Свидание по контракту - Джейн Кренц
0/0

Свидание по контракту - Джейн Кренц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свидание по контракту - Джейн Кренц. Жанр: Современные любовные романы, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свидание по контракту - Джейн Кренц:
Кланы Хартов и Мэдисонов враждовали с давних пор. Но времена изменились.И сегодня представители враждующих семей – Гейб Мэдисон и Лилиан Харт – готовы зарыть топор войны.Лилиан, владелица брачного агентства, не сразу догадывается, что преуспевающий бизнесмен Гейб, намеренный стать ее клиентом, хочет жениться именно на ней.Отказать! Немедленно!Но… хитрый Гейб требует строгого соблюдения весьма своеобразно составленного контракта.
Читем онлайн Свидание по контракту - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 80

Салливан и Гейб сидели на диване. Органайзер в кожаном переплете и стопка документов лежали перед ними на столе.

– Дедушка, как ты смеешь?!

Салливан быстро обернулся, глядя на нее через толстые стекла очков для чтения. Лилиан могла бы поклясться, что он покраснел.

– Лилиан!

Гейб ничего не сказал. Он молча посмотрел на нее и откинулся на подушку дивана, протянув руку вдоль спинки.

Лилиан на него даже не взглянула. Она смотрела только на деда.

– Что ты здесь делаешь, скажи на милость? – Голос ее сорвался. – Нет, не трудись объяснять. Я и так знаю, зачем ты здесь.

Салливан подслеповато замигал.

– Знаешь?

– Я не слепая! Зачем все эти бумаги на столе?! – Она подошла на пару шагов ближе. – Ты пытаешься откупиться от Гейба. А может, хочешь его запугать. Так что: первое или второе?

– Успокойся, милая, – сказал Салливан тем тоном, которым говорят с раскапризничавшимися детьми.

Лилиан услышала шум приближающейся к дому машины, но никак не отреагировала на поступивший в мозг сигнал.

– Ты думаешь, что Гейб хочет жениться на мне, чтобы отхватить куш? Получить долю в «Харт инвестментс», верно? И что же ты предлагаешь ему за то, что он уйдет из моей жизни? Или ты ему угрожаешь?

Передняя дверь распахнулась. В дом ворвался Митчелл.

– Кто угрожает моему внуку? – взревел он. Затем внезапно остановился, сдвинув брови и сжав челюсть, и уставился на Салливана. – Ты что это тут делаешь, Харт?

– Иногда глаза видят не то, что происходит на самом деле, – философски заметил Салливан.

– Ни на секунду не поверю в твои уловки, – заявила Лилиан. – Ты ведь говорил с мамой и папой, верно? Они сказали тебе, что я встречаюсь с Гейбом, и ты тут же поспешил сделать вывод, будто он со мной ради «Харт инвестментс».

– Кстати, о тех, кто спешит с выводами, – негромко сказал Гейб.

Лилиан бросила на него сердитый взгляд:

– Не вмешивайся. Ты к этому отношения не имеешь. Я сама разберусь с дедом.

– Нет, это я с ним разберусь. – Митчелл ткнул себя пальцем в грудь. – Не забывайте обо мне. Я тоже имею к этому отношение.

– Конечно, – сухо заметил Гейб. – Как это я сразу не подумал?

Лилиан стремительно перевела взгляд на Салливана:

– Как я понимаю, тебе кажется, что ты действуешь в моих интересах. Я знаю, все здесь считают, будто Гейб охотится за «Харт инвестментс». Но это абсолютная чушь.

Все трое мужчин в недоумении уставились на нее.

– Чушь? – осторожно переспросил Салливан.

– Да, чушь. – Лилиан рубанула ладонью воздух. – Он никогда бы не женился ради денег. Он Мэдисон. А Мэдисоны так не поступают.

Салливан откашлялся.

– Всем известно, что Гейб не такой, как прочие Мэдисоны.

– Не настолько уж он другой, – бросила ему в ответ Лилиан. – Я вам больше скажу: его ни подкупить нельзя, ни запугать. С Мэдисонами такая тактика не срабатывает.

– Она права, – сказал Митчелл. – Если Гейб хочет на ней жениться, то вы, Харты, не сможете избавиться от него ни с помощью денег, ни с помощью угроз.

– Что приводит нас к ключевой точке, – подытожила Лилиан. – Разговаривая с мамой по телефону, я сообщила ей, что Гейб никогда не просил моей руки. Ведь это так, Гейб?

– Правильно, – сказал Гейб.

– Это что же такое? – Салливан, опираясь на трость, поднялся с продавленного дивана. Он обернулся к Гейбу с грозным выражением лица. – У меня сложилось впечатление, что у вас серьезные намерения в отношении моей внучки. Если вы думаете, что я буду равнодушно смотреть, как вы морочите ей голову, вы плохо меня знаете.

– Я не собирался морочить ей голову, – заметил Гейб.

Митчелл насупил брови:

– Что ты тут делаешь, Салливан?

– Перед тем как нам так грубо помешали, – сказал Салливан, – я излагал Гейбу деловое предложение. Но разумеется, тогда я все еще считал, что он намерен жениться на Лилиан.

Митчелл смотрел на него с нескрываемым скепсисом.

– И что это за деловое предложение?

Гейб посмотрел на Лилиан:

– Твой дед наглядно демонстрировал мне, что я могу выиграть в смысле финансов, если женюсь на тебе. За тобой, знаешь ли, дают третью часть «Харт инвестментс».

– Выиграть в смысле финансов? – Лилиан уставилась на Салливана. – То есть ты пытался женить его на мне с помощью подкупа?

– Я просто хотел, чтобы Гейб понял, что мы были бы рады считать его членом нашей семьи, – примирительно сказан Салливан.

– Ну, черт возьми! – Митчелл тихо присвистнул. – Вот уж не думал, что у тебя хватит ума на такой правильный ход.

Лилиан вспыхнула:

– Так ты не собирался откупаться от него, ты хотел купить его для меня! Ничего более унизительного со мной еще в жизни не происходило.

Салливан напряженно замер.

– Что же тут унизительного? Я думал, ты хочешь жить с Гейбом.

– Дедушка, как ты не понимаешь? Это все равно, что предложить за меня баснословное приданое, лишь бы сбыть меня с рук. Если Гейб женится на мне, получив в придачу добрый кусок «Харт инвестментс», то все будут думать, что он женился на мне ради денег.

– Именно поэтому я и отказался от сделки, – тихо произнес Гейб.

Лилиан стремительно повернулась к нему:

– Отказался?

– Проклятие! – взмахнул рукой Митчелл. – Зачем ты так сглупил? Ты мог бы получить и леди, и заодно третью часть их компании. Мог бы, что называется, одним выстрелом убить двух зайцев.

– А разве у меня был выбор? – Гейб кивнул на бумаги, разложенные на столе. – Если бы я это подписал, то Лилиан всю оставшуюся жизнь гадала бы, женился ли я на ней ради нее самой или все же ради ее денег.

– Нет, я не стала бы задаваться этим вопросом, – быстро сказала Лилиан.

Гейб посмотрел на нее:

– Спасибо, что веришь в меня, но, боюсь, дело не только в этом. Я как раз закончил приводить свои доводы Салливану.

– А что, если я просто возьму и откажусь от своей доли в «Харт инвестментс»? – спросила Лилиан.

Салливан сурово взглянул на внучку:

– Я не позволю тебе отказаться от своего наследства, девочка. Это было бы неправильно. Я работал как вол, чтобы построить эту компанию. И делал я это ради тебя, Ханны и Ника.

Лилиан поняла, что отказ от наследства стал бы для деда страшным ударом.

– Очевидно, мне никуда не деться от моей доли в компании, – угрюмо пробормотала Лилиан.

– Смотря как к этому относиться, – сказал Гейб.

Лилиан с надеждой посмотрела на него.

– Есть обходной путь. Если ты согласна выйти за меня замуж и если твоя семья настаивает на том, чтобы дать тебе приданое, ты можешь передоверить свою долю «Харт инвестментс» детям, которые у нас родятся. Это тебя устроит, Салливан?

Салливан задумался.

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидание по контракту - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на Свидание по контракту - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги