Любовь на Бродвее - Беверли Марти
0/0

Любовь на Бродвее - Беверли Марти

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Любовь на Бродвее - Беверли Марти. Жанр: Современные любовные романы, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Любовь на Бродвее - Беверли Марти:
Звезда Бродвея Джаффи Кейн была не только прекрасна как богиня, но и талантлива. Будущее казалось полным надежд… но внезапно молодая актриса оказалась в цепких лапах нью-йоркской мафии. Возлюбленный Джаффи, Пол Дьюмонт, отчаянно пытается спасти любимую, но кошмары прошлого упорно преследуют Джаффи. Разносится весть о трагической гибели красавицы, но — так ли это на самом деле?..
Читем онлайн Любовь на Бродвее - Беверли Марти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 112

Джаффи не удивилась, встретив Файнов в Англии.

Она и Пол пробыли в Лондоне пять дней, и этого оказалось вполне достаточно для Джаффи, чтобы узнать о намерении возобновить постановку «Далилы» в Вест-Энде. И все же она пришла в некоторое замешательство, когда здоровалась с Джеком. С Нессой она поцеловалась, но следовало ли делать то же самое с Джеком Файном, который не разговаривал с ней со встречи в ресторане Шрафта, когда пытался выяснить, правда ли написана в статье, опубликованной в «Рекорд Америкэн»?

Джек выглядел сильно постаревшим и очень усталым, когда поднялся со своего кресла:

— Привет, Джаффи. Как поживаешь?

— Спасибо, хорошо, Джек. А ты?

— Постарел. Волос все меньше, а болячек все больше, но вот я здесь и пока еще дышу. — Он протянул руку, и Джаффи пожала ее. По-видимому, они не собирались целоваться. — Я в Лондоне уже месяц и потому не видел твоего последнего спектакля, — сказал он. — Однако слышал, что ты была просто фантастична в этой телевизионной вещи.

— Это был удивительный спектакль, — сказала Джаффи. — Надо было только произнести слова роли, чтобы победить.

— Думаю, ты сделала немного больше.

Разговор прервал Сай, принесший шерри для Джаффи и виски для Джека.

— Дорогие гости, — сказал он. — Чувствуйте себя как дома. Здесь, в Кум-Хаусе, мы не связаны традициями.

— О, тогда позвольте выйти, — сказала Андреа Хоуп, вставая. — Здесь очень жарко. Я хочу пройтись по саду.

Несса взяла Джаффи за руку:

— Да, это хорошая идея. Пойдем в сад поболтаем, и ты расскажешь мне о Билли Болдвине. Я слышала, он отделал твою квартиру, и теперь она просто чудо.

Муж Нессы бросил в ее сторону мрачный взгляд, но она продолжала мягко тянуть Джаффи из комнаты.

На какой-то момент взгляды Пола и Джаффи встретились. Ей показалось, что он молча о чем-то просил ее, но она не могла понять, о чем именно, и потому последовала за Нессой через стеклянные двери в сад.

— М-м-м… — Несса глубоко вдохнула. — Джаффи, ты знаешь, мы ставим здесь «Далилу»?

— Да. Я видела рекламу. Желаю удачи.

— Удача нам очень нужна. Это была моя идея. Джек очень устал, с тех пор как закрыли «Время лилий».

— И… есть какие-то проблемы?

Несса печально улыбнулась:

— Еще какие. Спектакль становится похожим на прекрасную розу, которая совсем не пахнет. Берил Рэндолф, актриса, которая должна играть Далилу, расторгла контракт два дня назад. Она увлечена религией и уезжает в Африку с миссионерами, которые считают, что конец света неминуем, и они хотят предупредить об этом местных жителей.

— О Боже! Я слышала о многих причинах расторжения контракта, но это что-то новое. И кого же хотят поставить на ее место?

— В этом-то и проблема.

Джаффи остановилась:

— О нет. Нет, Несса, я не могу. И Джек тоже не хочет.

— Сейчас ты могла бы спасти его жизнь. Выслушай меня, Джаффи. Срок обязательств небольшой. Есть актриса, которая может заменить Берил Рэндолф. Замечательная актриса, которую Джек и режиссер ставят на первое место. Но она в течение месяца занята в другом спектакле. У нас же есть обязательства, мы должны начать спектакль через десять дней, пятнадцатого июня.

Это означает, четыре недели без Далилы. Я думаю, найдут временную замену, но это будет не Джаффи Кейн.

— Так ты подстроила все это? Этот загородный уикэнд был твоей идеей?

— Конечно. Когда я прочитала, что ты и Пол в Англии, это было как дар небес. Я немедленно позвонила Саю, поскольку знала, что у него дела с Полом. Сай и я старые друзья, мы дружим уже двадцать лет. Он просто агнец Божий и с удовольствием согласился устроить это для меня.

— А с Джеком ты говорила?

— Он продолжает упрямиться, но в душе согласен.

Я знаю его, Джаффи, и могу читать словно книгу. Он ужасно хочет поставить спектакль с твоим участием.

Он любит тебя и считает самой лучшей актрисой. Кроме того, он очень беспокоится о судьбе спектакля.

Задета его гордость. Американский продюсер пытается возобновить бродвейский спектакль в Вест-Энде…

Многие ждут его провала и будут радоваться, если это произойдет.

— Я не могу, — повторила Джаффи. Но ее голос звучал не столь уверенно, как вначале.

— Подумай, — сказала Несса. — Поговори вечером с Полом. Мы пробудем здесь еще сутки. Ты не должна принимать скоропалительное решение.

Впервые возможность поговорить с Полом представилась, когда они отправились спать. До этого у них не было времени.

— Ну и что, по-твоему, я должна делать? — спросила Джаффи, пересказав беседу с Нессой.

— Откуда, черт побери, я знаю, что тебе делать? Ты никогда не задавала мне вопросов о своей работе.

— Ради Бога, Пол. Ты не должен так относиться ко мне. Что с тобой? Ты весь вечер был угрюмым и озабоченным.

— Все из-за этих проклятых англичан. Можешь поверить, здесь нет центрального отопления? Мой Бог, сейчас 1955 год, а не средние века.

В спальне стоял электрический обогреватель. Сай называл его электрическим камином, но две его светящиеся металлические полосы не могли справиться с холодом в большой старой комнате со множеством окон.

— Дровяной камин внизу гораздо лучше, — сказала Джаффи примирительно. Ты всю неделю твердил о прелестях Лондона.

— Это не Лондон. Какое-то проклятое место на краю света. — Он отстегнул от рубашки запонки и, уронив одну из них, вынужден был, разыскивая ее, ползать по полу. — Дьявол! Не могут даже ввернуть приличные лампочки.

Джаффи ничего не сказала. Она заметила запонку у ножки огромного викторианского комода, подняла и протянула ему. Он пробормотал что-то в знак благодарности.

Они разделись и забрались в двуспальную кровать под балдахином.

— Великолепно! — с восторгом воскликнула Джаффи. — В кровати бутылки с горячей водой. — Пальцы ее ног коснулись желанного тепла. — Должно быть, кто-то клал их сюда под покрывало много веков назад. Постель удобная и теплая. — Пол не отвечал. — Эй, Пол, ты где?

— Здесь.

Джаффи немного подождала:

— Слушай, я хотела тебя спросить. Ты знал раньше этого Франсуа? Я имею в виду, во Франции? Кажется, у вас нашлось многое, о чем поговорить.

— Нет, я не знал его во Франции. Это большая страна, я никогда его не видел до сегодняшнего дня.

— О, я просто подумала… — Джаффи придвинулась поближе к нему и погладила по спине.

— Я устал, Джаффи, и хочу спать.

— Хорошо. — Она отодвинулась на свою сторону постели, но еще долго не могла уснуть.

Глава 15

— Что сказала тебе Несса? — спросил Джек.

— То, что у тебя проблема с «Далилой» в ближайший месяц.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь на Бродвее - Беверли Марти бесплатно.
Похожие на Любовь на Бродвее - Беверли Марти книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги