Самые счастливые времена - Барбара Уоллес
0/0

Самые счастливые времена - Барбара Уоллес

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Самые счастливые времена - Барбара Уоллес. Жанр: Зарубежные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Самые счастливые времена - Барбара Уоллес:
Пайпер Раш приезжает во Францию, чтобы исполнить свою мечту – окончить школу кулинарного искусства. Париж встречает ее недружелюбно – шеф не упускает случая раскритиковать ее блюда, одноклассники посмеиваются, а молодой и весьма привлекательный профессор Лафонтен, в доме которого Пайпер работает экономкой, совсем не замечает ее. Фредерик не стремится завязывать серьезные отношения, и все же на просьбу Пайпер помочь ей разыскать потерянный шедевр знаменитого абстракциониста он отвечает согласием. Совместные поиски сближают два одиноких сердца, однако их отношения развиваются так стремительно, что Фредерик принимает решение разорвать эту связь…

Аудиокнига "Самые счастливые времена" от Барбары Уоллес



📚 "Самые счастливые времена" - это захватывающий роман о любви, страсти и судьбе. Главная героиня, молодая и амбициозная женщина, пытается найти свое место в мире и найти истинное счастье. В ее жизни происходят невероятные события, которые заставляют ее пересмотреть свои ценности и приоритеты.



В этой аудиокниге автор Барбара Уоллес раскрывает тему любви и отношений, показывая, что иногда самые счастливые моменты могут быть скрыты в самых неожиданных местах. Слушая этот роман, вы окунетесь в мир страстей и эмоций, который заставит вас задуматься о истинном смысле жизни.



Об авторе



Барбара Уоллес - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, живыми персонажами и непредсказуемыми поворотами событий. Барбара Уоллес умеет заставить читателя переживать и сопереживать героям, создавая неповторимую атмосферу в своих произведениях.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Самые счастливые времена" от Барбары Уоллес. Эта аудиокнига станет для вас настоящим литературным открытием, которое заставит вас переживать каждую минуту вместе с героями.



Ссылка на категорию аудиокниг: Зарубежные любовные романы

Читем онлайн Самые счастливые времена - Барбара Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Неужели он, Фредерик, поступает так же? Неужели его желание нести свое бремя в одиночку – другая сторона того же эгоцентризма?

Он постарался дышать медленнее и закрыл глаза. Умом он понимал, что разрыв с Пайпер был необходимым и правильным шагом. Сердце же терзалось от желания оказаться рядом с ней. Он всегда старался следовать советам ума и добился того, что сидит в одиночестве, ощущая лишь боль в разбитом сердце.

Нет, так быть не должно. Он может поехать в Англию. И что потом? Умолять ее вернуться и позволить рискнуть своей и ее жизнью?

Лучше рискнуть, чем жить так, как он провел последние сорок восемь часов. С Пайпер жизнь имела ценность, без нее каждый день был просто днем.

Пожалуй, настало время слушать свое сердце.

– И я спросил себя: к чему эта игра? У меня нет причин цепляться за это полотно, когда Анна Даченко в Бостоне так в нем нуждается. Можете сказать ее племяннику, что я буду счастлив продать ему картину.

Джон Аллен открыл бумажный пакет и достал аппетитное печенье с черникой. Миссис Лестер сразу оживилась.

– Должна вам сказать, что у нас найдутся прекрасные сладости.

– Не сомневаюсь, мадам, что вы превосходно готовите, но эти без глютена. Я сам пеку их из специальной муки. Попробуйте.

Хозяйка осторожно отщипнула кусочек.

– Неплохо, – кивнула она, прожевав. – Конечно, не такие, как мои, но тоже ничего. Хочешь попробовать, Пайпер? Пайпер!

– А? – Она оторвалась от чашки с кофе и увидела, что миссис Лестер и Джон Аллен смотрят на нее во все глаза.

– Простите, – смутилась она. – Я задумалась. – О том упрямце, который не хотел – вернее, не мог – ее полюбить.

– И все же ты не в духе. Я права?

– Похоже что да. – Кажется, она никогда больше не будет в хорошем настроении. – Может, мне все же надо было остаться в Париже?

– Зачем? – всплеснула руками пожилая женщина. – Чтобы закончить эту кулинарную школу для французских снобов?

– Нет, конечно. Мы с шефом Диспельту попрощались очень вовремя.

Пожалуй, это единственное решение, о котором Пайпер не жалела. Фредерик оказался прав; Пейшенс не волновало, останется она в школе или нет. Она отправила Пайпер сообщение и задала давно мучивший ее вопрос: «Надеюсь, у тебя все в порядке? Для меня главное, чтобы ты была счастлива, как бы ни решила поступить».

Пайпер решилась солгать и написала, что у нее все отлично. На этот раз, это была ложь во спасение, ей не хотелось расстраивать Пейшенс. Она только что помирилась со Стюартом и переживала нечто похожее на медовый месяц. Пайпер решила ей не звонить, боялась, что расплачется, услышав счастливый голос сестры.

– Мне кажется, – вмешался мистер Аллен, – что она скучает не по школе.

– Я думаю, что, будучи в Париже, я могла бы убедить Фредерика, что он зря упрямится. – Она сама не могла поверить, что так сильно полюбила его за такой короткий период времени.

– Люди должны сами победить демонов в душе, – со знанием дела произнесла миссис Лестер. – Если бы ты была постоянно рядом, события не стали бы развиваться быстрее, поверь, дорогая.

– Верно.

Остаться рядом с Фредериком в Париже было бы неправильно, но и приехать в отель миссис Лестер, кажется, тоже было ошибкой. Красивые места напоминали Пайпер о проведенных с Фредериком днях. Даже на этой чертовой кухне она не могла расслабиться. Ночью ей было совсем худо. Она лежала в кровати и вспоминала, как проводила ночи с Фредериком.

– Почему бы вам не пожить у меня, – предложил ей Джон, когда миссис Лестер отошла встретить новых посетителей. – Мы бы вместе изобретали новые блюда без глютена.

Пайпер улыбнулась:

– Вы прекрасный человек, мистер Аллен, но мне лучше остаться здесь.

– Вы забыли, что в прошлый раз называли меня Джон. Что ж, если передумаете, я всегда рад вас видеть. Это единственное, что я могу сделать для Анны и ее любовника.

В этот момент послышался голос миссис Лестер:

– Пайпер? Дорогая, можно тебя на минутку?

– Иду, миссис Лестер.

Та ждала ее около лестницы, на лице было странное выражение.

– Что случилось? – заволновалась Пайпер.

– Тебе лучше знать, – ответила та и указала головой на дверь.

Повернувшись, Пайпер вскрикнула.

– Фредерик?

Она не верила глазам. Неужели это действительно он?

Услышав ее голос, он снял солнечные очки, рука при этом заметно дрожала. Он выглядел так же отвратительно, как она себя чувствовала.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Пайпер.

– Ты права. Я был слеп.

– Был? – Пайпер не понимала, что он хочет сказать. Она растерялась, ведь, уезжая из Парижа, она была уверена, что никогда его больше не увидит. И вот он здесь. Она слышит его голос, видит в дверях гостиницы миссис Лестер. Это больше похоже на сон.

Фредерик сделал несколько шагов и остановился на расстоянии вытянутой руки от Пайпер.

– Я был уверен, что только одиночество сделает меня непохожим на отца. Если рядом со мной никого не будет, я никому не смогу испортить жизнь. Я не понимал… – Он вздохнул. – Я думал, что спасаю тебя, а на самом деле поступал так, как поклялся не делать. Из-за этого я потерял любимую женщину.

– Ты серьезно? – Краем глаза Пайпер заметила, как миссис Лестер поспешила скрыться в кухне, чтобы не мешать им. Сейчас они были только вдвоем: она и Фредерик.

– Ты о том, что я люблю тебя? Более чем. Я сам не предполагал, как сильно. Я вел себя как глупец, когда отталкивал тебя. Ты лучшее, что когда-либо было в моей жизни. Я должен был сделать все, чтобы только не отпустить тебя. Ты сможешь меня простить, Пайпер?

– Я… – Ей хотелось плакать и смеяться одновременно. Сможет ли она простить? – Я ведь словно побывала в аду, – сказала она.

– Я знаю, любимая. Я пойму, если ты не простишь. Мне потребовалось слишком много времени, чтобы все осознать. – Фредерик опустил голову. – Возможно, не будь я таким упрямым…

– Я поверить не могу, что ты приехал в Англию. – Она не могла так сразу простить его, но и отпустить ни за что бы не смогла.

– Я бы поехал на другой конец света. Я не мог иначе. Мне надо сказать тебе, что я, конечно, не заслуживаю прощения, но… но я не могу без тебя, Пайпер.

Именно этого она от него ждала. Не говоря ни слова, она бросилась к нему в объятия.

– Я очень скучал, – прошептал Фредерик ей на ухо. – Мир стал совсем темным. Прошу, скажи, что ты меня прощаешь.

– Прощаю, – прошептала в ответ Пайпер и зажмурилась, чтобы сдержать слезы.

На глаза Фредерика тоже навернулись слезы.

– Нам надо многому научиться. Ведь жить со слепым не так просто.

– Я знаю.

– Возможно, настанет день, когда я не выдержу и стану эгоистичным занудой.

Ничего смешного в этом не было, но Пайпер рассмеялась.

– Даже большим, чем сейчас?

– Я хотел, чтобы ты была счастлива.

– Тогда… – Пайпер взяла его за руку. – Найди в себе силы принять мою помощь. Не отталкивай меня, Фредерик.

– Больше никогда. Но ты должна обещать, если будешь чувствовать себя несчастной…

– Непременно скажу тебе об этом, и мы вместе подумаем, что делать дальше.

– Я люблю тебя, Пайпер Раш, и хочу, нет, прошу тебя быть всегда рядом.

Он поцеловал ее, и этот поцелуй длился так же долго, как недавно в аббатстве. Пайпер с трудом сдерживала слезы.

– Не плачь, милая моя, ведь впереди нас ждут счастливые времена. Кроме того, у меня нет с собой носового платка.

– Попросим у миссис Лестер бумажное полотенце, – рассмеялась Пайпер. Впервые за несколько дней ей стало весело и легко. Она смахнула рукой слезы. – Я счастлива, любимый. Ты даже не представляешь, насколько.

Фредерик выглядел в смокинге просто потрясающе. Сначала он отказывался его надевать, но Пайпер настояла. Ведь она была в красивом вечернем платье, значит, без смокинга никак не обойтись. Кроме того, она не могла отказать себе в удовольствии еще раз увидеть его таким красивым. Этот мужчина был просто создан для того, чтобы носить смокинг.

Свадьба была не настоящая. Устраивать церемонию через две недели после начала романа слишком рано, особенно учитывая тот факт, что они оба еще не понимали, каким станет их будущее.

Фредерик был занят получением новых навыков и подготовкой к жизни без света. Пайпер же предстояло решить, чем она займется, ведь французская кухня ее больше не интересовала. Они с миссис Лестер обсуждали возможность открытия небольшого бистро в Париже, которое бы предлагало простую и сытную еду. Им казалось, что многие иностранцы должны оценить возможность попробовать привычные домашние блюда. Единственное, в чем Пайпер была уверена, что сердце ее теперь принадлежит Фредерику. Пройдет время, и она станет его женой официально, а пока ее устроит и такая шуточная церемония.

Они решили организовать ее в поле у аббатства. Идея, разумеется, принадлежала Фредерику.

– Хочу видеть тебя в святом месте, идущей к алтарю. Вдруг я… – Он не закончил, но все было понятно и без слов.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самые счастливые времена - Барбара Уоллес бесплатно.
Похожие на Самые счастливые времена - Барбара Уоллес книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги