Притворство с привилегиями - Лили Голд
- Дата:11.11.2024
- Категория: Современные любовные романы / Эротика
- Название: Притворство с привилегиями
- Автор: Лили Голд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы сможете! — говорит она. — Именно вы сможете помочь мне! — Она указывает на полку с наградами за подкасты над нашим телевизором. — Вы ведете шоу с советами по отношениям. Вы знаете, как это делать. Вы можете научить меня ходить на свидания!
Люк выглядит смущенным.
— Тебе нужны какие-то книги или еще что? Я уверен, мы сможем найти для тебя какую-нибудь хорошую литературу…
Она качает головой.
— Не книги. Я прочитала их все. Смотри. — Подняв с пола свою сумку, она переворачивает ее. Оттуда выпадают три библиотечные книги. Я пробегаю взглядом по корешкам. «Тактическое Руководство По Поиску Парня». «101 Свидание». «Привлечь Парня — Советы Для Чайников». Господи.
Джош смотрит на них, скривив губы.
— Почему я не удивлен тому, что ты пыталась изучать отношения? — бормочет он. — Лейла, это все чушь собачья. Ни одна из этих книг не работает. Они полны сексистского дерьма.
— Я знаю, — подчеркивает она. — Вот почему я хочу взять у вас, ребята, пару занятий. Практических занятий. Вы могли бы, не знаю… сводить меня в бар или еще куда-нибудь. Чтобы я могла попрактиковаться!
Джош замирает на месте.
— Прости, что?
Она кивает, ее глаза сияют.
— Всякий раз, когда я на свидании, я веду себя странно и неловко и не могу придумать, что сказать. Но мне комфортно с вами. — Она поворачивается ко мне. — Зак. Ты хорош во флирте. И в том, как понравится людям. Ты мог бы научить меня, да? — Я колеблюсь, и она кладет руку мне на грудь. — Пожалуйста? Я заплачу тебе.
Я корчу гримасу.
— Я не проститутка, ласс. — Иисусе, я знаю, что сплю со всеми подряд, но серьезно?
— Один единственный раз? Мне действительно нужна ваша помощь. — Я ничего не говорю, и она поворачивается к Джошу. — Джош? Серьезно, у меня есть деньги. Держу пари, ты был бы отличным учителем…
— Мы не будем водить тебя на фальшивые свидания за деньги, — огрызается Джош. — Ты слишком много выпила. Ты сама не знаешь, что говоришь. Доедай и ложись спать. — Встав и отвернувшись от нас, он направляется на кухню.
Несколько секунд никто ничего не говорит. Лейла осторожно ставит свою тарелку на кофейный столик и присоединяется к нему, слегка покачиваясь.
— Джош, — тихо произносит она. Когда он не отвечает, она протягивает руку и неуклюже похлопывает его по щеке. — Посмотри на меня, — приказывает она. Он поворачивает голову, встречаясь с ней взглядом. — Я задела твои чувства?
— Нет, — выпаливает он.
— Нет? — Ее рука все еще на его лице. Она проводит пальцами по щетине. — Мне нравится. Обычно ты бреешься.
Я морщусь.
Джош на секунду закрывает глаза, затем обхватывает рукой ее запястье, мягко отстраняя Лейлу от себя.
— Не делай этого, Лейла. — Его голос ниже, чем обычно. — Ты пьяна. Иди спать.
Внезапно реальность ситуации будто обрушивается на нее, и Лейла отшатывается, отступая назад и оглядывая комнату полными ужаса глазами.
— Ты прав, — медленно произносит она. — О, Боже. Мне очень жаль.
— Все хорошо, — говорю я ей, похлопывая по дивану рядом с собой. — Что это за пьяные предложения между друзьями, а? Иди поешь, дорогая.
Она усиленно моргает.
— Нет, я… вы, ребята, хорошо проводили вечер. А я вошла, съела вашу еду, предложила денег, чтобы вы сводили меня куда-нибудь, а потом… — Она поворачивается к Джошу. — Потрогала твое лицо, словно псих. Мне жаль. — Ее щеки горят от смущения. — Думаю, мне пора идти, — бормочет она, наклоняясь, чтобы поднять свою сумку. — Спасибо за еду.
Джош хмурится.
— Хэй. Нет. Что случилось?
— По крайней мере, доешь свой ужин, — говорит Люк.
— Можете забрать его себе. Я в порядке. — Она поднимает свою куртку, вытаскивая ключи из кармана. У нее перехватывает дыхание, но она пытается скрыть это за кашлем. Когда она поворачивается к двери, я вижу, как слезы беззвучно текут по ее лицу.
Мое сердце замирает. Я никогда не видел, чтобы Лейла плакала. Я даже представить себе не мог, что она способна на это. Я встаю.
— Лейла…
— Эл, вернись, — говорит Джош, протирая глаза. — Дерьмо. Я не хотел тебя расстраивать.
Она качает головой.
— Я не расстроена, — бормочет она. — Я, эм… просто… Извините.
Не говоря больше ни слова, она выходит в коридор и позволяет двери захлопнуться за собой. Ругаясь себе под нос, Джош шагает ей вслед, но Люк останавливает его.
— Отпусти ее, — говорит он. — Она и так достаточно смущена. Дай ей отоспаться.
— Я довел ее до слез, — говорит Джош со страдальческим видом.
Я вздыхаю, откидываюсь на спинку дивана и беру ее тарелку.
— Она, черт возьми, возненавидит себя утром, — бормочу я, зачерпывая немного макарон. — Безусловно возненавидит.
Глава 5
Лейла
Когда я открываю глаза следующим утром, первое о чем я думаю, это: «дерьмо, как тут ярко».
Обычно я просыпаюсь, когда еще темно. Я встаю и выхожу на утреннюю пробежку задолго до восхода солнца.
Я стону и переворачиваюсь на другой бок. Я чувствую себя отстойно. В глаза словно песка насыпали. А голова нещадно трещит. Такое чувство, будто из моего рта высосали всю слюну одним из тех аппаратов для удаления слюны, которыми пользуются стоматологи. Все, чего я хочу, — это снова заснуть, но, судя по свету, пробивающемуся сквозь мои полуоткрытые жалюзи, мне пора вставать. Похлопав по прикроватному столику, я выдергиваю из телефона зарядку и, прищурившись, смотрю на время.
Затем моргаю. Протираю глаза. И щурюсь еще немного.
Сейчас одиннадцать сорок пять.
— Дерьмо, — бормочу я, скатываясь с кровати. Моя нога запутывается в проводах, и я спотыкаюсь, хватаясь за комод прямо перед тем, как упасть. Я чувствую себя так, словно нахожусь в тумане, безуспешно пытаясь скоординировать движения, но, не обращая на это внимания, ковыляю к своему столу и лихорадочно просматриваю повестку дня. Мои глаза пробегают по аккуратно раскрашенным записям, сердце бешено колотится в груди, пока я изучаю каждую из них. Наконец, мои плечи опускаются от облегчения.
Слава Богу. Сегодня мое утро свободно. Однако остальная часть дня наполнена делами. В час у меня телефонный разговор с поставщиком; в два — двухчасовая встреча с производителями, целью которой является проверка готовности моей предстоящей летней линейки. После этого у меня запланировано три часа бумажной работы, короткий перерыв на ужин, и созвон с блогером в семь часов, дабы обсудить ее расценки на рекламный пост.
Но сейчас все в порядке.
Я снова проверяю время на телефоне — и хмурюсь. Куча уведомлений о сообщениях. Я пролистываю их вспотевшими пальцами.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Двор. Баян и яблоко - Анна Александровна Караваева - Советская классическая проза
- Яблоко Купидона (сборник) - Ольга Крючкова - Исторические любовные романы
- Украшение бутылок, бокалов и свечей - Вера Преображенская - Сделай сам
- Свидание с Рамой [Город и звезды. Свидание с Рамой] - Артур Кларк - Научная Фантастика