Страсть по-итальянски - Пенни Джордан
- Дата:28.09.2024
- Категория: Любовные романы / Зарубежные любовные романы
- Название: Страсть по-итальянски
- Автор: Пенни Джордан
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лили бросила на Марко умоляющий взгляд, но это ничего не изменило. И вот они остались одни в лучших гостевых покоях поместья. Когда Лили взволнованно спросила, почему Марко не сообщил герцогине, что она ошибается насчет их отношений, тот заметил:
– Если бы вчера вы не заявились ко мне, этого бы не произошло.
Спорить было бы глупо, но Лили упрямо качала головой, меряя шагами роскошную комнату. Марко стоял у одного из окон вполоборота, так что мог видеть и озеро, и то, что происходит в комнате.
– Я и сама знаю, почему герцогиня решила, что мы пара. Но вы ведь могли сказать ей, что это не так! Могли бы и объяснить…
– Объяснить что? Что вы хотели меня использовать и именно поэтому оказались ночью в моем номере? Все равно для чего: защитить ли от бывшего любовника или заставить его ревновать? Вы правда хотите, чтобы я ей это рассказал? – И, не давая ей возможности ответить, Марко решительно покачал головой, а затем хмуро добавил: – Да и все равно она бы не поверила, уж слишком вы ей понравились.
«Что уж говорить, он явно не одобряет и не понимает, почему вдруг герцогиня ко мне прониклась… И это не должно меня волновать! Но как обидно, боже правый! Как неприятно-то!» – сокрушалась про себя Лили.
– Она у нас особа романтичная, – добавил он. – И решит, что я просто пытаюсь держать наши отношения в тайне.
– Было бы что держать, – бросила Лили, чувствуя, что слезы подступили к горлу.
– Герцогиня уверена, что мы не просто спим вместе, а по-настоящему влюбились друг в друга, – усмехаясь, пояснил Марко. – Конечно, знай она вас получше, поняла бы, что это невозможно. Так что нет, разубеждать ее мы не станем. Не хочу ставить ее в неловкое положение. Будет гораздо проще оставить все как есть. В конце концов, мы здесь всего на две ночи.
– Всего? – Лили не может спать с ним в одной постели две ночи, уж слишком сильные чувства она к нему испытывает. – А что, если оставаться с вами в одной комнате – против моих принципов?
Марко отвернулся от окна и теперь смотрел ей прямо в лицо.
– Интересно, где же эти принципы были вчера?
– Вчера… была совсем другая ситуация! – попыталась объяснить Лили, но паника начала овладевать ею, и она почти что выкрикнула: – Я не желаю ночевать с вами в одной комнате!
– Думаете, я желаю? – мрачно поинтересовался Марко. – Вы эту кашу заварили, а не я. Какой эгоизм! Хотя чего еще от вас ждать…
Лили знала, что, расскажи она правду о своем прошлом, Марко горько пожалеет о том, как отзывался о ней, ему даже, скорее всего, станет стыдно. Но ведь ясно, что ему и так выгодно видеть в ней только плохое. Поэтому нельзя открывать этому мужчине ее самый темный, самый страшный секрет, чтобы в очередной раз нарваться на обвинения во лжи.
И как она позволила ситуации обернуться подобным образом? Как попала в эту ловушку? Ведь прекрасно знает свои слабости. Стоило лишь призадуматься, вспомнить о самой первой своей реакции на этого человека… И что тогда? Что, надо было тогда, увидев его на приеме, отказаться от проекта, от своей работы, ради которой она сюда приехала? Глупости!
– Я не позволю вам расстраивать герцогиню из-за какой-то ерунды, на которую по нынешним временам и внимания никто не обращает, – несколько угрожающим тоном заявил Марко. – И потом, кто знает: может, ваш бывший прослышит обо всем, и вы таки добьетесь, чего и хотели, и воссоединитесь с ним. Хотя союзы, основанные на недоверии, ничем хорошим кончиться не могут. Говорю вам как мужчина.
– Вы с таким знанием дела об этом рассуждаете, будто по собственному опыту… – обронила Лили прежде, чем успела задуматься о том, что говорит.
Лицо Марко мгновенно приобрело каменное выражение, в голосе зазвенел лед.
– Во всяком случае, мне хватает опыта, чтобы не доверять таким, как вы! – И как это он так расслабился? Заговорил о наболевшем.
Лили поежилась от холодного тона. Похоже, кто-то в прошлом здорово его обидел – может, женщина, которой он доверял, обманула его и теперь он решил считать лгуньями всех без разбору? Должно быть, та знакомая очень много для него значила. Да, трудный случай. Крепко его тогда задело. Ведь Марко, которого видит сейчас Лили, ни за что не привязался бы ни к кому настолько сильно. Лили вдруг почувствовала себя опустошенной: глупо, опасно, бесперспективно тосковать из-за человека, который однажды любил уже столь сильно… Марко нахмурился. Он не понимал, почему Лили выглядит такой несчастной. Вчера сама же наотрез отказалась выбираться из его постели, а сейчас смотрит, как побитая собака. И так категорична в своем нежелании оставаться с ним. Определенно, все дело в другом мужчине! От этой мысли тут же все зачатки симпатии к ней как рукой сняло.
– Вам все ясно? – уточнил он.
Лили смотрела на него невидящим взглядом.
Может, на нее Марко и наплевать, но он явно беспокоится о герцогине. Значит, не все потеряно. Значит, в душе его осталась еще человечность, пусть он и старается это всячески скрыть, и от себя самого в первую очередь.
– Абсолютно, – ровным голосом подтвердила она.
Лили понимала, что Марко ее ненавидит и презирает. Поняла она и то, что это женщина когда-то разрушила в нем способность доверять. Но она никак не могла понять, почему ее глупое сердце так томится по этому человеку. Ведь чувство это губительно. И сегодня ей предстоит провести ночь в одной комнате с губителем и попытаться скрывать свои истинные чувства.
Но что, если она снова не сможет держать себя в руках? Нет!
– Нет, мы не можем проживать в одной комнате, – настойчиво повторила она. – Я не смогу…
– Что? Расслабиться? Чувствовать себя в безопасности?
Лили не смела взглянуть на Марко, чтобы не выдать себя. Да, она боится, но не его, а себя! Это себе она не может доверять! Но не объяснять же ему…
– Еще раз говорю вам: других вариантов нет. Радуйтесь, что это всего на две ночи, – произнес Марко и язвительно добавил: – Пожалуй, проявлю благородство и уступлю постель даме.
Крыть было нечем, и Лили решила не спорить более по поводу комнаты и угрюмо пробормотала:
– Давайте уж в этот раз вы на кровати. А я на диване в гостиной.
Тут в дверь постучали: принесли багаж. Марко дал носильщику щедрые чаевые, а потом обратился к Лили, отводя взгляд:
– До приема еще около часа. Ванная у нас с вами одна на двоих. Идите вы первая, если хотите.
Лили кивнула. Ей хотелось помыть голову. С сушкой и укладкой времени на это требовалось прилично, поэтому предложение Марко звучало разумно.
Стараясь делать все как можно быстрее, чтобы Марко тоже успел принять душ, Лили помылась, надела шикарный халат, обнаружившийся здесь же. Затем потянулась за дорожной косметичкой, чтобы взять чистое белье, и тут раздался стук в дверь. Не выпуская из рук белье, она приоткрыла дверь. Оказывается, это Марко решил узнать, не нужно ли ей отдать погладить какие-нибудь вещи.
– Нет, спасибо, у меня юбка из джерси. Она не мнется, – пояснила Лили, махнув рукой в сторону вешалки с одеждой, которую прихватила с собой в ванную.
Тут Марко нагнулся и поднял с пола что-то, при ближайшем рассмотрении оказавшееся трусиками, которые она обронила, жестикулируя. Разрумянившись от смущения, Лили забрала у него протянутые трусики и быстро скомкала их в руке. Ах, ну почему, почему она носит такое простенькое белье? Нет чтобы что-нибудь шелковое да с кружевами… Наверняка женщины, которые ему нравятся, именно такое белье предпочитают – сексуальное, смелое.
– Я освобожу ванную через пять минут, – сообщила она, многозначительно кивая на дверь.
Наклонив голову, он сделал шаг назад, и Лили захлопнула дверь.
«И чего она так смутилась? – недоумевал Марко. – Ну, увидел я ее трусы, что такого? Взрослая вроде женщина… Или это опять игра на публику? Но зачем? Ведь бывшего дружка ее тут нет…» Реакция Лили вкупе с невинной простотой ее белья не очень сочеталась с тем обликом развязной торговки чужой плотью, который нарисовал себе Марко. Хотя ему-то какая разница?
Но почему-то все, касающееся Лили, волновало Марко. И он даже подозревал, в чем причина. Эта женщина пробудила в нем этакого бунтаря, причем бунтаря против режима, который он сам же и установил в своей жизни. Бунтарь этот ставил под сомнение привычное для Марко стремление не доверять людям, держать эмоции под замком, руководствуясь всегда и во всем лишь логикой и здравым смыслом.
И что самое неприятное – бунтарь нашел верного союзника в лице исконных мужских инстинктов, и вместе они сформировали войска просто непреодолимой силы и настойчиво, систематически и небезуспешно атаковали заградительные сооружения, возведенные Марко вокруг его души. Они вели серьезную агитационную работу против его убеждений и горячо наперебой нашептывали ему, что связь с Лили ни к чему плохому, кроме хорошего, не приведет. Пора, пора уже дать им достойный отпор!
– Ванная свободна, – сообщила Лили, проскальзывая мимо Марко и стараясь не встретиться с ним взглядом. – Я оденусь в гостиной.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ты дал мне все - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Мёртвые милашки не болтают - Дей Кин - Детектив
- Ночь, которой не было - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Злые игры. Книга 1 - Пенни Винченци - Современные любовные романы