Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули
0/0

Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули:
Джемме Саммерс не везёт в любви. И она знает об этом уже с третьего класса, когда её первый возлюбленный плюнул шарик из жёваной бумаги прямо ей в волосы. Затянувшаяся на десятилетие вереница из скверных свиданий, скучного секса и ужасных утренних часов после него ни капельки не повлияла на улучшение её перспектив. И вот однажды Джемма выигрывает в радиоконкурсе билеты на места в первом ряду на самую хитовую игру плей-офф сезона. Ей кажется, что её удача, возможно, наконец-то на подъёме — точнее она так думает до тех пор, пока леденящая кровь камера "поцелуев" не наводит фокус на неё и её спутника, который слишком занят перепиской по телефону и полностью игнорирует её.… Благо сексуальный незнакомец, сидящий рядом с ней, более чем готов прийти на выручку. Один поцелуй. Два незнакомца. Никаких обязательств. Или… точнее так она думает. Оказывается, поцелуя с Чейзом Крофтом — самым завидным холостяком Бостона — может быть достаточно, чтобы убедить девушку, разочаровавшуюся в любви, в последний раз ослабить бдительность…  
Читем онлайн Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Я подаюсь ближе к его руке, и он обхватывает моё лицо ладонями.

— Я прыгнул вслед за тобой, но машина уже пошла вниз, быстро погружаясь. Мне потребовалось много времени, чтобы добраться до тебя, перерезать ремень безопасности, вытащить тебя на поверхность…

— Но ты это справился, — мои глаза наполняются слезами. — Ты спас меня.

— Если бы с тобой что-нибудь случилось…

— Ничего не случилось, — я протягиваю руку и кладу свою поверх его. — Я в порядке.

Внезапно мне приходит в голову мысль, паника проносится по моим венам, и я резко сажусь.

— Крисси!

— Ш-ш-ш, солнышко, с ней всё в порядке. Вообще-то, она прямо тут, этажом выше, — уверяет он меня. — Полиция вовремя доставила её в больницу. Вчера поздно вечером она родила здоровую девочку. Марк сейчас с ней.

— А Винни?

— С ним всё в порядке. Всего несколько шишек и синяков. Шелби наблюдает за ним, она ходит туда-сюда между твоей палатой и палатой Крисси.

— Слава богу, с ними всё в порядке, — выдыхаю я, откидываясь на подушки. — Который час?

— Около шести, скоро придут медсёстры, чтобы снять утренние показатели и наорать на меня.

Мои брови поднимаются.

— Зачем им кричать?

— Это отделение интенсивной терапии, посетители не должны оставаться на ночь. Или приносить цветы, — он усмехается. — Я был убедителен.

— Почему-то меня это не удивляет.

У него хватает такта выглядеть немного смущенным.

— Большой вклад, который моя семья ежегодно вносит в сбор средств в МБОП14, возможно, помог делу.

— Держу пари, — мой голос сух. — Подожди, я в Массачусетской?

— Да. Ты была в тяжёлой форме. Они доставили тебя сюда по воздуху, — его лицо мрачнеет. — Самые страшные тридцать минут в моей жизни.

— Ну, что за отстой!

Его брови взлетают вверх.

— Прошу прощения?

— Первый раз в жизни летала на вертолёте, и всё это чёртово время я была без сознания, — я фыркаю. — Повезло, так повезло.

Он ухмыляется и качает головой.

— Я серьёзно! — я протестую.

— Как только тебе станет лучше, я отвезу тебя на вертолёте компании.

— Серьёзно?

— Серьёзно.

Затем он целует меня — просто лёгкое прикосновение его губ к моим, и от этой нежности у меня перехватывает дыхание.

— Тебе нужно поспать, — говорит он, слегка отстраняясь, его глаза скользят по моим чертам, как будто он пытается запомнить их. — Тебе нужно исцелиться.

— Я в порядке, — бормочу я, но слышу сонливость в собственном голосе.

— Шшш.

Мои веки закрываются, несмотря на все мои усилия.

— Чейз?

— Да, солнышко?

— Ты остаёшься?

Он делает паузу.

— Всегда.

Я позволила красоте этого единственного слова проникнуть в каждую мою клеточку.

— Тогда почему ты всё ещё на стуле?

Я слышу, как он посмеивается за секунду до того, как его руки скользят по моему телу, и он забирается ко мне в постель.

— Это определённо приведёт меня к неприятностям с медсёстрами, — шепчет он мне в волосы.

— Скажи им, что я тебя вынудила. Что ты бессилен сопротивляться мне.

Я чувствую, как его губы дёргаются у моего виска.

— Это правда, Джемма Ифигения Саммерс.

Мои глаза распахиваются, и ужасный вздох вырывается из моего рта при звуке моего второго имени.

— Откуда ты знаешь?!

Он бесстыдно ухмыляется.

— Я читал твою карту.

Я стону от унижения.

— Нееет. Пожалуйста, скажи мне, что я всё ещё без сознания.

— Извини, что разочаровал, — он тыкается в мой нос своим. — И, для протокола, я думаю, что это мило.

— Для протокола, ты псих.

— Не волнуйся, солнышко. Твоя тайна со мной в безопасности.

Я не оспариваю это утверждение. Я просто вздыхаю, прижимаюсь к нему и снова закрываю глаза. Потому что знаю, что руки Чейза действительно самое безопасное место на земле.

* * *

— Она всё ещё спит? Ты уверена, что нет необратимого повреждения мозга? Для неё не может быть здоровым так много спать.

— Ш-ш-ш, Шелби! Ты её разбудишь. И подкати меня поближе, бригада младенцев не выпустит меня из этого проклятого кресла, но меня не нужно пихать в угол, как какого-то дальнего родственника.

— Крисси, мы даже не родственники Джеммы. Дальний родственник имеет больше прав находиться здесь, чем мы.

— Это была фигура речи. А теперь подкати меня поближе!

Вздох.

— Отлично. Но серьёзно, ты думаешь, Чейз лгал, сказав, что она проснулась сегодня утром? Может быть, горе что-то сотворило с его головой. Может быть, он бредит, а она действительно овощ.

— Шелби. Не называй Джемму овощем.

Мои глаза распахиваются и пронзают их обеих яростным взглядом.

— Честно говоря, кома была предпочтительнее этого.

— Ты проснулась! — взвизгивает Шелби, бросаясь вперёд и хватая меня за руку.

Поверх её плеча я вижу, что Уинстон крепко спит в своём детском рюкзачке, прижавшись к её телу и засунув большой палец в рот.

— Видишь, Крисси, я же говорила тебе, что она не овощ.

— Да, именно это ты и сказала, Шелбс, — Крисси закатывает глаза. — Как ты себя чувствуешь, Джем?

— Я в порядке. Чертовски всё болит. И жажда сильнее, чем в тот раз, когда вы заставили меня съесть то пирожное в горшочке, перед девичником Крисси.

— Вот, — Шелби протягивает мне чашку воды с прикроватной тумбочки. — Пей.

Я залпом выпиваю весь стакан, мгновенно чувствуя себя лучше.

— Ты в порядке? — спрашиваю я Крисси, как только проглатываю. — Ты, и Винни, и…

— И Саммер, — Крисси заканчивает за меня со слезами на глазах и улыбкой на губах. — Наша малышка. Она в порядке, она идеальна. Мы все идеальны.

Я замолкаю, широко раскрыв глаза.

— Саммер?

Крисси кивает.

— В честь её крестной-лучшей-подруги-водителя-убийцы, о которой только может мечтать девушка.

— Крис… — я замолкаю, мои глаза наполняются слезами. — Я не знаю, что сказать.

— Тебе не нужно ничего говорить, — она катит своё кресло вперёд, встаёт рядом с Шелби и хватает меня за другую руку. — Хочешь с ней познакомиться?

— Чёрт возьми, да, я хочу встретиться с ней.

Мои слёзы переполняют меня.

— Ну, следующий, который у тебя будет, определённо будет назван Шелби, — Шелби сердито смотрит на Крисси. — Верно?

Крисси смотрит на неё, ухмыляясь.

— А что, если это мальчик?

— Имя Шелби может быть унисекс.

Я фыркаю.

Крисси усмехается.

— Ты хочешь, чтобы моего сына избили до полусмерти на детской площадке?

— О, неважно, — бормочет Шелби. — Тогда тебе лучше молиться, чтобы это была девочка.

Крисси снова закатывает глаза и поворачивает голову к двери.

— Теперь вы можете войти, мальчики!

Мои слёзы капают быстрее, когда Чейз заходит внутрь, его глаза сразу же останавливаются на мне, а за ним следует Марк, у которого на руках крошечный розовый сверток.

— Детка, — говорит он, его глаза находят мои. — Рад, что ты не умерла.

— Марк! — Крисси фыркает. — Это не то, что ты должен говорить девушке после того, как она чуть не утонула, став мишенью миллиардера-социопата, намеревающегося отомстить, — её глаза скользят по Чейзу. — Без обид.

— Ничего, — говорит он, ухмыляясь.

Марк вздыхает.

— Прости, Джем. Как ты себя чувствуешь?

— Мне будет лучше, когда я подержу этого ребёнка, — я вырываю свои руки из рук Шелби и Крисси и тянусь к ней. — Дай мне.

Марк смеётся, передавая малышку в мои объятия. Я нежно обнимаю её, как будто одно неверное движение может сломать её, с благоговением глядя на её крошечный розовый ротик и трепещущие, тонкие, как шепот, ресницы.

— Она потрясающая, — выдыхаю я, снова борясь со слезами.

Я смотрю на своих друзей, переводя взгляд с Шелби на Крисси и Марка. Они все буквально светятся от счастья, любовь сияет в их глазах, когда они улыбаются мне, и я не могу понять, как мне так повезло. Эти три человека больше, чем просто друзья — они семья.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули бесплатно.
Похожие на Дело не в тебе, дело во мне (ЛП) - Джонсон Джули книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги