Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская
0/0

Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская:
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Читем онлайн Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 123
задания. Мы и так собирались вместе отправиться в путешествие, но мое похищение спутало все планы. Поэтому я ждала, когда принц сможет добраться до Лаизата, и мы уже отсюда отправимся по намеченному маршруту. Поэтому мой отъезд давно и тщательно спланирован. Так что, этот вопрос не подлежит обсуждению.

- Мел, тебя ведь уже не остановишь? – обреченно спросил Штольм. – Ты ведь все равно поступишь по-своему.

- Рейнальд, - начала успокаивать его, - я уже объяснила, что у меня нет выбора. Я должна выполнить обещанное Богине. Заговорщики могут нанести удар в любую минуту. Если не отправлюсь в путешествие сейчас, возможно, что позже уже не будет для этого никакой возможности. Да, и Его Высочество не может ждать меня вечно. У него и своих обязанностей предостаточно. Сейчас самый подходящий момент, чтобы уехать из столицы на пару дней.

- Куда ты хоть собралась? – упавшим голосом глухо уточнил герцог.

- К Миширскому вулкану, - честно ответила я.

- Что?! – вскинулся он. – Да туда и за неделю не добраться! А ты говоришь пара дней!

- У меня есть способ, который позволит нам оказаться у вулкана уже сегодня утром, - отрезала я, не давая истерике герцога выйти на новый уровень. – Все будет в порядке, не переживай. Пока меня не будет, я прошу тебя присмотреть за отцом, мачехой и сестрой. Береги их, Рейнальд! Фредерик изрядно нервничал на балу. Не знаю с чем именно это связано, но проследи за ним, пожалуйста. Меньше всего мне хочется, вернувшись из путешествия, обнаружить руины дворца и останки всей своей новоприобретенной семьи.

- Не беспокойся, - откликнулся герцог, беря себя в руки и сосредотачиваясь на своей задаче. – Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы Императорская семья не пострадала.

- Спасибо! – благодарно улыбнулась ему. – А теперь нам пора. Оливер, забери, пожалуйста, походный рюкзак из своей комнаты. Встречаемся внизу через десять минут.

- И так, - обратилась к воинам, - меня не будет в городе несколько дней. Точно не могу сказать сколько именно. Но как только я окажусь в зоне действия переговорного устройства, сразу же свяжусь с вами. Пока я буду отсутствовать, вашей приоритетной задачей становится охрана правящей четы и моей сестры. При малейшем намеке на угрозу их жизням, никому ничего не объясняя, сразу же забирайте их сюда. И уже здесь держите оборону, сколько сможете. Кроме того, в экстренной ситуации вы можете обратиться за помощью к магистру Ралийскому. Он вам не откажет.

- Как прикажете, леди, - отозвался старшина.

- Сегодня же возвращайтесь во дворец и следите за императорской семьей, - никак не могла успокоиться я. – Что-то назревает, вы должны быть настороже.

- Хорошо, - кивнул, соглашаясь, старшина.

- Я на вас рассчитываю.

Понимая, что уже ничем не могу здесь помочь, вышла во двор и направилась к загону Лии. Сианский стоял возле дома, расслабленно привалившись к стене.

- Ну, что, Оливер, - лукаво взглянула на него, испытывая азарт и предвкушение от предстоящего действа, - готов испытать нечто ранее неизведанное?

- Боюсь даже представить, что же это такое, - отозвался он, подходя ближе ко мне.

- Сейчас сам все увидишь, - ответила, подходя к калитке загона.

«Лия, привет! – поприветствовала, открыв сознание, мою любимицу, которая радостно бросилась мне навстречу, но, увидев Сианского, остановилась в нерешительности. – Это Оливер. Он нам поможет доставить тебя домой. Ты можешь ему доверять. Он никогда не причинит тебе вреда. Сейчас мы отправимся в путь и совсем скоро окажемся возле твоего дома!»

Передав гаре мысле-образ Миширского вулкана, получила в ответ волну счастья и ликования. А затем уловила подробный мысле-образ тех мест. В отличие от меня гара видела вулкан в реальности, а я только на картинках.

«Сначала мы с Оливером сядем тебе на спину, - начала объяснять порядок действий, сопровождая слова соответствующими образами, - а потом все вместе полетим за черту города. Оливер откроет портал. И мы окажемся в области, граничащей с вулканом. А дальше уже ты сама доставишь нас всех к твоему дому. Договорились?»

Уловив волну согласия и предвкушения от Лии, обернулась к Сианскому. И тут же услышала:

- Я надеюсь, это не то, о чем я подумал, - настороженно заметил он.

- А ты что высоты боишься? – искренне удивилась я.

- Не то чтобы я боялся высоты, - напряженно отозвался принц. – Но моя жизнь мне все-таки еще дорога. Не хотелось бы ее лишиться, свалившись с летающей ящерицы.

- Это гара! – возмущенно воскликнула я, обидевшись за Лию. – И она согласилась нас подвезти к вулкану. Так что, нужно быть благодарными ей за это. Иначе, можешь отправляться в путешествие, как сам пожелаешь, а я тебя на месте подожду.

- Ну, без тебя я даже не собираюсь этого делать, - отмахнулся он.

- Тогда у тебя нет выбора, - отрезала, выводя Лию на середину открытого пространства загона и убирая силовой щит.

- Мел! – закричал герцог, подбегая к нам. – Ты же не собираешься, лететь на гаре к вулкану?

- Именно, это я и планирую сделать, - откликнулась, сосредоточенно сплетая уздечку из одного браслета, а из второго создавая длинную эластичную ленту, которой собиралась примотать нас с принцем к шее самки.

- Мел! Это слишком опасно! – с тревогой обратился ко мне Штольм. – Вспомни, чем уже однажды закончился один из твоих полетов!

- Лия тогда была слишком слаба, и мне пришлось ее подпитывать, - отозвалась я. – Кроме того, со мной будет Оливер, и подстрахует меня, есть что. Правда?

Обернувшись, вопросительно взглянула на Сианского.

- Все что пожелаешь, - ответил он, сосредоточенно, что-то обдумывая.

- Ну, все, мы готовы, - торжественно объявила. – Сианский не трусь, залезай мне за спину и отправляемся. Нас ждут великие дела!

- Мел, одумайся! Прошу! - Штольм в порыве отчаяния схватил меня за плечи и с надеждой заглянул в глаза.

- Рейнальд, верь мне, - ответила, обнимая его на прощание. – Все будет в порядке. И совсем скоро я вернусь целой и невредимой. Береги родных. И удачи вам здесь!

Отстранившись, подбежала к Лие, улегшейся на брюхо, и одним махом оказалась у нее на спине. Быстро перевесив рюкзак перед собой, набросила уздечку на ее морду. Сианский тяжело вздохнув, запрыгнул вслед за мной и вплотную притиснулся ко мне. Как-то я

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская бесплатно.
Похожие на Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги