Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини
0/0

Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини. Жанр: Современные любовные романы, год: 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини:
Переехав в Пенсильванию, Сара оказалась в одиночестве и растерянности — ни работы, ни близких друзей. И вдруг — неожиданное предложение: стать помощницей семидесятилетней Сильвии Компсон. Поначалу Саре совсем не понравилась старушка, и она уже готова была отказаться от работы, но совершенно случайно увидела удивительное лоскутное одеяло ручной работы, которое сделала Сильвия. Неужели острая на язык старая леди, живущая отшельницей, способна создать такое чудо?И это все решило. Сара согласилась на предложение Сильвии и получила не только работу, а гораздо большее — научилась шить одеяла и услышала от Сильвии множество историй о женщинах, когда‑то переживших предательство, но не утративших веру в добро и любовь.Пестрые лоскутки под проворными иглами становились красивейшими одеялами, а удивительные истории, рассказанные Сильвией, придавали Саре уверенность в себе: если героини этих историй смогли справиться с трудностями, то и она обязательно сможет.
Читем онлайн Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

И тут из–за беседки вышла маленькая фигурка.

Миссис Компсон остолбенела.

У Сары тревожно застучало сердце. Она судорожно сжала руки и затаила дыхание.

— Миссис Компсон, это…

— Агнес, — еле слышно проговорила пожилая леди.

Миссис Эмберли нерешительно приблизилась к ним.

— Здравствуй, Сильвия.

— Миссис Эмберли одна из Мастериц запутанной паутины, — сообщила Сара. — Я подумала… я решила, может, вам будет приятно встретиться до приезда остальных.

— Как много времени прошло, Сильвия. — Миссис Эмберли остановилась в нескольких шагах от них и грустно улыбнулась, прижимая к себе сумочку, словно боевой щит. — Нам надо о многом поговорить.

Миссис Компсон смотрела на нее; ее губы слегка разжались, словно она силилась что–то сказать.

Саре хотелось, чтобы миссис Компсон наконец–то заговорила, поздоровалась, произнесла что–нибудь, хоть что–то…

У Агнес задрожала нижняя губа.

— Я… я скучала без тебя. Мы все скучали, когда ты уехала.

— Я нашла квилт.

— Квилт? — Миссис Эмберли растерянно заморгала.

— Тот самый памятный… который вы с Клаудией шили для меня.

Губы миссис Эмберли округлились.

— Да–да, конечно… «Стена крепости».

— Вы хорошо его сшили. Вы обе. Прекрасная работа.

— Спасибо. — Сначала женщина будто обрадовалась, но потом ее глаза наполнились слезами. — Ах, Сильвия, могу ли я мечтать о том, что мы станем друзьями?

Понимаю, что я была не той невесткой, какую тебе хотелось бы видеть, но теперь, когда больше никого не осталось…

Миссис Компсон шагнула вперед и обняла миссис Эмберли за плечи.

— Перестань. Сегодня нам нельзя плакать. Тогда, в те годы, я вела себя как эгоистка. Ты тут ни при чем. Просто мне не хотелось делить Ричарда ни с кем. Зря я так плохо обращалась с тобой, и мое бегство из дома тоже было огромной глупостью. — Она взяла руки миссис Эмберли в свои. — Ричард любил тебя, и если бы я была для него хорошей сестрой, я бы уважала его чувства.

— Ты была хорошей сестрой, — горячо возразила миссис Эмберли. — Это я была капризным, легкомысленным ребенком, думала только о себе. Ты заботилась о семье и о доме, и я должна была с уважением относиться к тебе.

— Да, пожалуй, ты была глупенькой, но это не столь страшный грех, как намеренная подлость.

— Возможно, ты была слишком нетерпимой и властной, всегда считала, что знаешь все лучше, чем окружающие, но ты хотя бы не совала всюду нос и не старалась расколоть семью и посеять вражду между сестрами.

— Ерунда. Мы с Клаудией всегда грызлись и спорили, насколько я себя помню. Ты тут ни при чем.

Сара посмотрела на залитые слезами лица пожилых леди.

— Миссис Компсон… миссис Эмберли…

Сильвия даже не повернулась.

— Запомни, Сара. Никогда не перебивай старших, когда они выясняют отношения. Ты можешь нас оставить на какое–то время? Мы с Агнес должны кое–что обсудить. Пора взяться за ум и извиниться, пока еще светит солнце. Я больше не хочу быть самодовольной старой кошелкой, наполненной хламом. — Она нерешительно улыбнулась миссис Эмберли, и та ответила ей теплой улыбкой. Потом миссис Компсон посмотрела через плечо на Сару, словно говоря: «А с тобой, негодная девчонка, я разберусь потом».

Сара кивнула и заторопилась к дому, оставив миссис Компсон и миссис Эмберли одних в саду.

Глава 28

Сара ждала приезда гостей на ступеньках крыльца. Без пяти минут пять к дому подъехала Диана. С ней рядом сидела Бонни.

— Как все прошло? — драматическим шепотом спросила Бонни, когда они шли к дому.

— Пока не знаю. Они все еще в саду.

— Ну, старушки хотя бы не убили друг друга. Это обнадеживает. — Диана подтолкнула Сару локтем и усмехнулась. Они присели на ступеньках крыльца.

— По–моему, ты молодчина, раз попыталась свести их вместе, — заметила Бонни. — Дело непростое, если вспомнить, как давно они в ссоре.

— Бонни права. Ты сделала для них доброе дело.

Сара покраснела.

— Подумаешь! Ничего тут нет особенного. Я просто пыталась сохранить работу, вот и все.

— Ты думаешь, мы поверим… — хмыкнула Диана.

— Глядите, Джуди приехала, — перебила ее Сара, с облегчением меняя тему. Она вскочила и помахала Джуди, подъезжавшей к дому в своем минивэне. Сразу за ней прибыли Гвен и Саммер.

Как обычно, все привезли лакомства. Сара отвела женщин на кухню, и они поставили коробки и лотки рядом с горой припасов, уже ожидавшей их. Потом она прошла с ними по коридору и через парадный вход на веранду. Реакция гостей вызвала у нее улыбку. Впервые после приезда в Элм — Крик она поразилась чистоте дома. И все–таки работы еще предостаточно, напомнила себе Сара. Они с Мэттом сделали много, но есть вещи, которые они еще не успели.

Женщины сидели на веранде в адирондакских креслах, которые там поставили Сара с Мэттом. Непринужденная беседа оборвалась, когда появились миссис Компсон и миссис Эмберли. Они шли рука об руку и остановились возле крыльца, заметив устремленные на них взгляды.

— Ну? — сердито рявкнула миссис Компсон. — Что вы таращитесь на нас?

После небольшой паузы миссис Эмберли рассмеялась, и все присоединились к ней.

Тогда миссис Компсон кротко улыбнулась.

— Не слишком я гостеприимная, правда? Пожалуйста, примите мои извинения. Не каждый день случается такое, черт побери. — Она прижала пальцы к губам. — Вот, я еще и ругаюсь. Господи, что на меня нашло?

Они прошли в бальный зал, где все заохали и заахали, когда Сара продемонстрировала свой квилт. Потом мастерицы решили, что неплохо и перекусить, и Джуди заказала пиццу по своему телефону. Когда к особняку подъехала машина доставки, все женщины — включая миссис Компсон — уже беседовали и смеялись, словно давнишние подруги.

После непринужденного ужина на веранде они взялись за стежку. Четыре мастерицы сели по одну сторону рамы и три по другую, а восьмая вдевала нитки в иголки, подавала инструменты или бегала за лакомствами. Потом она менялась местами с кем–то из подруг. Так все поочередно давали отдых пальцам. За шитьем они рассказывали о себе, своих семьях, работе, и бальный зал часто оглашали раскаты веселого смеха.

Время от времени женщины делали перерыв, устремлялись на кухню за лакомствами, хихикали, будто школьницы на переменке, пока к их пальцам не возвращалась готовность держать иголку. Сара с восторгом смотрела, как восемь пар рук буквально летали над тканью. По сравнению с остальными ее собственные руки казались ей неуклюжими, но она все же отмечала, что и ее стежки делались все аккуратнее.

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини бесплатно.
Похожие на Одинокая звезда - Дженнифер Чиаверини книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги