Приму твою любовь - Дэй Леклер
0/0

Приму твою любовь - Дэй Леклер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Приму твою любовь - Дэй Леклер. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Приму твою любовь - Дэй Леклер:
Накопив около десяти долларов, Хатч, сын Кэссиди Лониган, обратился в брачную фирму, чтобы там ей подыскали хорошего мужа, который мог бы стать ему отцом.Смог ли он осуществить этот план?
Читем онлайн Приму твою любовь - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 35

— Не знаю. Ведь есть один плохой процент. Из-за этого могут быть проблемы.

Из принтера выползла следующая страница.

— Так, посмотрим результаты. Кто же победил? — Она прищурилась, не веря своим глазам. — Боже мой…

Репортеры подвинулись ближе, заглядывая Уилли через плечо.

— Что там? — Журналистка выхватила страничку из рук Уилли. — Тай Меррик? Подождите… Но так же зовут… — Нос у нее задергался как у собаки, почуявшей дичь. Она так резко повернулась к Таю, что Кэссиди подумала, что она сейчас кинется на него. — Так это же вы!!!

— Уилли! Черт побери, что ты там сделала? воскликнул Тай, вырывая страничку у журналистки. — Тут, должно быть, ошибка.

Кэссиди отобрала у него страничку, чтобы убедиться самой. Без сомнения, Тай был прав: допущена ошибка. Такое часто случается со всей этой механикой и электроникой. Скорее всего, там должно стоять не имя Тай Меррик, а какое-нибудь похожее.

Она трижды перечитала страницу. Техасский фермер Тай Меррик был на девяносто девять процентов идеальным партнером для официантки Кэссиди Лониган.

— Тут, должно быть, ошибка, — повторил Тай. — Меня даже нет в этом проклятом компьютере. Уилли смутилась.

— Видишь ли, мы ввели твои данные в качестве теста при запуске программы. Я думала, мы давно тебя «стерли».

— Подбери для нес другого.

— Нет здесь никого другого. Обычно у нас бывают три или четыре близкие кандидатуры. Но в этом случае ты один.

Хатч улыбнулся.

— С днем рождения, мамочка. Я купил тебе его, — .он указал на Тая. — Он — твой подарок. Надо изобразить радость!

— Как здорово! Это чудесно! Ты не мог доставить мне большей радости! — Хорошо врешь, поздравила она себя. Как только эта радость ее с ног не сбила! Просто удивительно.

Тай растолкал людей между ним и его бабушкой и обнял Уилли за плечи.

— Извините нас, всего на одну минутку. Уилли, нам надо поговорить.

— Это не может подождать?

Тай пристально посмотрел на нее. Для женщины, не ведавшей сомнения, она выглядела на редкость обескураженно.

— Я не могу ждать. — Он взял се за руку и отвел в дальний конец комнаты. — Как могло случиться, что компьютер выбрал меня?

— Тай, держи себя в руках. — Она постаралась перейти в наступление, чтобы скрыть смущение. Скрестив руки на груди. Тай холодно глядел на бабулю.

— Я держу себя в руках, Уилли. — Взгляд у него был ледяным. — Объясни, каким образом мои данные оказались в компьютере?

— Мы запустили тебя в качестве теста. — У нес в голосе прозвучали извиняющиеся нотки. — Мы ввели их при запуске программы, на пробу. Я считала, что мы давно вес стерли.

— Но вы ничего не стерли.

— Нет.

— Прекрасно. Сотри сейчас. — Впервые в жизни он увидел, как Уилли вспыхнула и смутилась… Она что-то задумала. Он в этом разберется! — Уилли…

— Я не могу стереть тебя. — Ответ звучал категорично.

— Я уверен, что найти программиста не составит труда…

— Достаточно просто нажать кнопку, — прервала его она.

— Так нажми ее.

— Я бы сделала так, но… — она вздохнула. — Тай, репортеры в курсе. Они все видели и знают, что ты кандидат для Кэссиди. Я не могу тебя сейчас стереть.

— Тогда используй другую кандидатуру. Их всегда бывает несколько.

— Я то же самое им говорила. В этот раз по-другому: всего одно имя, соответствие девяносто девять процентов.

Он почувствовал, что у него на шее сжимается удавка.

— Можешь объяснить, как такое случилось? — холодно спросил он.

— Не могу. Но так случилось, и я уже ничего не в силах изменить. — Она подбоченилась, сердитый взгляд ее чистых голубых глаз напоминал Хатча Лонигана. — Мне нужно, чтобы ты познакомился с этой женщиной.

— А если я откажусь?

— Все зависит только от тебя, разумеется. Я не могу тебя заставить.

— Что будет, если я откажусь?

— Думаю, мы будем выглядеть очень плохо, особенно после инцидента с Вандой. — Она коротко взглянула на него.

Она больше не настаивала, и все ругательства, которые Тай уже был готов произнести, замерли у него на губах.

— Что мне нужно делать?

— Встретиться с ней несколько раз.

— Сколько?

— Столько, чтобы ее младенец остался доволен.

— Непростая задача. Этого малыша не так просто удовлетворить.

— Может, ты ему не понравишься, — пожала плечами Уилли. — Тогда ты будешь свободен. Он сердито посмотрел на нее.

— Но ты не будешь свободна. Что будет, если я ей не понравлюсь?

— Неужели ты считаешь, что это возможно, внучек? — улыбнулась Уилли.

— Ничего хорошего из этого не выйдет, моя старушка, — задумчиво произнес он. — Я не собираюсь выставлять себя на продажу для всяких Кэссиди Лониган.

— Есть еще один возможный исход.

— Какой же?

— Тебе может понравиться эта женщина. Она может оказаться той, кого ты ждал всю жизнь. — Уилли лукаво прищурилась.

— Скорее ты увидишь восход на западе, моя милая, — тряхнул головой Тай.

— Тебе нужно поцеловать се. Тогда ты будешь знать наверняка.

— Конечно, Уилли. Как скажешь.

Тай мотнул головой, прогоняя образ огромных серых глаз. Глаз, темневших, как асфальт, в ожидании нападения и становившихся чистыми, как серебро, когда она глядела на своего сына. Ореол темных, почти черных волос обрамлял самое прелестное личико из всех виденных им. Он постарался не думать о се длинных ногах и руках, словно специально созданных для того, чтобы обвивать тело мужчины. Интересно, насколько приятно целоваться с Кэссиди Лониган? Так же сладки ее поцелуи, как ее голос? Или они болезненны, как толчки се локотков?

— Так ты сделаешь это? — Бабушка требовала ответа. — Познакомишься с ней?

Больше у него не оставалось сомнений. Для Уилли он сделает что угодно.

— Я буду с ней встречаться. Но ты должна снова проверить ее заявку и уточнить, нет ли альтернативных кандидатов. Мальчик очень хочет иметь отца. Я был бы рад ему помочь. — Он искоса взглянул на Кэссиди. — А то все это очень напоминает дешевую распродажу.

— Мистер Меррик! — окликнули его репортеры. — Можем мы сфотографировать вас и миссис Лониган?

— Я не даю согласия, — вступила Кэссиди.

— Мы не будем публиковать снимок без вашего разрешения, — поспешила уверить ее журналистка. — Но мы так увлечены заявкой вашего сына, что намерены посвятить этому большую статью.

— Тебе не нравится мой подарок? — неуверенно спросил Хатч. — Я сделал все это только для тебя. В вопросе звучало такое волнение, что Тай не мог не отозваться. Он быстро пересек комнату и обнял Кэссиди за плечи.

— Я уверен, что твоя мама очень рада. Просто она удивлена, и все.

— Очень удивлена, — тихо отозвалась Кэссиди.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приму твою любовь - Дэй Леклер бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги