Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек
0/0

Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек:
А он с каким-то пугающим вдохновением то гладил, то ерошил мои короткие волосы со словами: — Я знал, что ты придёшь ко мне, мой любимый Подснежник! Знал, что ты не могла просто так исчезнуть. Потому что мы любим друг друга. Потому что мы не можем друг без друга. И ты, наконец, пришла! Ведь это не сон, правда? Ты любишь меня, Марта? Я не знала, не понимала, как вести себя в этой ситуации? Единственное, о чём я помнила, что Дару запрещено волноваться и делать резкие движения. Его последний вопрос привёл меня в чувство, и я хотела высвободиться из его объятий и уйти, как говорится, от греха подальше. Но Дар не позволил мне это сделать.  
Читем онлайн Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
жизненного опыта и поняла, что за своё счастье нужно бороться. В конце концов, у меня только одна жизнь, и я хочу быть счастливой здесь и сейчас. Хочу, чтобы у моих детей был отец. Хочу, чтоб у нас была крепкая дружная семья.

А тем двум сёстрам, которые грозились подать на Эльдара в суд, пусть будет бог судьёй. И если они до сих пор не объявились, чтоб если не заставить Дара жениться на Лейле, то хотя бы потребовать от него алименты, теперь тем паче не появятся. В общем, через пару-тройку дней мне удалось успокоиться и думать только о свадьбе.

Наконец, этот чудесный день наступил. Вместе с детьми, Таней и Эммой меня привезли в белой карете с открытым верхом к подножию гор. Солнце медленно клонилось к закату, красота вокруг была неописуемая. На небольшом плато высилась свадебная арка. Кажется, она была каменной. К арке вела длинная красная ковровая дорожка.

По обе стороны от неё выстроились в ряд высокие напольные вазы. В одних вазах были белые розы, в других — чайные, они чередовались с вазами, в которых находились жёлтые хризантемы, и связаны между собой узелками, как символом нерушимости семьи.

Моя группа поддержки заняла места в ряду стульев, стоявших напротив арки. Они были в красивых чехлах, а сзади завязывались бантом. Эти стулья заранее оставили свободными, потому что народу было очень много, а я пошла по дорожке. Откуда ни возьмись появились маленькие девочки в одинаковых розовых платьях с кружевами. Они начали осыпать меня лепестками роз и кричать мне: “На счастье! На счастье!”.

Я шла и чувствовала себя самой настоящей принцессой. Вся моя прошлая жизнь казалась мне сном. Вот сейчас я — настоящая, и всё, что меня окружает, — настоящее. Ведь в детстве, как все маленькие девочки, я мечтала однажды проснуться в красивом замке и узнать, что, оказывается, я — принцесса, которую то ли украли, то ли потеряли, но теперь она вернулась туда, где её истинное место. И вот моя детская мечта сбылась. Это было очень волнительно.

На середине дорожки ко мне приблизился Карл Беккер и взял меня под руку. Это была его инициатива — подвести меня к свадебной арке. Карл — щепетильный, как все немцы, не хотел, чтобы традиция нарушилась, поэтому взял на себя роль, отведённую на свадебных торжествах отцу невесты. Я была не против, тем более в том, что мы с Даром вместе, есть и определённая заслуга Карла Беккера.

Правда, соблюсти традицию до конца не удалось, и причём по моей вине. Ведь, когда до арки оставалось несколько шагов, я не выдержала и, слегка подобрав платье, чтоб нечаянно не споткнуться в самый решающий момент, побежала навстречу своему счастью. Я больше не могла ждать ни секунды. Я хотела поскорее оказаться рядом с Даром и никогда с ним не разлучаться. Я торопилась сказать Дару, что я очень его люблю.

Дар кинулся мне навстречу и крепко прижал к себе. А я, заливаясь счастливыми слезами, выдохнула: “Я люблю тебя, любимый! Сильно-сильно!”. Смущённый регистратор отвёл от нас взгляд. Понимаю, на Востоке не принято выражать свои чувства при посторонних. Но я знаю, что Дар меня поймёт, а всё остальное — неважно.

Потом, обменявшись кольцами, мы произнесли клятву. Конечно, я сильно волновалась, хоть и написала свою клятву заранее. Но потом, глядя в до боли родные бездонные чёрные глаза Дара, я вдруг успокоилась и завершила клятву словами:

— Обещаю тебе, любовь моя, и в радости и в горе быть всегда с тобой. Обещаю, что наши дети будут всегда любить и помнить родину своего папы. Обещаю, что они научатся языку твоего народа и будут соблюдать все традиции и обычаи. Потому что этот народ, — я слегка наклонила голову в сторону сидевших перед аркой гостей, — подарил мне тебя — лучшего из представителей сильной половины человечества!

Воздух сотрясли бурные овации. И вдруг, как будто в подтверждении моих слов, на самую середину ковровой дорожки вышли наши дети. Не знаю, может, у них была договорённость с организаторами торжества, но оркестр, находившийся сбоку от арки, неожиданно заиграл народную мелодию, а Ос, поклонившись, сказал: “Выступает трио Сафаровых!”.

И потом, как заправский танцор, Осси пустился в пляс, раскинув руки и встав на кончики пальцев ног, совсем, как наш папа. А рядом с ним поплыли две лебёдушки — Ода и Оли, одетые в белые, длинные платья. Наши дети устроили нам и нашим гостям потрясающий сюрприз! Мы с Даром, обнявшись, стояли под аркой и смотрели на них во все глаза. Потом не сдержались и присоединились к танцорам. Нас поддержали гости.

В какой-то момент ко мне подбежала Инара и, обняв меня, прошептала на ухо: “Спасибо тебе, Марта, за детей! Ты — самая лучшая на свете мама!”.

А когда музыка стала затихать, в небе появился вертолёт. Я сначала думала, что он просто летит мимо, но ошиблась. Вертолёт завис прямо над нами, из него вылетели разноцветные шары, а на головы гостей посыпался дождь из долларов и евро.

Что было приятно, никто из гостей не кинулся поднимать деньги, разве что дети, которым всё интересно. А взрослые стояли, задрав головы, и провожали взглядами направившийся в сторону города вертолёт, который выполнил свою миссию. Может, люди загадывали про себя желание, не знаю, но такая сдержанность пришлась мне по душе.

Я подумала, что наши дети обязательно должны как можно чаще приезжать на родину своего папы, чтоб впитать дух этого свободолюбивого и гордого народа. И, вообще, делить людей по национальному признаку нельзя. Мы все — в первую очередь, просто люди, у нас общий дом — земля. Однако в виду различий в культуре, традициях, языке, благодаря в том числе межнациональным бракам, мы можем сделать друг друга лучше. И это здорово!

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трио для миллиардера (СИ) - Кора Бек бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги