Ориентирование - К. М. Станич
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Ориентирование
- Автор: К. М. Станич
- Просмотров:6
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— После твоего возвращения домой из больницы, он провёл рядом с тобой всю ночь, — Тобиас сидит, скрестив руки на груди, одаривая меня унылой и вялой улыбкой. Нечестно. Я знаю, что мне было больно, но, похоже, это был несчастный случай. Девчонки, конечно, вели себя как придурковатые дуры, но они не пытались меня убить; я просто поскользнулась.
— Я не позволю этому дерьму испортить нашу свадьбу, — я умоляюще складываю руки и трясу ими перед парнями. — Мы не можем просто оставить это в прошлом? Вы разобрались с девушками; вы вернули кольцо; я в порядке. Правда, я в порядке. И помните, что они сказали: супружеские пары вне игры. После этого они оставят меня в покое. Кроме того, я слышала от других студентов, что они немного расслабляются после окончания ориентирования.
Рейнджер проталкивается мимо Спенсера и Мики, забирается на кровать, чтобы подползти и сесть рядом со мной с противоположной стороны от Черча. Он нежно обнимает меня за голову и прижимается поцелуем к моему уху. Сама мысль об этом, о том, что Рейнджер Вудрафф так ласков со мной, завязывает меня во всевозможные узлы.
Честно говоря, та часть всего этого сценария, которая меня больше всего расстраивает, — это тот факт, что ему не удалось измазать меня глазурью и трахнуть, как он обещал.
— Я не отойду от тебя до свадьбы, — Рейнджер делает паузу и выдыхает. — Я имею в виду следующее: один из нас всегда будет с тобой. В душе. В туалете. Неважно.
— Эм, насчёт туалета… — начинаю я, и он мерит меня своим фирменным взглядом мудака. — Ты можешь постоять за дверью в ванную, хорошо?
— Хорошо, — Рейнджер ещё раз целует меня, а затем бросает взгляд на парней. — Я отведу её на примерку платья.
— Мы отведём её на примерку платья, — хором предлагают близнецы, и на лице Спенса появляется выражение тревоги, как будто он думает, что его могут оставить в стороне.
— Почему бы нам всем не пойти? — предлагает Черч, потягивая кофе со льдом из банки, которую ему принесли парни. Он рассеянно смотрит на камин, волосы растрёпаны после секса. Я едва могу смотреть на него. — Это в основном для подружек невесты — и Росса.
— Росс, — Рейнджер прищуривает глаза и дарит мне ещё один поцелуй, от которого моя кожа, вероятно, становится того же цвета, что и ваза с клубникой на моем подносе. — Говорил же вам, что нам следовало повесить этого ублюдка, когда у нас был шанс.
— Ты просто завидуешь, потому что он будет моей подружкой невесты, а не шафером Черча. Я не знаю, что сказать: я просто нравлюсь ему больше.
— Даже не могу поверить, что ты увела у меня из-под носа моего друга, — ворчит Спенсер, скрещивая руки на груди в тон Тобиасу. — Но да, я согласен. Мы все уже видели это платье, так какая разница, пойдём мы или нет? Разве ты просто не подгоняешь его под себя?
— Всего лишь несколько незначительных изменений, — подтверждаю я. Мы уже переделали платье. Это просто пара недостающих деталей. Или что-то в этом роде. — Во сколько мы должны забрать их в аэропорту?
Под ними я подразумеваю Росса, Эндрю и Монику. Но ребята это уже знают.
— Забрать их? — отвечает Черч эхо, как будто я сошла с ума. — У нас есть автосервис, который подбросит их до дома; мы встречаемся с ними там.
— Это то, что делают бедные люди? — спрашивает Мика, глядя на Спенсера и Тобиаса в поисках комедийной поддержки. — Они сами забирают друзей и семью из аэропорта? — он улыбается мне, и это хитрое, коварное выражение лица лисицы. Фу. Лисы. Даже не заставляй меня начинать. Если я за что-то и ненавижу это дурацкое Братство, то я презираю их за то, что они испортили образ такого милого животного. Ну, а ещё я ненавижу их за то, что они убивают людей, за то, что пытались убить меня, за то, что дрались со мной на ножах в лесу… Хм. — Как банально.
— Как насчёт того, чтобы я засунула эту вилку прямо тебе в писюн? — спрашиваю я, размахивая ей, как оружием.
— Это особенность некоторых людей, — парирует Мика, а затем едва избегает удара вилкой, когда я бросаю её в его сторону. Я беру клубнику пальцами и угрожающе откусываю половину плода.
Рейнджер краснеет, а потом ещё раз целует меня и… Я почти совсем забываю о дедовщине.
Во всяком случае, на какое-то время.
— Моя малышка! — кричит Росс, широко раскидывая передо мной руки, чтобы я могла подбежать вперёд и прыгнуть в них. Он крепко обнимает меня, в то время как Спенсер стоит рядом, засунув руки в карманы и свирепо глядя на меня. — Оу, ты ревнуешь? Иди, обними своего товарища.
Парень Росса, Эндрю, неловко стоит на заднем плане, разглядывая Спенсера с небольшим проблеском подозрения, что заставляет меня думать, что он знает о безответной влюблённости Росса.
— Мы не скучали по тебе, — вот что говорит Рейнджер, что на языке Рейнджера означает, мы очень по тебе скучали. Он стоит, свирепо глядя, как Росс ещё раз сжимает меня в объятиях, а затем обхватывает Спенсера другой рукой.
— Отвратительно, прекрати, — резко парирует Спенсер, но ему это нравится. Я знаю, что это так.
— Кулинарный клуб без тебя никогда не станет прежним, — говорит Тобиас, пиная случайную веточку на каменной поверхности нашего внутреннего двора. Слышите это? Наш внутренний дворик. Я едва могу поднять глаза на трёхэтажный дом и смириться с тем фактом, что он действительно принадлежит нам.
— И Чак — дерьмовый секретарь, — Мика предвидит, что за его слова я вот-вот надеру ему задницу, и прячется за улыбающимся Черчем. Я всё равно показываю ему фак и поворачиваюсь обратно к Россу.
— Я давала им именно то, что они хотели от секретарши, — бормочу я, и Росс притворяется, что его тошнит. Парням, по крайней мере, кажется, понравилось, что я только что сказала такую скандальную вещь.
— Ладно, справедливое замечание, — Мика снова обходит Черча, но обнимает босса за плечи. — Она делает минет и…
На этот раз, когда я двигаюсь, чтобы напасть на него, мне удаётся обхватить парня рукой за шею, когда он смеётся.
— Приятно видеть, что ты не травмирована после… инцидента, — Росс оглядывается на дверь — ту самую, которой воспользовались девушки, укравшие моё кольцо, — прежде чем повернуться ко мне. Его песочно-светлые
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- #тыжемать. Материнство по правилам и без - Надя Папудогло - Прочая документальная литература
- Завершившие войну - Яна Каляева - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания