Смертельные иллюзии - Бренда Джойс
- Дата:27.11.2024
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Название: Смертельные иллюзии
- Автор: Бренда Джойс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что-то у меня сегодня плохое предчувствие, – прошептала она и резко выдохнула.
– Может, мне попросить ее уйти? – Харт напряженно смотрел на Дейзи.
Франческа пригляделась и уловила в его глазах ярость.
– Нет. – Она покачала головой.
Интересно, почему появление Дейзи вызвало в нем такую бурю чувств? Глаза потемнели, лицо исказила гримаса ненависти. Сложно было представить, что он смотрит на бывшую любовницу.
Франческа подхлестывала себя, заставляя думать. Зачем Дейзи приезжала к нему в контору? Хотела соблазнить его, чтобы вернуть, несмотря на помолвку и данное невесте обещание хранить верность?
– Дейзи чрезвычайно добрый человек. Если она решила присутствовать на похоронах Кейт – это ее право. – Франческа не верила, что она сама произнесла эту фразу.
Харт посмотрел на нее с сомнением:
– Она вовсе не такая, но этот образ ей подходит.
Здесь пресса, Франческа.
Она вздрогнула и перевела взгляд на Курланда, широко улыбающегося Харту.
– Он знает? Знает, что она была твоей любовницей?
– Можешь назвать еще причину, по которой он стал бы так сиять? Слава богу, он не пишет заметки в колонку светских новостей. – Харт грустно усмехнулся.
Франческа совсем не хотела, чтобы Харт выгнал Дейзи, напротив, она стремилась подобраться к ней и выяснить, что ей было нужно от ее жениха.
– Колдер, прошу тебя, не устраивай сцен. Курланд за нами наблюдает. За нами все наблюдают. Кроме того, мы же знаем, что она больше не твоя любовница. – Она постаралась улыбнуться, но было трудно не чувствовать себя оскорбленной. Можно представить, о чем все сейчас думают, пожалуй, о том же, что и ее отец. – Тебя должно сдерживать то, что прилюдная сцена только все еще больше усложнит. Давай лучше пройдем внутрь. Кажется, все собрались.
Франческа взяла Харта под руку и с тоской посмотрела на проходящих мимо них Дейзи и Роуз. Женщины направились прямо к крыльцу церкви. Они поражали внешним контрастом. Дейзи была стройной, немного бесцветной в розовом с серым платье и шляпке с вуалью. Роуз, напротив, высокая, крепкая, с оливковой кожей и черными волосами. На ней был строгий темно-синий костюм и маленькая изысканная шляпка.
Несомненно, обе знали, что где бы ни появлялись, непременно становились центром всеобщего внимания. Они проплывали сквозь толпу с гордо поднятыми головами, довольные собой и избранным образом жизни, что, собственно, и было одной из причин заинтересованных взглядов. Дейзи держала Роуз под руку, словно та была ее кавалером.
Франческа убеждала себя, что не должна ненавидеть Дейзи Джонс. Когда-то они были подругами. Но когда Дейзи улыбнулась ей, проходя мимо, она поняла, что не испытывает ненависти, нет, все было гораздо хуже – Франческа ее боялась. Харт выглядел так, словно готовился совершить убийство.
К ним подошел наконец Брэг, припарковавший машину во втором ряду, чтобы не занимать место на мостовой.
– Происходит что-нибудь интересное? – спросил он. – С тобой все в порядке? – поинтересовался он у Франчески.
– Да, все хорошо. Давайте пройдем внутрь.
Его присутствие давало ей некоторое ощущение спокойствия.Отец Калхейн оказался очень худым мужчиной с крючковатым носом и коричневатыми волосами, тронутыми на висках сединой. Он появился на кафедре с мрачным, почти трагическим лицом, и Франческа подумала, что ему, должно быть, около тридцати, никак не больше. Она собиралась побеседовать с ним после убийства Маргарет Купер, да так и не нашла времени. Сейчас она твердо решила выяснить, что ему известно о жертвах Резальщика. Ведь две женщины были его прихожанками.
– Кейт Салливан была светлым человеком, она дарила радость всем, кто ее знал, – начал отец Калхейн. – Эта женщина добросовестно и честно трудилась, каждый день отдавая людям все, что могла. Она вела благочестивый образ жизни и прожила свою короткую жизнь хорошо, очень хорошо. Она впервые пришла ко мне шесть лет назад, совсем юная девушка, молодая жена. Я никогда не забуду день нашего знакомства, она тогда только переехала в этот квартал. Она была полна жизни, счастья, надежд. – Он грустно улыбнулся.
Франческа почти не слушала его хвалебную речь. Ее больше интересовал не панегирик, а люди, собравшиеся здесь, чтобы в последний раз выразить Кейт свое уважение. Гвен сидела через несколько рядов впереди и явно старалась сдержаться и не расплакаться. Одной рукой она прижимала к себе дочь. Муж Гвен сидел неподалеку и не сводил с нее глаз. Кажется, она даже его не замечала, во всяком случае, его присутствие ее не очень беспокоило.
Лорд Рандолф сидел через ряд от Франчески. Он также смотрел только на Гвен. Во взгляде чувствовалось напряжение и печаль.
Этот мужчина все еще оставался на одном из первых мест в списке подозреваемых Франчески.
– Ее уход связан со страшной трагедией. Я уверен, что многие из вас, как и я, задаются вопросом – почему? Почему именно эта чистая, богобоязненная женщина? Справедливо ли это? – Теперь Калхейн говорил увлеченно и страстно.
Франческа повернулась и почти у себя за спиной увидела Фрэнсис и Сэма. Женщина утирала слезы, нос ее покраснел. Уилсон нежно обнял ее за плечи. Сэм, кажется, тоже был охвачен горем.
На секунду их взгляды встретились, и Франческа поспешила отвернуться.
Ей показалось или в его глазах вспыхнул ледяной свет? Выражение лица было совсем не характерным для Уилсона.
Она чуть склонила голову и повернулась направо, приглядываясь к Фарру. Он тоже бросил на нее колючий взгляд серых глаз, но на этот раз не улыбнулся. Франческа поежилась. Он определенно что-то скрывает. То, каким все видят этого человека, лишь верхушка айсберга.
Франческа повернулась в другую сторону и заметила, что Дейзи перешептывается с Роуз. Внезапно Дейзи встала и принялась протискиваться вдоль ряда с явным намерением покинуть церковь.
Франческа насторожилась. Это ее шанс.
– Что я могу вам ответить? – врезался в ее сознание голос отца Калхейна. – Мы все знаем, что пути Господни неисповедимы.
Франческа нагнулась к уху Харта:
– Я скоро вернусь.
Прежде чем он успел задать вопрос, она встала с места, с трудом добралась до конца ряда и поспешила за Дейзи.
Та стояла на крыльце.
– Ты знала Кейт Салливан? – спросила Франческа, закрывая за собой дверь.
– Нет. – Дейзи пожала плечом. – Откуда мне ее знать? Мы вряд ли могли встретиться в гостиных, – ответила она несколько высокомерно.
Франческа втянула воздух и выдохнула. Теперь она не ощущала и тени того страха, что раньше.
– Тогда зачем ты здесь?
– Выразить соболезнования.
Лицо ее было весьма странным, оно не выражало ни одной внутренней эмоции, словно их не было вовсе.
Франческа отлично понимала, что у Дейзи нет причин присутствовать на похоронах Кейт Салливан. Хотя, пожалуй, она ошибается. Причина была: Харт. Но как она догадалась, что он тоже появится? Может, Дейзи здесь из-за нее?
– Зачем ты приехала?
– Страшно, что Резальщик убил такую молодую порядочную женщину. Отец Калхейн так хорошо говорил о ней.
Что это значит? Ведь ей нет никакого дела до Кейт.
– Зачем ты приходила в контору Харта?
Дейзи улыбнулась:
– Он мой покровитель. Нам есть что обсудить.
Они стали врагами. Смертельными врагами. Она начала понимать, что творится в душе Дейзи, хоть лицо ее по-прежнему оставалось непроницаемым. Так же хорошо Франческа знала, что любит Колдера Харта всем сердцем и не позволит этой женщине встать между ними.
– Не хочешь мне объяснить, что ты имеешь в виду? – медленно произнесла Франческа. – Ты ведь вышла из церкви, чтобы поговорить со мной. И на похороны ты приехала, чтобы увидеть меня.
– Нет. Я приехала увидеть Колдера. Мне нужен он.
Перчатка была брошена.
– Значит, ты приходила в его контору просить принять тебя обратно?
Дейзи фыркнула:
– Я никогда ни о чем не прошу мужчин. Я сама беру то, что мне нужно, Франческа.
Грубо, но точно.
– И ты решила заполучить Харта?
Дейзи улыбнулась:
– Когда он от тебя устанет, я приму его обратно.
Франческа облизнула губы:
– Значит, соблазнить его у тебя не получилось. Ты ведь это пыталась сделать у него в кабинете?
– Я не так наивна, – рассмеялась Дейзи.
– Тогда что же произошло?
Лицо Дейзи исказилось, она даже стала казаться менее привлекательной.
– Мы с Хартом очень похожи, Франческа. Он думает, что сможет измениться. Он увлечен тобой и хочет стать джентльменом. Но у него не получится! У этого мужчины огромные аппетиты. Посади его на диету, и он погибнет от скудности выбора! Ему скоро наскучит в твоей постели. Я, надеюсь, ясно выразилась?
– Возможно, он и был когда-то таким, но устал от этой жизни. – Франческа внутренне сжалась от того, как неуверенно прозвучали ее слова, и все потому, что в глубине души была согласна с Дейзи. Не в том, что Харт человек испорченный, а в том, что она скоро ему наскучит. С таким мужчиной, как он, это неизбежно.
- Сквозь годы войн и нищеты - Михаил Мильштейн - Биографии и Мемуары
- Коллекционер сердец - Джойс Оутс - Современная проза
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье
- Дочь адмирала - Франческа Шоу - Исторические любовные романы
- Скандальная любовь - Бренда Джойс - Исторические любовные романы