Жестокие намерения - Кора Кент
- Дата:17.09.2025
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Жестокие намерения
- Автор: Кора Кент
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Жестокие намерения" от Коры Кент
📚 "Жестокие намерения" - захватывающий роман о любви, предательстве и мести. Главная героиня, Анна, молодая и красивая женщина, оказывается втянутой в опасную игру интриг и заговоров. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда она сталкивается с таинственным незнакомцем, чьи намерения оказываются куда более жестокими, чем она могла себе представить.
🔥 В аудиокниге "Жестокие намерения" автор Кора Кент раскрывает сложные отношения между героями, создавая напряженную атмосферу и неожиданные повороты сюжета. Страсть, предательство и интриги переплетаются в этой захватывающей истории, не давая оторваться ни на минуту.
🎧 Сайт knigi-online.info предоставляет возможность слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры различных жанров, включая эротику. Наслаждайтесь увлекательными произведениями в любое удобное время!
Об авторе
Кора Кент - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее работы отличаются оригинальным стилем, захватывающим сюжетом и глубокими персонажами. Кора Кент продолжает радовать своих поклонников новыми произведениями, не переставая удивлять своим творческим подходом.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В центре всего этого стоит Ксавьер. Я узнаю его широкие плечи и властную фигуру. Сердце замирает в груди, и я забываю о холодных пальцах ног, когда подхожу ближе.
— Ксав? — Хмурюсь я. Созданная им сцена напоминала кадр из фильма. Мягкие огни были натянуты на фонарные столбы, а на оставшиеся машины накинуты драпировки. — Что ты здесь делаешь? — Я плотнее натягиваю одеяло на плечи, когда по спине пробегает холодок.
Он проводит рукой по волосам и подходит ко мне.
— Мне жаль, Кей. Мне нужно, чтобы ты это знала.
— Тебе жаль? — Я думала, мы уже обсудили это. Несколько дней назад он извинился за все, что натворил. Я сказала ему, что мне нужно время, и это было правдой. Я планировала отложить все до Нового года. А 1 января собиралась начать все с чистого листа.
— Я сожалею о том, что случилось, когда тебе было пятнадцать. Я не должен был угрожать или обещать причинить тебе боль ради собственной извращенной выгоды. — Ксавьер лезет в карман и достает квадратную черную коробочку. Мой рот приоткрывается, когда он опускается передо мной на одно колено.
— Но я полюбил тебя с того момента, как мы встретились, даже когда совершал поступки, свидетельствующие об обратном. И я буду любить тебя каждый день до конца своей жизни, даже если ты скажешь "нет". Но, пожалуйста, не говори "нет", — умоляет он.
Ксавьер тянется, чтобы взять меня за руку. Я почти отстраняюсь, потому что его рука такая холодная. Но его прикосновение такое теплое, что оно притягивает меня к нему.
— Последние несколько месяцев стали для меня сигналом к пробуждению. Я думал, что, уничтожив тебя, наконец-то смогу забыть тебя. Но каждый раз, когда мы соприкасались, каждый раз, когда ты звала меня на помощь, каждый раз, когда я решал предпочесть тебя всем остальным, мои чувства к тебе становились все сильнее. И теперь я знаю, что никогда не смогу полюбить кого-то другого. Пока ты жива и дышишь, ты — единственная женщина, с которой я хочу быть.
Сердце подскакивает к горлу, когда он достает кольцо из коробочки и надевает его на кончик моего пальца.
— Кей Пеннингтон, любовь моя, ты выйдешь за меня замуж?
Глава 66
Ксавьер
Три месяца спустя
Мне неприятно признавать, что мне нравится общество моего сводного брата, но он не так уж плох. Однако, если кто-нибудь расскажет об этом моей маме, я буду бесстыдно врать.
— Мне не нравятся Blue Grotto15, Kensington blue16, насыщенный темно-синий или французский синий. — Джексон отводит взгляд от стены, нахмурив брови, несколько раз моргает, словно пытается восстановить зрение. — Однако Lulworth17 хорош.
Я наклоняю голову и смотрю на более светлые оттенки синего. От того, что Lulworth, Memorybook18 и blue mist19 находятся рядом, у меня кружится голова.
— Мне не нравятся пастельные тона.
Джексон закатывает глаза на мое пренебрежительное заявление.
— Тогда почему ты выбрал пастельно-голубые?
— Потому что он ребенок? — Я пожимаю плечами. — Не знаю. Кей сказала, что ей нравится blueberry muffin20 и она хочет другие оттенки, похожие на него, а потом все просто вышло из-под контроля. — Поправка: я вышел из-под контроля. Она оставила выбор цвета на мое усмотрение, и я, возможно, немного перестарался.
— Если ей нравился blueberry muffin, тогда почему у тебя все эти темные оттенки? — Поворачиваясь ко мне, Джексон скрещивает руки на груди и неодобрительно цокает языком. — Ошибка новичка.
— Наверное, ты прав, — ворчу я. — Давай возьмем Lulworth.
Широкая улыбка расплывается по лицу Джексона.
— Вот теперь это дельный разговор. Я планирую взять пива. Хочешь еще?
Я встряхиваю банку в руке; она почти пуста.
— Да. Конечно. — Затем я смотрю, как мой сводный брат выходит из комнаты за очередной порцией напитков.
Наша дружба, мягко говоря, условна. Во время моего первого ужина с Кей, Кэрри и Джексоном я думал, что брошусь через стол и придушу его. Но Кей схватила меня за руку и улыбнулась, прошептав спасибо, когда никто не смотрел. Я поборол прилив жестокости, который грозил поглотить меня. Ради нее я готов был на все.
— Знаю, это странно, что моя мама встречается с твоим братом, — прошептала она.
— Сводным братом, — поправил я ее.
Кей с улыбкой потакала моему раздражению.
— Но нам всем придется научиться ладить друг с другом.
Должно быть, у Кэрри был похожий разговор с Джексоном, потому что через неделю он появился на пороге моего дома, чтобы спросить, не хочу ли я пойти в Top Golf. Я не хотел, но из уважения к Кей согласился.
Двухчасовая поездка была, мягко говоря, неприятной. Я попытался завести светскую беседу о библиотеке. Джексон попытался обсудить футбол. Мы оба чувствовали себя неловко и не в своей тарелке.
Чтобы смягчить дискомфорт, мы начали пить в ту же минуту, как добрались до Top Golf. Есть несколько вещей, которые полдюжины кружек пива не исправят. К счастью для нас, начало диалога не входит в их число.
Это была худшая игра в гольф, в которую я когда-либо играл, но мы так надрались, что нам было все равно. После игры нам пришлось вызвать Uber до отеля, чтобы переночевать. Ни один из нас не был в том состоянии, чтобы ехать обратно в Роуздейл. Ночь в одном номере изменила наше общение друг с другом.
— Вот, держи, — объявляет Джексон, возвращаясь с очередной порцией пива. Он протягивает мне банку с уже откупоренной крышкой. — Нам придется собрать все эти образцы, не так ли?
Когда я попросил восемнадцать образцов краски, парень, работающий за прилавком, позвал менеджера. Он сказал, что они не могут дать мне столько образцов: чтобы собрать их все, понадобится целая вечность. Но благодаря взятке, через два часа моя тележка была полна контейнеров с образцами.
— Оглядываясь назад, я понимаю, что мне, наверное, не нужно было выбирать столько цветов. — Кей сказала мне это, когда мы были в магазине, но я притворился, что не услышал ее.
— Ни хрена подобного. — Фыркает Джексон, подходя к стене. — Но ты взволнован, и имеешь на это право. У тебя будет мальчик.
Два дня назад мы с Кей узнали пол ребенка. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Это кажется таким нереальным. Мы дважды прошли УЗИ, просто чтобы убедиться.
Он усмехается.
— Думаю, я бы тоже так поступил.
Мы ставим наши банки и приступаем к работе, подготавливая образцы: восемнадцать
- Грязное желание - Кей Рилэй - Современные любовные романы
- Краткий послужной список на память моим старым и новым друзьям - Апполон Григорьев - Русская классическая проза
- Детское питание. Разнообразные меню на каждый день от рождения до пяти лет - Татьяна Борисова - Кулинария
- Обращение Всевышнего Бога к людям Земли. Продолжение - Игорь Цзю - Прочая религиозная литература / Русская классическая проза
- Психопаты. Достоверный рассказ о людях без жалости, без совести, без раскаяния - Кент Кил - Образовательная литература