Услуга - Сюзанна Райт
- Дата:15.08.2024
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Услуга
- Автор: Сюзанна Райт
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Услуга" от Сюзанны Райт
📚 "Услуга" - это захватывающий роман о любви, предательстве и искуплении. Главная героиня, Анна, оказывается втянута в опасную игру, где на кону не только ее собственное счастье, но и жизнь ее близких. Сможет ли она найти выход из сложной ситуации и вернуться к нормальной жизни?
Слушая аудиокнигу "Услуга" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в мир интриги и страсти, который не отпустит вас до последней минуты. Будьте готовы к неожиданным поворотам сюжета и захватывающим сценам!
Об авторе
Сюзанна Райт - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими эмоциями, живыми персонажами и захватывающим сюжетом. Сюзанна Райт - настоящий мастер слова!
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Услуги" от Сюзанны Райт прямо сейчас! 🎧
Жанр: Эротика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ви, — удивленно сказал он и с трудом сглотнул. Я коротко, неловко кивнула ему.
— Оуэн.
— Ты… ты хорошо выглядишь…
— Папа, мне нужна вилка.
Я повернулась и увидела маленькую девочку, сидящую за соседним столиком с тарелкой еды перед ней. Та самая маленькая девочка, чью фотографию однажды показал мне Оуэн.
— Прости, милая, — Оуэн протянул ей пластиковые столовые приборы, а затем слабо улыбнулся мне. — Это моя дочь.
— Привет, — сказала я ей, чувствуя себя очень неловко.
Она помахала мне вилкой с любопытством на лице. Я выдавила из себя сияющую улыбку.
— Что ж, хорошего вам дня.
— Подожди, Ви. С кем ты здесь?
Я вздохнула.
— Оуэн, просто сосредоточься на том, чтобы повеселиться со своей дочкой. Хорошо?
— Ты уже осознала это? — спросил он, когда я попыталась пройти мимо него.
— Что?
— Что выходить замуж за Дэвенпорта было ошибкой, — сказал он слишком тихо, чтобы его дочь не могла услышать. — Потому что если ты еще этого не сделала, то рано или поздно сделаешь.
— Забудь обо мне и о том, что происходит в моей жизни, Оуэн. Сосредоточься на исправлении своей собственной.
— Он сказал тебе, что из-за него меня внесли в черный список в «o-Verve»? Несколько недель назад я приезжал в компанию повидаться с тобой. Я даже не прошел пункт охраны. Он тебе не сказал, да? Что ж, тогда он, вероятно, также не сказал тебе, что позвонил мне позже в тот же день и сказал, что позаботится о том, чтобы я потерял работу, если когда-нибудь снова попытаюсь приблизиться к его жене. Не к Виене. А к его жене. Как будто ты какая-то вещь. Одержимость.
Я потерла висок.
— Оуэн…
— Он сделает тебе больно, Ви. Скорее всего, не намеренно. И возможно даже не из желания. Но он сделает это, потому что такие люди, как он, только на это и способны. Они причиняют боль. Предают. Не думают дальше своих собственных желаний.
— Ты снова принялся за старое? Серьезно? — я покачал головой. — Я ухожу, — я протиснулась мимо него, но он схватил меня за руку.
— Подожди, я… — он прервался, его губы сжались, когда он что-то заметил.
Я проследила за его взглядом и увидела Дейна, направляющегося в нашу сторону, его взгляд был суровым, а выражение лица холодным.
Оуэн отпустил мою руку и сделал шаг к столу, за которым сидела его дочь, как бы защищая ее от вновь прибывшего.
Дейн остановился передо мной.
— Я пришел посмотреть, что тебя так задержало, — сказал он мне, но его глаза были прикованы к Оуэну.
Я сжала футболку Дейна в кулаке и слегка дернула ее, чтобы привлечь его внимание.
— Его дочь сидит прямо там, — сказала я ему тихим голосом. — Ради нее, мы можем просто уйти? — он одарил меня неморгающим взглядом охотника, ничего не сказав. Напряжение сгустило воздух, туго скручивая меня. — Пожалуйста, Дейн.
Что-то промелькнуло на его лице. Он протянул руку и высвободил мои пальцы из своей футболки. Вместо того чтобы отпустить мою руку, он крепко сжал ее.
— Пошли.
Спасибо, черт побери. Не оглядываясь на своего бывшего, я позволила Дейну вывести меня из ресторана.
Выйдя, он повернулся ко мне, выражение его лица все еще было холодным.
— Чего он хотел?
— Сказать мне, что выйти за тебя было ошибкой. Ты правда запретили ему посещать «о-Verv?
— Да. Я не верил, что он не будет приставать к тебе. Ты должна работать спокойно, не беспокоясь о том, что кто-то придет и будет говорить тебе всякую чушь. Я хочу, чтобы ты чувствовала себя там в безопасности.
Я всегда чувствовала себя там в безопасности. До недавнего времени. Не то чтобы я думала, что нахожусь в опасности, однако определенно есть риск, что всякие недоброжелатели могут нас подслушать. Думая об упомянутых недоброжелателях, я спросила:
— Ты еще кого-нибудь внес в черный список?
— Тревис, Хоуп, Хизер и будущая бывшая жена Оуэна.
— Почему Тиффани?
— Я сомневался, что она побеспокоит тебя, тем не менее не хотел рисковать.
— Кто-нибудь из них пытался пройти с тех пор, как ты сообщил их имена службе безопасности?
— Только Хоуп.
— Держу пари, она была в ярости, когда ей отказали, — и, вероятно, чертовски смущена.
— Она очень разозлилась. Но я говорил ей держаться подальше от здания. Если бы она послушалась, этого бы не случилось.
Я склонила голову.
— Ты в самом деле попытался бы уволить Оуэна?
Дейн приблизил свое лицо к моему.
— Ты уже знаешь ответ на это, — он потянул меня за руку. — Идем. Ты ведь хочешь увидеть тех малых медведей?
— Это панды.
— Они не похожи на панд.
На самом деле это правда, но неважно. Я была разочарована, когда мы добрались до их вольера, поскольку только один медвежонок был снаружи, и он сидел так высоко на чертовом дереве, что я могла видеть только часть его головы.
Я попыталась увеличить изображение панды с помощью телефона, чтобы получше рассмотреть, но все усилия ни к чему не привели.
— Я расстроена, я едва могу их увидеть.
Дейн скользнул рукой вверх по моей спине и положил ее на изгиб моей шеи, вероятно, не подозревая, что это вызвало приятный холодок, танцующий вдоль моего позвоночника.
— Не шевелись.
— Почему?
— Потому что у тебя на затылке что-то похожее на комара, — он отвел мой конский хвост в сторону и стряхнул то насекомое, которое село на меня. Его большой палец прошелся по моей шеи, заставляя кожу покалывать. — Не похоже, что он тебя укусил.
Я прочистила горло.
— Спасибо, — нацепив на лицо блаженную улыбку, я повернулась к нему.
— Давай найдем твоих духовных животных, хорошо?
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Иуда: предатель или жертва? - Сьюзан Грубар - Религия: христианство
- Подчинённая. Дилогия (СИ) - Грей Патрисия - Эротика
- La nuit de l'amour - Вера Андреевна Давыдова - Короткие любовные романы / Эротика