Когда тает лед - Ханна Грейс
- Дата:06.04.2025
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Когда тает лед
- Автор: Ханна Грейс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, если бы я хотел купить ей нижнее белье, то не пошел бы в магазин с этими придурками.
Генри терроризирует бедную девушку, обвиняя ее в том, что она увиливает.
– Оставь ее в покое, болван, – ворчу я.
Выбрав какую-то пижаму в цветочек, кладу рядом с той, что уже отложил, и отхожу, чтобы исследовать другие варианты, а когда возвращаюсь, Генри рассказывает продавщице о нашей большой красной двери аркой и о том, что приятели, с которыми он живет, любят повыпендриваться. Я фыркаю. У Джейдена обиженный вид, отчего ситуация кажется еще смешнее.
Девушка тяжело вздыхает.
– Ладно.
– Ладно в смысле увидимся? – подчеркнуто жизнерадостно уточняет Генри.
Я украдкой бросаю взгляд на Джей-Джея, который смотрит на меня с обалдевшим видом. Обычно мы не видим волшебство в действии, точнее, просто наблюдаем результат: девушки вешаются на Генри.
Продавщица хорошенькая: высокая и стройная, с длинными каштановыми волосами, огромными карими глазами, полными губами и сияющей смуглой кожей. Понятно, почему Генри на нее запал. Я бы сказал, она в его вкусе, но даже не знаю его вкусов, потому что никогда не видел его ни с одной девушкой дважды, все были разными.
– Как тебя зовут? – кричит он, когда она пытается сбежать.
– Э… – Бедняжка, наверное, пытается придумать имя. – Джен.
– Пока, Джен! – кричим мы с Джей-Джеем, игнорируя любопытные взгляды других покупателей.
Помучившись еще десять минут, я так и не смог выбрать из двух пижам, поэтому решаю купить обе, к раздражению Джей-Джея. Я заставляю друзей подождать на улице, пока расплачусь за покупки, а потом мы сразу поедем домой. Главный подарок Анастасии я купил раньше, так что теперь полный комплект. Я выкладываю пижамы перед кассой и с изумлением обнаруживаю, что меня обслуживает Саммер.
– Давно не виделись, – вежливо говорит она, сканируя бирки на пижамах. – Сестре?
– Нет. – Как мне назвать Стейси? Просто по имени? – Анастасии.
– А, я смотрела видео, но не поняла, что вы вместе, – отвечает она, вбивая данные на кассе.
– Мы… да, она изумительная. – Я протягиваю свою кредитку, по-прежнему не уверенный, как представлять Стейси людям. – Придешь на вечеринку? Кажется, Генри угрозами убедил прийти одну из ваших сотрудниц.
– Не сегодня, прости. – Она складывает пижамы в пакет и вручает мне. Как-то все неловко, совсем не похоже на Саммер. – Мы идем на церковную службу с семьей Ками, а Браяр завтра улетает в Нью-Йорк, чтобы провести там Рождество. Рейс рано утром, поэтому пить мы не будем.
– Я думал, Браяр из Англии.
– Так и есть. Ее родители в прошлом году переехали в Нью-Йорк. Отдали там двоих детей в школу, хотя ее сестра Дейзи учится в Мейпл-Хиллс.
– Ого, я не знал, что она из большой семьи.
Саммер кивает, выдавливая улыбку.
– Чек в пакете. Надеюсь, ей понравится подарок. Счастливого Рождества, Нейт.
– Тебе тоже, Саммер.
Это было чертовски неловко.
Когда мы возвращаемся домой, там такой бардак, будто стошнило Санту.
Наверное, Лола переборщила со специями в эгг-ног[14], потому что Стейси чересчур весело танцует в кабинете в костюме эльфа. То есть она называет костюмом эльфа маленькое зеленое платье и эльфийские башмаки с загнутыми вверх носами, которые купила в магазине маскарадных костюмов.
Робби поручил мне расставлять рюмки и стаканы на матрасе для игры в «Твистер». Генри, вместо того чтобы помогать, болтает со Стейс и Ло. Похоже, я совершил ошибку, когда рассказал девушкам о том, как этот милаш приударял за продавщицей. Теперь они упорно выпытывают подробности.
Анастасия сразу начинает расспрашивать о какой-то Дейзи, с которой я, видимо, помешал Генри переспать. Я уже второй раз за день слышу это имя. Неужели у Генри что-то есть с сестрой Браяр? Даже не помню, видел ли я ее, если у них что-то и было. Вдруг до меня доходит: это случилось пару месяцев назад, когда Генри угрожал отбить у меня девушку.
Джей-Джей появляется с той самой продавщицей и ее подругой. Стейси изо всех сил старается не пялиться слишком явно. Роб перемещается на матрас и прочищает горло в своей типичной манере, чтобы привлечь всеобщее внимание.
Я отпиваю пиво, с удовольствием наблюдая за тем, как он находится в своей стихии – в центре внимания.
– Добро пожаловать на первую официальную пьяную игру в «Твистер». Правила просты: если касаетесь рюмки, то выпиваете ее.
Бобби пихает меня локтем под ребра и кричит:
– Что за извращение, Робби?
Тот показывает ему средний палец и продолжает:
– Игра заканчивается, когда кто-нибудь падает, наступает ногой или рукой за пределами игрового поля или отказывается пить. Стейси, Джей-Джей и Джо в игре, нужны еще двое.
Генри ставит свой стакан на подоконник.
– Присоединяюсь.
Стейси показывает на меня и одними губами шепчет: «Ты», но я не успеваю вызваться, потому что Джей-Джей кричит:
– Джен играет!
Бедная девушка сгорает от стыда, когда на нее обращаются все взгляды. Мэтти и Крис оценивающе перешептываются в ее адрес, но она смотрит только на одного человека, а тот – прямо на нее. Не знаю, играет ли Джей-Джей роль сводни или надеется, что Джен закрутит с ним, оставив Генри в дураках.
Робби хлопает в ладоши. Черт побери, прямо как Брейди на тренировке. Раньше я не замечал, но теперь, когда немного отдалился от команды, вижу, что Робби – мини-версия Фолкнера, но при этом в нем есть что-то и от Брейди.
– Стейс, Джо, вы начинаете с этого края. Генри, иди на противоположный к Джей-Джею и Джен. Всем разуться и, может, потянуться?
Стейси подскакивает ко мне с широченной пьяной улыбкой. Скинув эльфийские башмаки, обнимает меня за шею и с хихиканьем прижимает губы к моим губам.
– Посторожи мои туфли.
Даже не дав мне возможность ответить, она скачет обратно и шлепает рукой по ладони Джо. Если кто-то еще не знал, что между нами происходит, то после сегодняшнего вечера наверняка поймут. С самого начала вечеринки мы не расставались, как приклеенные. Наши друзья не обращают на это внимания, хотя, я думаю, кто-то подзаработал на ставках.
Я перевожу взгляд на Робби.
– Ты вообще можешь не командовать?
– Заткнись, Хокинс, – огрызается он, закатывая глаза.
Уже лет пятнадцать мое любимое развлечение – выводить Робби из себя, и я не собираюсь завязывать с этим.
Он наконец прекращает со мной спорить и начинает игру. Девчонки только передвигают
- Фигурное катание. Честная история самого скандального вида спорта - Николай Николаевич Яременко - Биографии и Мемуары / Спорт
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Prema Sai Baba. The Mystery of God. Part One - Святослав Игоревич Дубянский - Менеджмент и кадры / Эзотерика
- One Direction. Кто мы такие - One Direction - Биографии и Мемуары
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза