Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг
0/0

Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг. Жанр: Современные любовные романы, год: 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг:
Красавица Франческа Нордонья, дочь итальянского аристократа, после долгих лет учебы возвращается в родную Венецию. Но первый же бал, на котором присутствует девушка, круто изменяет ее жизнь. Во-первых, она встречает великолепного Джека Уэстмана, киноактера-американца, опытного покорителя женских сердец. Во-вторых, познает всю разрушительную силу ревности лучшей подруги, чувственной мулатки Жози, в одночасье превратившейся в безжалостную соперницу…
Читем онлайн Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 132

— Но как же ему удалось наложить лапу на средства «Розы Лайфорда»?

Несмотря на сдержанность Эдуарда, Франческа понимала, что он презирает Марио.

— Меня это потрясло не меньше, чем вас. Я дала Марио деньги и просила сделать вклад. Он положил их на наш совместный счет. После этого он легко мог их снять — требовалось лишь выписать чек. Я обнаружила, что деньги сняты, когда он уже уехал на соревнования в Мексику, откуда не вернулся.

Эдуард обратился к Франческе:

— Проблема в том, что Аполлония не считает это преступлением и не сообщила в полицию.

— Конечно, не сообщила! — воскликнула герцогиня. — Он мне скоро позвонит и все объяснит. Уверена, Марио взял деньги взаймы.

«Поразительно, как она слепа в том, что касается Марио!» — ужаснулась Франческа.

— Он уже и раньше так поступал? Сбегал не позвонив?

Аполлония бросила на нее растерянный взгляд. Большие голубые глаза заблестели от слез.

— Да, — тихо пробормотала она.

— Что ж, значит, деньги потеряны навсегда, — заключил Эдуард. — Мы должны известить полицию, выяснить, покроет ли потерю ваша страховка, или, может быть, наша. Необходимо изыскать способ возместить эти деньги. Без новой рекламы, причем очень эффективной, «Розу Лайфорда» ждет крах.

Франческа украдкой взглянула на Эдуарда. Она знала, что он прав и у него есть основания сердиться на нее. Видя его гнев и разочарование, она чувствовала себя почти так же беспомощно, как герцогиня.

Аполлония достала из своей сумки свернутый в трубку журнал — французский выпуск «Вог», напечатавший статью о Франческе.

— Вот, Эдуард, специально принесла вам показать. Здесь целых три страницы фотографий Франчески. «Клейменая графиня»! А в конце они упоминают «Розу Лайфорда». Как вы считаете, это сработает на нас?

Эдуард просмотрел журнал с заметным неудовольствием. Франческа предвидела, что он будет задет и шокирован.

— Так вот как вы теперь проводите время, — с болью сказал он. — Не знал, что вы ищете дешевой популярности. Я-то думал, что в прошлом году вы позировали для всех этих газет и модных журналов, желая привлечь внимание к «Розе Лайфорда». Что ж, я ошибся. Это, — он презрительно ткнул пальцем в журнал, — совершенно бесполезно для нас. Более того, теперь все узнают, что Франческа Нордонья больше не управляет санаторием. Неужели вы не понимаете? Они съезжались к нам из-за вас, надеясь познакомиться с вами и вашим детищем. Никакая вы не «Клейменая графиня», все это чушь собачья! Вы — «Роза Лайфорда».

Аполлония не выдержала:

— Эдуард, прошу вас! Вы слишком далеко зашли!

— Боюсь, я не сумел объяснить вам всю серьезность нашего финансового положения. Вы, мои партнеры, ведете легкомысленный образ жизни. Если не хотите работать, давайте закроем санаторий. Такова наша обязанность перед клиентами.

Герцогиня поднялась:

— Прошу вас, Эдуард, дайте мне неделю на поиски Марио. Даю слово, я возмещу потерю.

— Очень настоятельно советую вам, Аполлония, как можно скорее вернуться в Лайфорд-Кэй. Это крайне важно — как для санатория, так и для вас самой. — Эдуард пожал герцогине руку и улыбнулся.

Проводив Аполлонию, Франческа вернулась в гостиную. Эдуард, стоявший перед камином, обернулся:

— Сожалею, что мне пришлось привезти такие дурные вести.

— Неужели все действительно настолько плохо?

— Да. Но хуже всего у Аполлонии. Я так настойчиво пытаюсь вернуть ее в Лайфорд-Кэй потому, что у нее начался рецидив.

— О нет… Почему же она ничего мне не рассказала? — ужаснулась Франческа.

— Этого не знает никто. Аполлония не хочет подвергаться химиотерапии или еще одной операции.

— Давно ли она узнала?

— Несколько месяцев назад. Ее парижский врач — мой хороший знакомый, и, поскольку герцогиня все еще считается моей пациенткой, он связался со мной. Но Аполлония отказывается лечиться в Париже и не желает возвращаться в Лайфорд-Кэй, где я мог бы ею заняться.

— Что ее ждет?

— Это зависит от стадии болезни. Она жаловалась на сильные боли в желудке. Врач советовал ей произвести сканирование, мы все узнаем, когда получим результаты. А вам, Франческа, следует с ней поговорить. Она понапрасну тратит время на этого прощелыгу. У нас еще есть шанс спасти Аполлонию, но нужно поторопиться.

— Сделаю все, что смогу. Подумать только, ни словом не обмолвилась! Наверное, боялась, что я стану уговаривать ее вернуться в клинику.

— А вы поедете вместе с ней домой?

Вопрос застал Франческу врасплох. Домой? Но ее дом здесь, с Джеком!

— Не знаю, Эдуард, не уверена. Я сейчас нужна Джеку. Возможно, я смогу раз-другой уехать на уик-энд, но когда я перееду навсегда… трудно сказать.

Эдуард нахмурился:

— Хотелось бы выяснить точнее.

— Эдуард, прошу вас. Я сделаю все, что от меня зависит. Знаю, мы подвели вас. Я займу деньги и покрою убытки Аполлонии. Потом заключу договор с каким-нибудь рекламным агентством в Париже. По крайней мере с этим я в состоянии управиться. И пожалуйста, не принимайте это так близко к сердцу. Для меня очень важно быть рядом с Аполлонией. Если она вернется на Багамы, я попытаюсь убедить Джека сделать нашей базой Нассау. — Франческа понимала, что это почти безнадежно. Джек хотел совсем другого — забрать ее и Кристофера в Калифорнию.

— Чутье подсказывает мне, Джек не придет в восторг и не захочет, чтобы вы работали.

— Ах, Эдуард, порой мне кажется, что вы понимаете меня лучше, чем я сама. Джек по натуре собственник. В Париже вся моя жизнь сосредоточена только на нем. Даже если я уговорю его переехать в Нассау, сомневаюсь, что он позволит мне работать на полную катушку. Но все же попытаюсь.

— Как заинтересованное лицо, не стану давать никаких советов. Вы нужны мне в Нассау. К тому же теперешняя ваша жизнь недостойна вас. — Он поцеловал руку Франчески. — Но как бы вы ни поступили, желаю вам счастья.

В тот же день Франческа позвонила Аполлонии:

— Дорогая, Эдуард мне все рассказал.

— Лучше бы он не делал этого. Я хотела сохранить все это в тайне.

— Но почему?

— Потому что лечение еще хуже, чем болезнь. Я влюблена! Как же мне проходить курс химиотерапии? От этого ужасно портится внешность, иссякают силы. В прошлый раз я почти совсем облысела! У меня не останется шансов вернуть Марио.

— А разве сейчас они есть? Да стоит ли из-за него умирать? — рассердилась Франческа.

— Я предпочитаю прожить остаток дней так, как мне хочется, — сдержанно ответила Аполлония. В ее голосе снова звучало спокойное достоинство. — Прошлой осенью я много думала и приняла решение. К тому же за последние полгода Марио дал мне больше, чем я могла мечтать.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг бесплатно.
Похожие на Зеркало, зеркало - Бетси Фюрстенберг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги