Все, что блестит - Вирджиния Эндрюс
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Все, что блестит
- Автор: Вирджиния Эндрюс
- Год: 2000
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Луис? – повторил месье Поулк.
– Луис – человек, с которым я встретилась, когда мы с Жизель учились в частной школе в Батон Руж. Он – музыкант, недавно давал здесь, в Новом Орлеане, концерт.
– Понятно.
– В то время он был слеп. Но теперь он видит, – добавила я с надеждой.
– Что? Слеп, говорите? Ну вот уж действительно, месье, – проговорил он, поворачиваясь к Бо. – Вы хотите, чтобы я вызывал в свидетели слепого, чтобы он подтвердил различие.
– Но он может! – крикнула я.
– Может, вас это и удовлетворит, а судью?
Еще одно крушение надежды. Сердце ныло, глаза застилали слезы отчаяния. Казалось, поражение неминуемо.
– Послушайте! – Бо опять сжал мою руку. – Какой мотив можно найти, чтобы Руби стала притворяться, что она Руби? Во-первых, мы раскроем миру свой обман, и, кроме того, каждому, кто знал Жизель, известно, насколько она была эгоистична. Она бы не захотела выиграть дело об опеке и взвалить на себя ответственность за воспитание ребенка.
Месье Поулк подумал с минуту. Потом развернулся и взглянул в окно.
– Мне придется играть роль адвоката-дьявола, – сказал он, продолжая смотреть на реку. Затем опять резко повернулся к нам и указал на меня сигарой. – Вы сказали, ваш муж, Поль, унаследовал богатую нефтью землю в бухте?
– Да.
– И построил вам особняк с прекрасной усадьбой?
– Да, но…
– И там колодцы, из которых качают нефть, что постоянно увеличивает состояние?
Я не могла ни кивнуть, ни ответить. Мы с Бо не отрываясь смотрели друг на друга.
– Но, месье, мы далеко не нищие. Руби унаследовала приличную сумму и прибыльный бизнес, и…
– Месье Андреа, у вас под носом возможность унаследовать огромное состояние, постоянно растущее огромное состояние. Мы сейчас не ведем разговор о простой обеспеченности.
– А как же ребенок? – в отчаянии бросил Бо. – Она же знает свою мать.
– Она – младенец. Мне бы и в голову не пришло вызывать ее в суд в качестве свидетеля. Она бы очень испугалась, я уверен.
– Нет, мы не сможем пойти на это, Бо, – сказала я. – Никогда.
Месье Поулк откинулся в кресле.
– Позвольте мне изучить данные, имеющиеся в госпитале, поговорить с некоторыми врачами. Потом я свяжусь с вами.
– Сколько уйдет на это времени?
– За день это не делается, мадам, – откровенно сказал он.
– Но мой ребенок… О Бо.
– Вы рассматривали возможность повидать мадам Тейт и поговорить с ней об этом? Может, она действовала в порыве гнева, а теперь у нее было время передумать, – предположил месье Поулк. – Это бы упростило проблему.
– Я не утверждаю, что она руководствуется этим мотивом, – добавил он, наклонившись вперед, – но вы могли бы предложить отписать все права на нефть и так далее.
– Да, – согласилась я, и в сердце вновь вспыхнула надежда.
Бо кивнул.
– Она бы с ума сошла, если бы Руби унаследовала Кипарисовую рощу и всю нефть на этой земле. Давай съездим туда и посмотрим, захочет ли она разговаривать с нами. А пока…
– Я займусь изучением материалов по делу, – подытожил месье Поулк. Он встал и положил сигару в пепельницу, а потом наклонился вперед и пожал Бо руку. – Знаете, – тихо сказал он, – какую пищу вы дадите репортерам, охотящимся за сплетнями?
– Мы знаем. – Бо посмотрел на меня. – Мы готовы на все, лишь бы вернуть Перл.
– Очень хорошо. Удачи вам с мадам Тейт, – пожелал месье Поулк, и мы ушли.
– Бо, я чувствую себя такой слабой, я так боюсь, – сказала я, когда мы шли из здания к машине.
– Ты не можешь предстать перед этой женщиной в таком состоянии, Руби. Давай поедем куда-нибудь и перекусим, чтобы подкрепить тебя. Надо быть сильными и оптимистичными. Полагайся на меня всякий раз, когда тебе понадобится. – Он опустил глаза, лицо его помрачнело. – Во всем виноват я, – пробормотал он. – Это была моя идея, моих рук дело.
– Ты не можешь винить только себя, Бо. Я знала, что делала, и хотела сделать это. Мне следовало бы предвидеть, что нельзя плеснуть водой в лицо Судьбе.
Он обнял и прижал меня к себе; мы сели в машину и направились в бухту. Пока мы ехали, я репетировала все, что скажу. Мы остановились поесть, но аппетита не было, и Бо пришлось уговаривать меня хоть что-нибудь проглотить.
К концу дня солнце скрылось за темные грозовые облака с лохматыми краями, и вокруг становилось все мрачнее и мрачнее. Синее небо осталось позади, и по мере того, как мы приближались к бухте и ожидавшему нас разговору, опасения мои возрастали все больше. Я несколько раз глубоко вздохнула, убеждая себя, что смогу разговаривать без слез.
Я показала Бо, как проехать в резиденцию Тейтов. Это был один из самых больших домов в районе Хоума, здание в два с половиной этажа в стиле греческого Возрождения, с шестью стройными ионическими колоннами, покоящимися на пилястровых основаниях, слегка выступающих у края галереи. Там было четырнадцать комнат и большая гостиная. Глэдис Тейт гордилась оформлением своего дома и произведениями искусства; пока Поль не выстроил мне особняк, у нее был самый лучший дом в наших краях.
К тому времени, как мы подъехали, небо стало пепельно-серым, а воздух влажным, как будто в нем висели капельки. Бухта застыла, но это было затишье перед бурей. Листья поникли на ветках деревьев, даже птицы притихли и попрятались по укромным уголкам.
На окнах были плотно задернуты занавески. Стекла отражали гнетущую темноту, витающую над болотами. Ничто не шелохнулось. Дом был погружен в траур, обитатели его замкнулись в собственном горе. У меня было так тяжело на сердце, что пальцы мои дрожали, когда я выходила из машины. Бо сжал мою руку, желая подбодрить меня.
– Давай успокоимся, – предложил он.
Я кивнула и постаралась сглотнуть, но в горле застрял ком, как кусок болотной грязи на обуви. Мы поднялись по лестнице, и Бо постучал в дверь медным кольцом. Стук в моем сердце отозвался, наверное, сильнее, чем в доме. Несколько минут спустя дверь распахнулась с такой силой, как будто вырвался ураган. Перед нами стояла Тоби, одетая в черное, со строго зачесанными наверх волосами. Лицо было бледным и измученным.
– Что вам надо? – холодно спросила она.
– Мы приехали поговорить с твоими родителями, – сказал Бо.
– Они не настроены с вами разговаривать, – отрезала она. – У нас траур, а вам двоим просто необходимо создавать проблемы.
– Есть несколько чудовищных недоразумений, которые мы должны постараться уладить, – настаивал Бо и потом добавил: – Прежде всего ради ребенка, а потом уже ради всех остальных.
Тоби пристально посмотрела на меня. Что-то в моем лице смутило ее, и она расслабила плечи.
– Как Перл? – быстро спросила я.
- Не пугайся, детка! Ты - дочь василиска - Нина Новак - Фэнтези / Юмористическое фэнтези
- Строительство печи в дачном домике - Илья Мельников - Сад и огород
- Шаманка - Линн Эндрюс - Эзотерика
- Бабушка с малиной - Виктор Астафьев - Советская классическая проза
- Восемь - Кэтрин Нэвилл - Исторические приключения