Не заметить своего счастья - Кэтти Уильямс
- Дата:19.09.2024
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Название: Не заметить своего счастья
- Автор: Кэтти Уильямс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Не заметить своего счастья" от Кэтти Уильямс
📚 В аудиокниге "Не заметить своего счастья" вы погрузитесь в захватывающий мир любовных историй, где каждый герой и каждая ситуация наполнены эмоциями и загадками. Главный герой книги, несмотря на свои ошибки и сложности, стремится к счастью и пониманию себя.
🎧 Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в мир страсти, романтики и непредсказуемых поворотов сюжета. Каждая глава преподносит новые открытия и вызывает море эмоций, не давая оторваться от произведения до самого финала.
🌟 "Не заметить своего счастья" - это история о том, как важно ценить каждый момент жизни и не упускать своего счастья из виду, даже если оно кажется недостижимым.
Об авторе:
Кэтти Уильямс - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и захватывающим сюжетом, который не отпускает до последней страницы.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и увлекательных историй, которые ожидают вас на страницах аудиокниг. Погрузитесь в море эмоций и откройте для себя новые грани литературы прямо сейчас!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или все было еще проще.
Может быть, Алессандро посчитал, что он слишком хорош для дочери официантки. У них был великолепный секс… но он слишком легко отпустил Кейт. Если бы она была ему небезразлична, он наверняка стал бы сражаться за нее. Но Алессандро всего лишь потешил свое эго тем, что доказал себе и Кейт, что она все еще хотела его.
Если бы он только знал…
Въехав в город, Кейт оставила машину на парковке и отправилась к Кафедральной площади. Заметив свою мать, сидящую за столиком перед бокалом вина и чашкой горячего чая, Кейт улыбнулась.
Хвала небесам, она выбралась из Лондона. Во время этой поездки Кейт настроилась на то, чтобы лучше узнать свою мать.
За чашкой чая или бокалом вина.
Теперь, когда Алессандро увидел, куда направилась Кейт, он замедлил шаг и впервые задался вопросом, почему он совершил эту поездку и преследует ее, словно офицер полиции.
Кейт конечно же ничего не заметила и понятия не имела, что он едет за ней на одной из своих машин. Алессандро очень удивился, когда увидел, что она направляется в Западное графство. Неужели она собиралась встретиться с незнакомым ей человеком за сотню километров от ее родного дома? И кто, черт побери, натолкнул ее на эту идею?
Алессандро заметил, что Кейт пробирается сквозь толпу гуляющих горожан и туристов по направлению к небольшой кофейне, и во что бы то ни стало решил посмотреть на своего соперника.
Именно так. Где-то в этой кофейне сидел его соперник, который захотел предъявить права на его женщину. Алессандро нахмурился, подумав об этом собственническом чувстве, и начал пробираться в толпе вслед за Кейт.
– Боже правый.
– Что случилось?
– Ты только посмотри, какой мужчина…
Кейт не стала обращать внимание на слова матери. К тому же она была слишком занята пирожными, которые лежали перед ней на тарелке. Ее мать едва съела одно, а Кейт доедала четвертое. Судя по всему, ей суждено быть не просто старой девой, а толстой старой девой.
– Он идет сюда!
Если бы Кейт не согласилась на эту поездку в Торонто, она бы не сидела здесь с глазами полными слез. И если бы не была такой заносчивой, чтобы подумать, что сможет контролировать ситуацию, сможет спать с ним и при этом сохранить свое сердце целым и невредимым.
Кейт настолько ушла в себя, что, когда услышала этот грубый, волнующий голос, ей показалось, что у нее галлюцинации. Но ее мать по-прежнему напряженно смотрела куда-то ей за спину, и Кейт медленно повернулась.
Ее сердце гулко забилось – перед ней стоял Алессандро.
– На шоссе ты немного превысила скорость, – тихо сказал он, облегченно вздохнув, когда увидел, с кем встречалась Кейт.
У него не возникло сомнений, кем была сидевшая рядом с Кейт женщина, уже не молодая, но все еще ослепительно-красивая.
– Меня зовут Алессандро, – протянул он руку женщине. – А вы, должно быть, мама Кейт.
– Что ты здесь делаешь? – рассердилась Кейт. Неужели он приехал сюда, чтобы еще раз доказать, как сильно его влияние на нее? – Почему ты здесь?
– Дорогая моя, я оставлю вас наедине. Я еще не все купила, – сказала Ширли Уотсон и, поднявшись, потянулась за своей сумочкой, не обращая внимания на полный мольбы взгляд своей дочери. – Мне нужны туфли, – посмотрела она на Алессандро. – Лучшие друзья девушки… Я всю жизнь пыталась втолковать это своей прекрасной дочери, но вижу, что только у вас получилось преуспеть в этом деле.
Кейт с ужасом посмотрела, как ее мать, эта вероломная предательница, радостно помахала ей рукой и исчезла в толпе, уступив свое место Алессандро.
– Как ты посмел преследовать меня? Поверить не могу, что ты сделал это!
– Я волновался.
– Волновался? Что все это значит?
Она не могла оторвать от него взгляд.
– Ты просто взяла и уехала. И я решил…
– Понятно, – оборвала его речь Кейт. – Ты решил, что я встречаюсь с каким-то мужчиной и что я слишком глупа, чтобы позаботиться о себе. Или ты подумал, что я не смогу сделать этого, потому что меня все еще тянет к тебе?
– А что я должен был подумать, когда ты отказалась сказать, куда едешь?
– Я не отказывалась. Я просто решила, что это не твое дело. И что бы сказала твоя девушка, если бы узнала, где ты находишься?
– Она не имеет к нашему делу никакого отношения.
– Правильно. Ты хочешь сказать, что переспал с ней, а потом решил, что она тебе не подходит?
Кейт злилась на себя за то, что ей хотелось узнать, удалось ли этой сногсшибательной брюнетке побывать в его постели.
– Я не спал с ней, – рассердился Алессандро.
– Что ж, это все равно не имеет никакого значения.
– Здесь не место для подобных разговоров.
– Как раз наоборот! – вспылила Кейт. – Послушай! То, что было между нами, осталось в прошлом. И если ты не оставишь меня в покое, я уволюсь.
– Между нами ничего не кончено, – тихо возразил Алессандро. Ему казалось, что он собирается прыгнуть со скалы, и плевать на последствия. – Пожалуйста, Кейт. Давай пойдем куда-нибудь и поговорим. Тут слишком душно, слишком шумно.
– О чем мы будем говорить? Позволь мне угадать! Ты хочешь вернуть меня, чтобы еще немного поразвлекаться, прежде чем я окончательно наскучу тебе.
– Кейт… кое-что случилось.
– Ага, я знаю, что именно, – горько заметила она. – Ты просто не смог смириться с мыслью, что я ушла от тебя, поэтому решил доказать, что меня все еще тянет к тебе. Вот почему ты вызвал меня в свой кабинет. Чтобы поиграть со мной?
– Я сделал это, потому что хотел увидеть тебя.
– Ты настолько самоуверенный и заносчивый, что не смог отпустить меня, чтобы позволить мне жить своей жизнью, тогда как сам встречался с другой женщиной. Ты просто не можешь принять тот факт, что мне не интересно продолжать отношения, которые ни к чему не приведут. В твоем мире единственное, что имеет значение, – это секс.
– Я не встречался с этой девушкой, – выдохнул Алессандро. – Я пытался, но не смог. Не смог, потому что, когда мы были в Торонто, кое-что изменилось.
– Изменилось?
Алессандро нервно провел рукой по волосам.
– Пожалуйста, давай уйдем отсюда куда-нибудь. – Он не стал дожидаться ее возражений и, дав знак официантке, попросил счет.
Выйдя на улицу, Алессандро взял Кейт за руку. Его прикосновение пронзило ее тело словно электрический разряд, и она поняла, что у нее нет сил сопротивляться. Они прошли подальше от толпы и присели на траву в тени ветвистого дерева.
– Просто скажи, зачем ты приехал, и мне не придется додумывать, что ты имел в виду на самом деле. Я понимаю, что тебя все еще влечет ко мне. Но это физическое притяжение, которое со временем пройдет.
– Как мне узнать разницу между привязанностью и сексуальным влечением? – задумчиво спросил Алессандро. – Как я могу распознать разницу, если мне никогда не случалось оказаться в такой ситуации? Когда мы вернулись в Лондон, я решил, что смогу выбросить тебя из головы, если начну встречаться с кем-то другим.
– Но это ужасно.
– Я просто называю вещи своими именами. Я всегда так поступал. Я менял женщин и никогда не задумывался, что однажды наступит время, когда я не смогу этого сделать.
– Алессандро, ты снова заводишь меня в тупик своими словами, – прошептала Кейт.
– Я пытаюсь доказать тебе, что я чувствую. Ты спрашиваешь, почему я преследовал тебя. Что ж… я сделал это потому, что… Потому, что мне невыносимо думать, что ты можешь прикасаться к другому мужчине, смотреть на него, смеяться в его компании…
– Ты просто ревнуешь, потому что не готов отпустить меня. Но это не настоящая ревность. Настоящая ревность основывается на более глубоких чувствах.
– В моем мире для ревности вообще нет места. Я никогда не испытывал ничего подобного. Но теперь я знаю, что это такое, – улыбнулся Алессандро. – И ты права. Настоящая ревность действительно основывается на чем-то большем, намного большем, чем физическое влечение. Мне была невыносима сама мысль о том, что ты можешь посмотреть на другого мужчину… – Алессандро нежно провел пальцем по ее щеке и почувствовал, как по телу пробежала дрожь. – Боже правый, Кейт, ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя…
– Этого недостаточно для меня, – печально прошептала она.
– Для меня тоже… – Он повернул Кейт к себе и заглянул ей в глаза. Казалось, мир вокруг них перестал существовать. – Я решил не давать волю своим чувствам, потому что видел, к чему это может привести. Мои родители настолько увлеклись друг другом, что у них не оставалось времени ни для меня, ни для чего-то другого. Но я влюбился… Дорогая моя, я не планировал этого и не знаю, как это случилось… Просто, когда ты ушла, моя вселенная прекратила свое существование…
– Ты причинил мне боль. Да, я ушла от тебя, но ждала, когда ты придешь, когда будешь скучать по мне настолько сильно, что не сможешь без меня. Я ждала этого, но потом увидела эту женщину в твоем кабинете, и мне показалось, что моя жизнь потеряла всякий смысл.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Закон Российской Федерации «О защите прав потребителей» с образцами заявлений: по состоянию на 2016 год - Законы РФ - Юриспруденция
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут! - Роман Масленников - Цитаты из афоризмов
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика