Посвящается всем влюблённым - Джулия Леви
- Дата:26.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Посвящается всем влюблённым
- Автор: Джулия Леви
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всё в норме! Если у вас есть блокнот и ручка, то дайте ей, похоже, она просто хочет что-то сказать вам, – с этими словами, медсестра выходит и я, лихорадочно ищу в карманах бумагу и ручку. Найдя, всё подсовываю ей под руку. Эйприл, преодолевая боль, что-то царапает мне.
– «меня завтра контракт, серьёзные деньги, выручи, умоляю, тел. XXXXXXXXXX» – в бессилии закрыв глаза, она, похоже, опять проваливается в забытьи.
Какое-то время я стою, обалдевшая и, перечитываю записку. Посмотрев на Эйприл, снова перевожу взгляд на записку и снова перечитываю.
– Что за бред? Какие деньги, какой контракт? – бурчу себе под нос. Ещё раз, внимательно перечитав записку и всё, обдумав, решаю, что это всего лишь действие лекарств. Эйприл никогда и ничего от меня не скрывала. Если бы это было правдой, я бы знала. Посидев ещё немного, осторожно целую её в щеку.
– Поправляйся скорее, – шепчу ей на ухо и выхожу, чтобы снова не расплакаться.
Поднявшись в 501 палату, навещаю Генри. Он спит. Около него тоже стоит капельница, изо рта торчит трубка, присоединённая к такому же аппарату, как у Эйприл. На лице есть небольшие ссадины и синяки. Видимо удар больше пришёлся на Эйприл, потому что видок у неё, куда хуже, чем у Генри. Немного постояв около него, выхожу из палаты, чтобы случайно его не разбудить. Обессилевшая от всей этой ситуации, я прислоняюсь к стене, чтобы немного прийти в себя. Ко мне подходит его лечащий врач, женщина, похожая на Шеннон Доэрти.
– Здравствуйте! Вы, наверное, хотели бы узнать, как себя чувствует мистер Купер? – она заглядывает мне в глаза, сочувственно улыбаясь.
– Здравствуйте! Да, если вам не трудно, – прошу я. Но от всей увиденной картины и от больничного запаха, чувствую острую необходимость в свежем воздухе. Иначе просто могу упасть в обморок.
– С вами всё хорошо? Как вы себя чувствуете? – участливо спрашивает она. – Пойдёмте, присядем и я всё вам расскажу, – она берёт меня под руку и ведёт к стульям стоящим недалеко от палаты. Мы садимся, она открывает его историю болезни, бегло читает и говорит:
– Ну что я могу сказать, сейчас у него стабильное состояние. Все органы в норме… Вам может воды принести? – снова спрашивает она.
– Да, если можно, – шепчу я пересохшими губами. Когда она приносит воду, я с жадностью выпиваю и благодарю её за понимание.
– Меня зовут доктор Фостер. Вы можете сказать мне, кем вы приходитесь мистеру Куперу?
– Мы работаем вместе, – устало отвечаю я.
– Тогда может, подскажете, как нам связаться с его родными? – она приготовилась записывать телефон.
– Не беспокойтесь, я сама сообщу им, – как можно убедительнее, отвечаю я.
– Хорошо! Тогда вам необходимо сейчас выйти на воздух и немного расслабиться, – улыбнувшись, она прощается и уходит. Посидев ещё немного, я плетусь к лифту, спускаюсь вниз и, выйдя на улицу, начинаю глубоко вдыхать в себя холодный мартовский воздух. На лицо падают мелкие капельки дождя. «Боже! Как же хорошо подышать свежим воздухом!» Придя в себя, я решаю не пользоваться транспортом, а вернуться в студию тем же путём, что и пришла. Вспомнив о Бетти, звоню и, стараясь быть радостной, поздравляю её с днем рождения. Идя по улице, я все размышляю про Эйприл с Генри. «Да! Хорошо повеселились, нечего сказать! Родителям я, пожалуй, звонить не буду и ещё эта записка. Какая-то странная история. Нет, это всё бред, просто глюки!» – убеждаю себя, заходя в студию.
– Ну, как они? – спрашивают меня Томас и Зои, когда я захожу в свой класс.
– Врачи говорят состояние стабильное, средней тяжести. Самое главное, что они живы, – уставшим голосом отвечаю я.
– Да! Самое главное, что они живы и что они в безопасности, – с облегчением от положительной новости соглашаются они. Мы вновь возвращаемся к работе.
Кое-как, дождавшись вечера, я прощаюсь с Зои и Томасом, и еду домой. Из головы никак не выходит вся эта история с ребятами и запиской. Вечером за ужином обсудив все дела за день, я рассказываю всё Маргарет.
– Эйприл написала мне записку, – я вынимаю, из кармана листок бумаги и подаю Марго. Она читает и недоумённо смотрит на меня.
– Ну! И что ты намерена с этим делать? – она отдает назад листок.
– Не знаю. Это больше похоже на бред, чем на правду. Наверно, Эйприл вкололи лошадиную дозу снотворного и у неё начались глюки. Мам, она никогда и ничего от меня, не скрывала и не скрывает. Если честно, я серьёзно к этому не отнеслась. Но всё-таки что-то в этой истории не даёт мне покоя, я даже не знаю, что мне теперь делать?
– Хелен, я думаю, что всё это правда. Если бы она говорила это в бреду, тогда да, это было бы действие лекарств. Но она ведь была в сознании? – она смотрит на меня вопросительно.
– Да она писала записку в сознании. Что ты предлагаешь?
– Позвонить, конечно! – Марго удивлённо смотрит на меня, как будто-то ответ и так очевиден.
– Нет, мама! Ну, это не серьёзно! Эйприл просто перепутала сон с реальностью, – возражаю я.
– Никакой это не сон. Тебе что, так сложно позвонить? Послушай, дорогая! Если ты позвонишь, тогда мы точно будем знать, бред это или правда, – мама говорит очень убедительно.
– Хорошо. Я позвоню. Но что я скажу? – я ещё брыкаюсь, но уже практически сдалась.
– Скажешь, кто ты, откуда знакома с Эйприл. Расскажешь, всё, что с ней произошло и про записку, – она волнуется это видно.
– Хорошо позвоню, – говорю я, не в силах больше сопротивляться. Вынимаю из сумки телефон и набираю номер. Никто не отвечает.
– Ну, вот видишь, никто не отвечает, – показываю на телефон, в надежде, что она больше настаивать не будет.
– Позвони ещё, – не унимается она. Я стону от усталости и от её упорства, но снова набираю номер. И так раз десять. Но вот наконец-то меня услышали…
– Алло! – говорит приятный мужской голос.
– Алло! Добрый вечер! Меня зовут Хелена Рид. Я подруга Эйприл. Она попала в аварию и просила вам позвонить. Сказала, что у неё контракт с вами, – говорю я с уверенностью, что не туда попала. Я жду и почему-то волнуюсь.
– А вы, откуда знаете Эйприл? – после некоторой паузы, очень вежливо спрашивает мужчина на конце провода.
«Ни, здравствуйте, не сказал, не назвал своего имени. Да! Приветливостью дяденька не страдает» – думаю. Но, проявляя вежливость, отвечаю:
– Мы работаем вместе в студии.
«Так значит всё-таки контракт это не фантазии, а реальность. Это становится любопытно. Ладно, послушаем, что это за контракт…»
– А! Значит, вы можете танцевать стрип-данс? – у него такой ласковый и одновременно вкрадчивый голос, у меня даже мелькнула мысль, что я попала в «секс по телефону».
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Слезы, пустые слезы - Элизабет Боуэн - Классическая проза
- Только не бойся! - Марго Никольская - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Черт - Марина Цветаева - Русская классическая проза