Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина
0/0

Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина:
Диплом, замужество, внезапный переезд…. Осознав, что перестала быть хозяйкой собственной жизни, Оливия ухватилась за первую возможность, чтобы изменить это — пошла работать в школу. Но сумеет ли она разобраться в себе, и как на это повлияет знакомство с Барри, учителем в той же школе?  
Читем онлайн Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39

Барри притворно тяжело вздохнул и отставил кружку.

— Всему виной вторая пинта «Гиннеса», приятель. Только и всего.

— Даже притворяться не стану, будто поверил тебе, — нетерпеливо отмахнулся брат. — Признавайся, дело в женщине?

— Ты излишне романтичен, Нолан. — Улыбку он, однако, скрыть не сумел.

— Просто во мне сильнее проросли ирландские корни, чему я только рад, — самодовольно заявил парень. Барри знал, что это не напускное:. —Впрочем… расколоть тебя ведь всё равно не выйдет?

— Угадал.

— Оставь эту ухмылку! Расколю, просто сейчас мне не до тебя! Дрожи и бойся, ведь в нашу следующую встречу тебе не уйти от ответа! И давай уже иди за стойку — Энни пора возвращаться на кухню, так что мне нужны ещё одни руки! Это и твой бар, черти тебя дери!

Э, как пригорело! Но Барри знал брата достаточно хорошо, чтобы отнестись к этому выпаду, как к шутке. Тяжело вздохнув, он опрокинул в себя остатки пива и сделал так, как сказал Нолан. Довольно легко забыть о том, что являешься сыном владельца бара, когда большую часть времени принимаешь нормативы у учеников средней школы и заполняешь журналы. Но долг есть долг, поэтому придётся похоронить мечты о тихом вечере с пивом в обнимку, и вместо этого подавать пинты тем, кому сегодня повезло больше.

— Эй, Барри, скажи только одно, — Нолан налил два стакана огненного виски, и когда посетители отошли от стойки, вперился в него пытливым взглядом, — она хорошенькая?

Барри расхохотался. Ну что с него взять? Энергия и чувства в братце бьют ключом, и если сейчас этот пыл немного не ослабить, до конца вечера он станет просто невыносимым! Поэтому, вспомнив миленькое личико с бездонными глазами, и театрально вздохнув, Барри ответил:

— Не без того.

— Так и знал! А…

— Отвянь, и живо за работу! Раз уж меня впряг, то и сам не отлынивай!

Хмыкнув, Нолан повернулся к посетителям. Весь оставшийся вечер улыбки не сходили с лиц обоих братьев.

Глава 5

Майлз приехал через час. Услышав шум подъезжающей машины, Оливия набрала полную грудь воздуха и прежде, чем открыть дверь, подошла к зеркалу в прихожей. Пожалуй, она могла похвалить себя за то, что оставила распущенными свои длинные волосы цвета молочного шоколада. Мелкие, озорные волны хотя бы немного смягчали лучившиеся бешенством глаза.

Конечно, ей нужно практиковать «тот-самый-учительский-взгляд», но ведь совсем не обязательно делать это прямо сейчас! Идя к двери, она ещё где-то в глубине души лелеяла надежду на нормальность предстоящего разговора, но когда увидела на пороге дома мужа вместе с сестрой…

«Раз овечка, два овечка…»

— Вижу, ты всё же соизволил почтить меня своим присутствием.

Ничего не ответив, Майлз протиснулся мимо неё. Как ребёнок, честное слово! Оливия вскинула брови и, вложив в свой взгляд троекратное «УБИРАЙСЯ К ДЬЯВОЛУ, СТЕРВА», нашла в себе силы, чтобы улыбнуться.

— Спасибо, что привезла его. Хотя не уверена, что расстроилась бы, увидь вместо тебя таксиста.

В ответной улыбке Рейчел яда было не меньше.

— Думаешь, на него произвела впечатление твоя истерика, Оливия?

— Я уже сказала Майлзу, и повторю тебе: не приведи Господь кому-нибудь узнать, что такое «истерика» в моём исполнении. Вообще не понимаю, что у тебя за нездоровое стремление лезть в мою семью! Может быть, своей обзаведёшься?

— Семья…. — Рейчел картинно закатила глаза и со снисхождением посмотрела на невестку. — Ты так наивна, что мне почти жаль тебя. До недавнего времени я не понимала, что сподвигло моего брата связать себя узами с такой… как ты, я даже подумала, что ты в порыве отчаяния обратилась к дешёвым колдуньям, чтобы приворожить его. Но всё оказалось куда проще…. Господи, это настолько жалко, что я почти сочувствую тебе. Почти. С удовольствием понаблюдаю со стороны, как однажды твоя жизнь пойдёт прахом. Хотя, какая там жизнь? Без моего брата ты никто — ноль без палочки. Только полная бездарность могла забыть о своих мечтах ради того, чтобы стать продавцом в магазине мужа.

Щёки едва ли не жгло от хлёстких словесных пощёчин этой девицы, и обиднее всего то, что во многом их с Рейчел мнения совпадали. И от этого было ещё противнее. Ей удалось посеять ростки сомнения в настрое, который она, Лив, сохраняла специально к приезду мужа. Но своё унижение она обдумает позже. Сейчас нужно выпроводить эту дрянь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Оливия опустила голову, усмехнулась, и, выйдя на улицу, закрыла за собой дверь. Осенняя прохлада приятно остужала пылающее лицо, и очень кстати притупляла желание убивать….

— Рейчел, ты на добрых полторы головы ниже, и килограмм на пятнадцать легче меня. Драться с тобой не интересно, при такой разнице в комплекциях это будет походить, скорее, на избиение. Наверняка ты это понимаешь, а потому — позволяешь себе тявкать. И надо сказать, делаешь это так же противно, как и другие мелкие «сучки» в мире животных. И раз уж я позволила себе аналогию с собаками, поступлю как гордый, благородный сенбернар: пропущу этот мерзкий визг мимо ушей. — Лив сделала ещё шаг вперёд, и с мстительным удовольствием заметила, как девушка отступила. — Только и моё терпение не безгранично. Просто помни об этом.

Глаза Рейчал смешно округлились.

— Вздумала угрожать мне?

— Ещё и не начинала. А теперь, будь добра, засунь быстро свою костлявую задницу в тачку, и умчи в закат.

— Я этого так не оставлю! Ты пожалеешь…

— Не сомневаюсь. А теперь — кыш.

Оставив золовку кипеть от негодования, Оливия вернулась в дом. И тут же прижала руки к лицу, безуспешно силясь сдержать слёзы. Рейчел об этом не узнает, но кое в чём она преуспела: настроение ругаться напрочь исчезло. Вместо боевого духа её теперь переполняли бессилие и апатия.

Она ведь не бегала за Майлзом! Они познакомились на одном из званых ужинов для местной знати, которые так любит устраивать её матушка, и он первый начал оказывать знаки внимания! Он, можно сказать, взял её измором, потому что тогда она, Лив, будучи новоиспечённой выпускницей университета, наслаждалась свободой и не хотела влезать в серьёзные отношения.

Конечно, Майлз был настойчив, но действовал хитро и осторожно, подкупал обаянием и манерами. И незаметно привёл её к помолвке, а там и свадьба не заставила себя долго ждать…. Она была молодой, все чувства и эмоции были обострены. А Майлз, в силу того, что он старше на шесть лет, сумел обратить эти эмоции в свою пользу и подстроить молодую жену под себя….

Но не он виноват в том, во что она, в итоге, превратилась.

Что ж, благодаря Рейчел у них с мужем появилось ещё несколько нерешённых вопросов, и хорошо бы успеть разобраться хоть в чём-то прежде, чем он доберётся до своего телефона. Иначе она потеряет его вплоть до полной разрядки аккумулятора…. Наскоро вытерев слёзы, девушка поплелась на кухню, и увиденное заставило её остановиться на пороге: Майлз накладывал себе рагу.

Майлз, над беспомощностью которого кудахтали все женщины их семьи, беспечно держал ногу на весу и, подперев костылём подмышку, накладывал себе в тарелку ужин. Который Лив приготовила в знак их примирения….

Мелочно, конечно, это ведь всего лишь еда, но какого чёрта?!

Стараясь не шуметь, она тихонько опустилась на стул и стала ждать, пока тот повернётся. Наверное, она всё же плохой человек, потому что в данный момент просто до безумия хотела, чтобы он от неожиданности выронил тарелку и испачкал свой распрекрасный костюм…. Мечта быстро разбилась об осознание, что ей же этот бедлам и устранять.

«Мистер невозмутимость» лишь едва дёрнулся, заметив жену. Поставив тарелку, он медленно уселся с противоположной стороны стола. Как на совещании. И смотрел он на неё в точности, как смотрит босс на нерадивого сотрудника.

— Мне следует знать, о чём вы с Рейчел говорили на улице?

— Стоит, или нет, да только она и так всё тебе выложит. Ещё и перековеркает. Подумываю обзавестись диктофоном, как раз для таких случаев.

— Кажется, ты думаешь, что умрёшь, если хоть раз не прыснешь ядом в сторону моей семьи, — заметил он и попробовал рагу. — Вкусно.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина бесплатно.
Похожие на Научи меня жить (СИ) - Маликова Ирина книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги