Клятва мести - П. Рейн
0/0

Клятва мести - П. Рейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Клятва мести - П. Рейн. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Клятва мести - П. Рейн:
Ничто так не портит идеальный день, как появление мертвого жениха посреди первого занятия. Мирабелла Ла Роза Когда мой отец устроил так, что я вышла замуж за следующего в очереди на пост главы преступной семьи Коста, я поклялась, что сделаю все, чтобы избежать этой участи. Я могу предложить своей семье гораздо больше, чем быть чьей-то конфеткой, производить на свет наследников и появляться на свадьбах и крестинах. Марсело Коста может быть моим женихом, но он никогда не станет моим мужем. Каким-то образом мне повезло: он и его отец погибли при взрыве автомобиля. Мне не только не придется превращаться из принцессы мафии в жену мафии, но теперь я смогу учиться в колледже при Академии Сикуро — богатом частном колледже, созданном для таких детей мафии, как я. Я так взволнована. Я переехала в комнату в общежитии вместе со своей лучшей подругой, надела форму и готова учиться. Но все мои планы рушатся, когда в кампусе появляется он, живой и невредимый, жаждущий отомстить тем, кто ему перешел дорогу. Марсело Коста Потрясенное выражение лица моей невесты, когда я вхожу в класс Академии Сикуро, доставляет мне больше удовольствия, чем следовало бы. Мирабелла ясно дала понять, что не хочет выходить за меня замуж, и с ней точно придется повозиться. Но сейчас она — меньшая из двух моих проблем. Единственная причина, по которой я нахожусь в Академии Сикуро, — это то, что мое расследование дела о бомбе, которая убила моего отца и чуть не лишила меня жизни, привело меня сюда. Я разрешаю Мирабелле остаться в академии, пока я ищу убийцу моего отца, но как только я представлю его перед моим особым правосудием, я заберу ее из академии и сделаю своей женой. И никакие уговоры с ее стороны не заставят меня передумать.

Аудиокнига "Клятва мести" от П. Рейн



🔥 Готовы окунуться в захватывающий мир интриг, предательств и мести? Тогда аудиокнига "Клятва мести" от автора П. Рейн именно то, что вам нужно! Вас ждет захватывающий сюжет, который не отпустит до самого финала.



Главный герой книги, *Иван*, сталкивается с серией трагических событий, которые заставляют его поклясться в мести. Он отправляется на опасный путь, полный испытаний и сюрпризов, чтобы добиться своей цели. Но сможет ли он пройти через все трудности и достичь своей цели?



Автор П. Рейн умело создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в увлекательное путешествие по страницам книги. Его яркий и запоминающийся стиль покоряет сердца миллионов читателей по всему миру.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!



Об авторе П. Рейн



П. Рейн - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов сюжета. Погрузитесь в его произведения и откройте для себя новый мир литературы.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг! Слушайте лучшие произведения бесплатно на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и приключений.



Поддержите категорию аудиокниги "Эротика" на нашем сайте, перейдя по ссылке: Эротика.

Читем онлайн Клятва мести - П. Рейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
случилось?

— Она мне призналась.

И я рассказал все своему дедушке. Он единственный, кому я доверяю. Он здесь, чтобы направлять меня, и у меня нет никого другого, кто обладал бы опытом всех его лет. Он ничего не говорит, но просит меня еще раз уточнить. У него какой-то странный голос. Может быть, он идет на поправку.

— Она сделала бомбу и запрограммировала ее для него, но она не знала. Она говорит, что не знала, для чего это было нужно, но как я могу ей верить, если она меня ненавидит?

Нонно не дает советов, как он это обычно делает. Более того, он быстро снимает трубку и говорит мне, что мы скоро поговорим. Я не из тех, кто отвечает своему дедушке, но какого черта?

Я выхожу из офиса и возвращаюсь в Roma House, успев зайти в лифт до того, как все вокруг померкло.

38

МИРАБЕЛЛА

— Ты что? — практически кричит София после того, как я рассказываю ей, из-за чего мы с Марсело поссорились и почему я затащил ее в комнату брата.

У меня голова идет кругом, и я массирую виски. — Я не знала, клянусь! Я поняла это только недавно. Я пыталась придумать, как ему сказать.

— Мира, это создаст много проблем. — Ее голос серьезен.

Я зажмуриваю глаза. — Я знаю!

Я удивлена, что Марсело не убил меня на месте. Монстр внутри него вырвался наружу, когда я призналась в своем предательстве.

— Что сделал Марсело, когда ты ему рассказала? — спрашивает она, садясь на стул у стола моего брата.

Я не могу сидеть, поэтому я вышагиваю перед ней, рассказывая о том, что он сделал, что он сказал, и о том, что Антонио пришел мне на помощь. Когда я заканчиваю, я останавливаюсь и смотрю на нее.

Она жует нижнюю губу. Слезы наполняют ее глаза. — Мира, как ты думаешь, он убьет тебя?

По правде говоря, в том мире, в котором мы живем, это было бы в его праве. — Я не думаю, что он убьет. Я думаю, он был серьезен, когда сказал, что предпочел бы превратить остаток моей жизни в ад.

— Но что, если кто-то еще узнает?

Прежде чем я успеваю ответить, дверь в комнату распахивается, и через несколько минут туда вбегает Антонио. Я уверена, что они с Марсело ругались.

— Ты в порядке?

Он подходит ко мне и кладет руки мне на плечи, осматривая меня с ног до головы на предмет повреждений.

— Я в порядке.

— Я убью этого ублюдка, если он тебя обидел.

— Может быть, тебе стоит подождать, пока я объясню, почему он так зол.

Признаться брату в том, что я сделала, почти так же трудно, как и Марсело, потому что только сейчас до меня доходит, в какую кучу дерьма я неосознанно втянула Антонио и моего отца.

— Господи, Мира. — Он проводит руками по волосам, глядя на меня. — Я был бы почти впечатлен, если бы не был так зол сейчас.

— Мне очень жаль, — плачу я. — Я думала, что могу доверять Лоренцо. Я понятия не имела, что он использует меня. Это не оправдание, я знаю, но я не знала. Я пыталась придумать, как рассказать Марсело.

Я вытираю слезы тыльной стороной ладони, готовая принять любую словесную порку от брата.

— Мы все придумаем. — Он обнимает меня, и я тону в его объятиях. Единственный человек, который сейчас меня прикроет. — Семья держится вместе.

Его желание защитить меня заставляет меня всхлипывать еще сильнее.

— Шшш, я не позволю ему причинить тебе вред, — шепчет Антонио.

Я отстраняюсь и смотрю между ним и Софией. — Дело не в этом. Просто… я влюбилась в него, понимаешь? И теперь он думает, что мне нельзя доверять, что мои чувства к нему ненастоящие.

— Мира, сейчас это меньше всего тебя волнует, — говорит Антонио, голос его тверд. — Сейчас нам нужно обеспечить твою безопасность.

— Я согласна с Антонио, — говорит София.

Они сумасшедшие. Они что, не слышали, что я только что сказала? Я люблю Марсело и больше всего на свете хочу, чтобы он это понял.

— Нет! Мне нужно, чтобы Марсело понял, что я сожалею и говорю правду, когда говорю, что я не давала Лоренцо эту программу, чтобы он мог убить его. Что мои чувства к нему не являются частью какого-то плана по сближению с ним, чтобы я могла его убить.

— Мой главный приоритет — это твоя безопасность.

Голос Антонио жесткий, как будто у него нет времени на мои бредни о чувствах. Он говорит так же, как мой отец.

— Может быть, когда все успокоится, вы двое сможете это обсудить, — говорит София, бросая на меня обнадеживающий взгляд.

Мой брат смотрит между нами.

— Я хочу, чтобы вы двое остались здесь. Я пойду распоряжусь, чтобы вас забрали из академии. Я поставлю пару парней у двери, но вы никому не открывайте. Никому, слышите? — Он наклоняется так, что мы оказываемся на уровне глаз.

Уйти? Я не могу покинуть Сикуро. Это то место, где я хотел быть много лет, и наконец-то я здесь. Еще даже семестра не прошло. Если я уеду сейчас, возврата не будет.

Я вцепился в его рубашку. — Пожалуйста, не заставляй меня уезжать. Пожалуйста, Антонио.

— Я тебя ни к чему не принуждаю, — говорит он, убирая мои руки с его рубашки. — Ты сама это сделала.

Мои руки падают на бока, и я опускаюсь на пол в слезах. София обхватывает меня руками и раскачивает взад-вперед, когда дверь в комнату захлопывается.

Лежа на полу в отчаянии, я понимаю, что моя жизнь — это не самая большая проблема. Марсело знает, что между нами все было по-настоящему.

Мы с Софией почти ничего не говорим, как только я поднимаюсь с пола. Она пытается вовлечь меня в разговор, но я довольствуюсь тем, что смотрю на стену и повторяю, как я испортила свою жизнь. Я всегда думала, что отец или жених заставят меня уйти из Академии Сикуро, но в итоге это сделала я.

Я не знаю, сколько времени пройдет до возвращения Антонио. Наверное, несколько часов. Но когда он вбегает, хлопнув дверью, я вскакиваю со стула, как солдат, которого застали дремлющим.

Он проводит пальцами по волосам. — Ты уезжаешь на рассвете.

Я хмурюсь. — Куда?

— Машина встретит тебя у ворот. Папа позвонил и согласовал это с ректором.

— Я уезжаю сегодня?

Я смотрю на Софию как на спасательный круг, но она не имеет здесь никакого контроля. Я знала, что уезжаю, но, видимо, думала, что

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клятва мести - П. Рейн бесплатно.
Похожие на Клятва мести - П. Рейн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги