Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко
0/0

Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко. Жанр: История. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко:
Первая глава книги посвящена английской хронологии и истории. Как показывают авторы, английская история содержит множество повторов, а значительная ее часть является отражением средневековой истории Византии.Во второй главе рассматриваются классические страницы античной истории – Древняя Греция, Троянская война. Эти образы входят в основу образования современного человека, изучаются в школе еще в детском возрасте. Как показывают авторы, многие «античные» события действительно происходили, но не в то время и не в том месте, как мы привыкли считать.Третья глава посвящена вычислению общепринятой сегодня даты Рождества Христова, выполненному якобы в VI веке н.э. Дионисем Малым. На самом деле, это вычисление оказывается гораздо более поздним и грубо ошибочным. Кроме того, дается исправленная датировка Первого Вселенского собора, проливается новый свет на григорианскую реформу календаря, на борьбу между старым и новым стилем и на другие календарно-хронологические вопросы.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.
Читем онлайн Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70

Нам скажут: «в древности у людей память была лучше». Сомнительно. Скорее наоборот, поскольку в то время не было унифицированной системы школьного обучения, библиотек и т. п.

Но вернемся к скалигеровской истории. Наконец, тиран Писистрат, услышав замечательную многочасовую песню, исполняемую, по-видимому, придворным певцом, отдал приказ впервые записать поэмы. Надо полагать, для этого собрали нескольких певцов, поскольку трудно предположить, что «устная традиция» дошла до эпохи Писистрата в лице только одного певца-исполнителя. Но в таком случае между их версиями песен Гомера неизбежно должны были быть серьезные расхождения. Или нас хотят уверить, что все певцы пели согласованно (хором?) один и тот же текст? Примерно так с серьезным видом рассказывает нам скалигеровская история о судьбе поэм Гомера. Нам все это представляется чрезвычайно сомнительным.

ГДЕ ХРАНИЛИСЬ ДВЕ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ПОЭМЫ ГОМЕРА?

Проследим дальше судьбу «записанных поэм Гомера». Считается, что в III веке до н. э. их якобы еще хорошо знали. Но никаких списков «Илиады» и «Одиссеи» от этого времени до нас не дошло. Да и вообще его поэмы почему-то пропадают на сотни лет вплоть до эпохи Возрождения. А ведь был такой популярный поэт. Много сотен лет, до момента записи, его поэмы громко распевались во многих городах Греции! Но в Средние века текста Гомера никто не видит и тем более не читает. Гомеровские песни смолкли. Где хранится уникальный и бесценный экземпляр поэм Гомера – неизвестно.

Вот что хмуро признают сами историки: «В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля; поэтическую славу Гомера полностью затмила слава Вергилия. Лишь в конце XIV и в первой половине XV века… итальянские гуманисты познакомились с Гомером ближе. В XV веке многие переводили Гомера на латинский язык… В 1488 году во Флоренции выходит первое печатное издание Гомера на греческом языке. В XVI веке отдельные части гомеровских поэм неоднократно переводились и на итальянский язык. Однако лишь в 1723 году появился первый полный перевод «Илиады», сделанный поэтом Антонио Мария Сальвини».

Где же, в каком архиве недвижно пролежал около двух тысяч лет пыльный гомеровский текст?

Отбрасывая в сторону все эти неправдоподобные теории об устно-песенно-хоровой традиции, якобы сохранившей поэмы Гомера на протяжении многих сотен лет, следует признать, что в действительности обе поэмы Гомера всплывают на поверхность не ранее конца XIV века н. э. Никаких достоверных сведений об их судьбе ранее XIV века нет. А потому ничто не мешает нам предположить (пока лишь в виде гипотезы), что и написаны они были незадолго до этого. Может быть, в XIII или в XIV веках новой эры. Или еще позже. А сказка, что слепой Гомер впервые пропел их у пламени костра в Греции медного века еще в VIII или даже в XIII столетии до новой эры, – это чистая фантазия скалигеровской хронологии, созданной в XVI–XVII веках н. э.

ДАРЕС И ДИКТИС – «МНИМЫЕ УЧАСТНИКИ» ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ

В скалигеровской истории считается, что при римском императоре Клавдии была вскрыта гробница некоего Диктиса, в которой «в оловянном ковчежце» было обнаружено «списание Тройскиа войны». К IV веку н. э. получают распространение переведенные на латинский язык «записки» мнимых участников Троянской войны – Диктиса и Дареса (Дарес Фригиец). Новая трактовка событий и персонажей, предложенная этими авторами, воспринималась в средневековой Европе как истина. Гомера начинают упрекать в «баснословии» и «чрезмерном пристрастии к грекам».

Совершенно ясно, почему Дарес и Диктис были мгновенно объявлены «мнимыми участниками» войны, то есть «самозванцами». Еще бы! Согласно скалигеровской хронологии, бессмертные поэмы Гомера несколько сотен лет поются античными греками и лишь затем наконец записываются. А тут сразу обнаруживаются латинские (отнюдь не греческие!) оригинальные «записки участников» войны! Оказывается при этом, что греческие тексты Дареса и Диктиса «затеряны». Зададимся вопросом: а каким веком скалигеровская хронология датирует первое сохранившееся описание Троянской войны? Ведь не только Гомер рассказывал о войне. Вот ответ.

Первым сохранившимся описанием Троянской войны является латинский текст якобы VI века н. э. Оказывается, далее: «Какой-то невежественный писака, живший, вероятно, в VI веке, составил сухое и монотонное изложение фактов осады; в средние века он очень нравился».

Обратим внимание на датировку этого «первого описания» VI веком н. э. В настоящей главе мы предъявим факты, указывающие на отождествление Троянской войны с Готской войной якобы VI века н. э. При этом хронологический сдвиг, то есть разница между скалигеровской датой Троянской войны и скалигеровской датой Готской войны, составит примерно 1800 лет. Троянская война – и мы это уже отмечали – считается крупнейшим событием в истории античной Греции. А Готская война – крупнейшим событием в раннесредневековой греко-римской истории. Неудивительно поэтому, что и «первое сохранившееся описание Троянской войны» историки сами отнесли именно к VI веку н. э.

Безусловно, отношение историков к текстам Дареса и Диктиса – скептическое или даже отрицательное. Пишут, например, так: «Два новоявленных свидетельства «подлинных очевидцев» о Троянской войне более ценились (в Средние века – Авт. ), чем «баснословная поэма Гомера» (известная только «в выдержках» – Авт. )». Оказывается, впрочем, что «Фукидид считал недостоверным само повествование Илиады (Гомера – Авт .)».

Вообще вокруг хроник Дареса и Диктиса в кругах историков развернулась настоящая баталия. «Многие ученые XIX века отрицали существование греческой рукописи (Диктиса – Авт .) и полагали, что Луций Септимий является автором этого знаменитого фальсификата… Однако в 1907 году в египетских папирусах был обнаружен отрывок дневника Диктиса».

Но, может быть, Дарес и Диктис действительно самозванцы, в Троянской войне не участвовали?

Эта мысль опровергается самим Гомером (если мы считаем Гомера за авторитет). Дело в том, что Гомер прямым текстом упоминает в своих поэмах Дареса (в начале 5-й песни). Кроме того, Гомер упоминает критского царя Идоменея, сподвижником которого (при походе на Трою) был Диктис. Наконец, Дарес упомянут и в «Энеиде» Вергилия. Язык латинского текста Дареса Фригийца «приводит в негодование классических филологов… Греческий оригинал… не сохранился». А был ли вообще греческий оригинал? Если Троянская война – событие не чисто греческой, а смешанной греко-римской истории, то почему бы «дневнику очевидца и участника» не быть первоначально написанным по-латыни?

Эти «сухие и монотонные» дневники очевидцев (в особенности текст якобы VI века н. э.) породили в средневековой Европе гигантское число произведений, посвященных Троянской войне. Все они объединяются сегодня под названием «троянский цикл». Отметим, что якобы в VIII–IX веках н. э. при дворе Карла Великого (то есть «Великого Короля» – в переводе) работал знаменитый поэт Средневековья Ангильберт. И носил он имя Гомера! Не он ли дал свое имя «Гомер» будущему греческому варианту описания Троянской войны?

«В течение тысячи лет (до самого XVII века) слава Дареса и Диктиса затмевала славу Гомера. Исидор Севильский считал Дареса первым историком после Моисея, предтечею Геродота. В XII веке на Западе Дарес Фригиец стал одним из самых известных писателей древности». В Средние века «говорили о времени Гомера наравне с временами Моисея или Соломона, но ни порицатели, ни поклонники одинаково не читали его (Гомера; напомним, что текст Гомера появился впервые на поверхности лишь не ранее XIV века н. э. – Авт .); все, что знали из подлинной Илиады, было небольшое сокращение, приписанное почему-то Пиндару… Но выше этого сокращения ставили и считали достоверным произведения, приписываемые Даресу фригийскому и Диктису критскому». Даже еще в XII веке хронист Иосиф из Эксетера, пересказав Троянскую войну по Даресу и Диктису, настаивал, что «он описывает реальные события, ибо Дарес и Диктис были и очевидцами».

Теория же «фальсификата» была придумана историками лишь в XVII–XIX веках уже после создания скалигеровской хронологии, которая находится (как мы сейчас будем демонстрировать) в разительном противоречии с дневниками Дареса и Диктиса. Будучи вынужденными выбирать между скалигеровской хронологией и хрониками Дареса – Диктиса, историки предпочли обвинить Дареса и Диктиса в «невежестве», дабы сохранить в неприкосновенности хронологию Скалигера – Петавиуса. После этого они объявили Гомера «первоисточником» (по-гречески), а Дареса и Диктиса – «фальсификатами» (по-латыни).

Казалось, все стало на свои места и историки могли наконец успокоиться. Однако после появления критических исследований по скалигеровской хронологии проблема всплывает вновь, и тут-то выясняется, что историки, по-видимому, ошиблись. Именно «дневники» Дареса и Диктиса («сухие и монотонные тексты») являются, скорее всего, более ранними первоисточниками. А написанная великолепным стихотворным стилем гомеровская «Илиада» – это уже позднее произведение искусства, созданное в эпоху Возрождения как поэтическая вершина всего «троянского цикла» (предшествовавшего ей во времени).

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги