Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен
0/0

Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен. Жанр: Образовательная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен:
Это необычная книга для тех, кто интересуется красотой и чудесами звездного неба. Изучив труды древних авторов, Аллен написал увлекательную историю о том, как люди разных культур давали имена созвездиям, как в течение многих веков их описывали в литературе и устных преданиях, о том, какие невероятные ассоциации вызывали звезды у античных народов. Автор рассказал, как появились солнечный и лунный зодиаки, что сказано о звездах в Библии и других священных книгах, в поэзии и прозе, поведал о появлении изображений созвездий. Аллен также останавливается на вопросах астрологии и описывает, каким образом предсказывали будущее по звездам.
Читем онлайн Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34

Варварские названия Альхайор, Альхайот, Альхайсет, Алль-хатод, Альхаджот, Альхдоф, Альходжет, Аланак, Аланат и Ам-кок – и это еще не полный список, – применявшиеся и к самому созвездию, и к самой яркой его звезде, произошли, вероятно, от искаженных арабских слов «аль-анз» и «аль-айюк». Последним обозначали Капеллу (Козочку). Арабы считали ее каменным козлом, обитающим в пустыне, по-арабски Баданом; Иделер полагал, что это было, возможно, древнейшее арабское название Капеллы.

В «Альмагесте» 1515 года говорится: et nominatin′ latine autarii… id est collarium – этот коллариум, вероятно, относится к хомуту в упряжке колесничего, однако никто не мог понять, что означает слово «Аутарии». Профессор Янг высказал предположение, что это могут быть вожжи, находящиеся в руках Возницы, словно корабельные ванты. Такое значение придавал этому слову Витрувий, описывая ворот для подъема тяжестей, который используют строители.

Арабы переводили классические названия Держатель Вожжей как Аль Дху аль Инан, Аль Масик аль Инан и Аль Мум-сик аль Инан. Чилмед передал эти названия как Мумассих Альханам, но раввин Эзра[50] все спутал, назвав созвездие Пастором in cujus manu est frenum.

Некоторые называли Возничего святым Иеронимом, но Цезий отождествлял его с Яковом, обманувшим отца с помощью мяса его козлят. Сейсс утверждал, что созвездие олицетворяет доброго пастуха, который отдал жизнь ради спасения своей овцы. Колесница и Коза изображены на консульских монетах Рима, а Коза – на монетах Пароса – быть может, она имеет отношение к этому созвездию.

Аргеландер насчитывал в созвездии Возничего 70 звезд, видимых невооруженным глазом, а Хейс – 144.

α, 0,3, белая

Эту звезду называли Капеллой (Козочкой) уже со времен Манилия, Овидия и Плиния. Вслед за Аратосом эти авторы именовали ее Сигнум Плювиале, как и спутников Геды, подчеркивая этим то, что в классические времена она предвещала начало сезона дождей. Холланд перевел название Плиния как Дождливая Звезда Коза. Плиний и Манилий считали ее созвездием, называя ее Капрой, Капером, Хиркусом и другими именами.

Наше название – это уменьшительное от слова «Капра», иногда превращавшееся в Крепу, и более определенно передаваемое как Олениа, Оления, Капра Оление. В Heroides Овидия α названа Олениум Аструм. В наши дни испанцы называют ее Кабрилья, а французы – Шевр.

Название Амалфея произошло от имени критской козы, кормилицы Юпитера и матери Геды, которую она оставила, чтобы вскормить приемного сына. Манилий писал, что

Кормилицу-козу вознаградили Боги.

В связи с этим Капеллу иногда называют еще Кормилицей Юпитера.

Однако, если верить более древним мифам, кормилицей Юпитера была нимфа Амалфея, которая, вместе со своей сестрой Мелиссой, вскормила божественное дитя козьим молоком и медом на горе Ида. Иногда вместо Амалфеи или Мелиссы называют нимфу Айге или Адрасту с сестрой Идой. Все они были дочерьми критского царя Мелисея. Другие утверждают, что звезда α олицетворяет рог Козы, который младенец Юпитер сломал во время игры и который был перенесен на небо в виде Рога Изобилия. В современном литовском это название звучит как Приносящая Пищу. В этой связи созвездие Возничего называлось Амалфейас Керас. Это название попало в Septuagint как перевод выражения Рог Красок или Рог Противоречий (Антимоний), которые упоминаются в Книге Иова, 13: 14. В Вульгате – это Корнус Тибии. Птолемеево название Айз превратилось, вероятно, в арабо-греческое имя Айоук из грекоперсидской книги Хризококки, а также в Айюк, Альхайок, Альхайаф, Алафад, Алкатод, Алатудщо, Атуд и другие. Этими названиями именовали не только звезду α, но и все созвездие в целом. Однако Иделер полагал, что Айюк – это исконно арабское имя Капеллы. От слова «Капелла» могло произойти название Алькакела, которое приводит Ассемани. Тирийцы называли эту звезду Йюта, но это имя носил также Альдебаран и, возможно, некоторые другие звезды. Раввины считал, что арабы называли словом Айюк свою небесную Козу, хотя и размещали ее в разных местах – в созвездиях Возничего, Тельца,

Овна и Ориона. Тем не менее «коза, висящая на руке» – название, позаимствованное Аратосом у жрецов Зевса, – располагалась там, где она находится и сейчас. Этому важному (!) вопросу Гайд посвятил целых три страницы критических замечаний, настаивая на том, что эту звезду надо называть арабским и еврейским словом Аш.

Совместно со звездами ζ и η (Козлятами) α образует группу, которую Казвини называл Аль Иназ (Коза).

Древние арабы называли Капеллу Аль Ракиб (Кучер), ибо, располагаясь далеко на севере, она становится заметной в вечернем небе еще до того, как появятся другие звезды, и поэтому руководит ими. Аналогичным образом Аль Хади из созвездия Плеяд, находящаяся на широте Аравии, восходит одновременно с этим созвездием. Вецштейн, критик Библии, которого часто цитировал Делиш, объясняет этот термин так: «Это – певец, едущий во главе каравана, который подгоняет верблюдов криком «хадва» – здесь Плеяды рассматриваются в качестве каравана верблюдов. Древний арабский поэт называли Хади человеком, следящим за игрой в Мейзир, сидя позади других игроков, то есть звезд.

Байер приводит название Офиултус, но что оно означает, не знает никто.

Место Капеллы в дендерском зодиаке занято мумией кошки, которая сидит на вытянутой руке мужчины, увенчанного перьями. Капелла всегда была очень важной звездой в храмовом культе великого египетского бога Пта (Открывателя) и, по-видимому, носила имя этого бога. Ее закат наблюдали с храма бога Пта начиная с 1700 года до н. э. Этот храм был сооружен в Карнаке, недалеко от Фив. Это бог Но Амон из книг пророков Иеремии и Нахума. Недавно было обнаружено еще одно святилище бога Пта – в Мемфисе, которое тоже было ориентировано на заход Капеллы. Этот храм был сооружен около 5200 года до н. э. Локьер полагает, что на заход этой звезды ориентировано не менее пяти храмов.

Этой звезде поклонялись и в Греции. На ее заход ориентирован храм Дианы Пропилейской в Элеусе и еще один в Афинах.

В Индии Капеллу называли священной звездой Брахма Ри-дайя (Сердце Брахмы), а Хьюитт считал, что именно Капелла или Арктур являлись Арьяманом или Айрьяманом Ригведы.

У китайцев Капелла совместно с β, θ, κ и γ входила в состав созвездия, которое они называли Воо Чжау (Пять Колесниц), – единственное напоминание о европейском названии, хотя Эдкинс утверждает, что это созвездие называлось Колесницы Пяти Императоров.

Многие считают, что аккадийская звезда Дил-гон И-ку (Посланец Света) или Дилган Бабили (Звезда, покровительствовавшая Вавилону) – это наша Капелла, известная в Ассирии как И-ку (Руководитель Года), ибо, согласно Сейду, во времена аккадийцев начало года определялось положением Капеллы по отношению к Луне во время весеннего равноденствия. Это было до 1730 года до н. э., поскольку в течение предыдущих 2150 лет весна начиналась в тот день, когда Солнце входило в созвездие Тельца. В связи с этим Капеллу называли еще Звездой Мардука, но после 1730 года до н. э. некоторые из этих названий стали относить к Гамалю, Веге и иным звездам, которые из-за прецессии лишились положения звезд, обозначавших начало весны. Одну клинописную надпись, в которой, по-видимому, говорится о нашей Капелле, цитирует Йенсен. Здесь она называется Аскар (Бог Бури). В «Табличке тридцати звезд» ее называют Ма-а-ту. Это объясняет значение Капеллы в классические времена и является доказательством того, что истоки греческих знаний о созвездиях надо искать в долине Евфрата. Древние жители Перу, Квихуа, на языке которых до сих пор говорят их потомки, как выяснилось, уделяли много времени наблюдениям за звездами. Хосе де Акоста, испанский иезуит и натуралист XVI века, писал, что все птицы и звери имели у них своих тезок на небе. Он приводит названия нескольких звезд; Капеллу древние перуанцы называли Колка. Колка была также популярна среди пастухов Перу, как и Капелла среди пастухов Средиземноморья в древности. Позднее английские поэты называли ее Пастушьей звездой, хотя чаще этим именем обозначали Венеру.

В астрологии Капелла предвещает гражданские и военные почести и богатство.

Теннисон в своем стихотворении «Мод» называет ее «короной славы».

Что касается ее яркости, то тут астрономы расходятся во мнении – Смит считал ее ярко-белой, профессор Янг – желтой, а другие – голубой или красной. Красной называли Капеллу Птолемей, аль-Фергани и Риччиоли. Такой же считают ее и те, чьи глаза особенно восприимчивы к красному цвету.

Возможно, что яркость Капеллы в течение XIX века возросла; но какой бы яркой она ни была, ее параллакс, равный 0,095″ и определенный Элкином, свидетельствует о том, что она находится на расстоянии 34[51]/ светового года от Солнечной системы. Если это так, то Капелла испускает в 250 раз больше света, чем наше Солнце.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен бесплатно.
Похожие на Звезды. Легенды и научные факты о происхождении астрономических имен - Ричард Аллен книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги