По имени Эдем - Хелен Дуглас
- Дата:23.11.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: По имени Эдем
- Автор: Хелен Дуглас
- Год: 2014
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Спящая красавица, — сказал Райан.
— Это сон или я в раю?
Он приподнял бровь.
— Хотя мне без разницы, пока ты здесь.
Он нежно убрал волосы, которые лезли мне в глаза.
— Ты не спишь. И ты не в раю.
— У меня глюки? Меня морфином накачали?
— Нет, — улыбнулся он. — Я правда здесь.
— Такого не может быть. Ты отправился в будущее.
— Я вернулся.
Я моргнула, а открыв глаза, увидела, что он все еще здесь. Я коснулась его руки. Она была теплой. И настоящей.
— Что ты помнишь? — спросил он, проводя большим пальцем по тыльной стороне моей ладони.
— Все. До того момента, как Трэвис опустил меня под воду. — Перед глазами появился вид крови, розовой и пенистой, струящейся из раны на его голове. — Где Трэвис?
— Трэвис погиб.
— В воде?
— Он потерял сознание, а потом утонул, — кивнул Райан.
— Ужас, — покачала я головой.
— Нет. — Голос Райана стал хриплым. — Это к лучшему. Он бы тебя убил, Эдем. Он мертв, а ты теперь в безопасности.
Он наклонился ко мне и нежно коснулся моих губ своими. Именно в этот момент вернулась веселая медсестра, чтобы измерить мне давление. Райан встал, освобождая ей место.
— Давление поднимется от излишней радости, — подмигнула она.
— Меня отпустят домой?
— Скоро тебя осмотрит доктор, — улыбнулась медсестра. — Если все в порядке, то ты сможешь выписаться сразу после завтрака.
И все равно у меня было так много вопросов. Как здесь оказался Райан? Кто меня спас? Где тело Трэвиса?
— Высоковато, — сказала медсестра, просматривая результаты. Она бросила взгляд на Райана. — Но беспокоиться не о чем. Завтрак принесут через пару минут.
— Миранда в порядке? — спросила я, как только медсестра снова вышла.
— Настолько, насколько можно ожидать. — Он снова взял меня за руку.
— Ей что-нибудь известно?
Райан покачал головой.
— Она думает, что Трэвис шел по краю обрыва гавани и пытался сфотографировать свой ресторан. Ты тоже была там, помогала ему. Трэвис поскользнулся и упал, а ты прыгнула в воду, чтобы его спасти, но он ударился головой о камни. Потом прыгнул я и смог тебя вытащить, но Трэвиса спасти уже не получилось.
— И как ты там оказался?
— Я сказал Миранде, что мы передумали и решили не возвращаться в Америку.
— Но, на самом деле, как ты здесь оказался? Как ты вообще можешь здесь находиться?
— Я вернулся ради тебя.
Принесенный завтрак положил конец нашему разговору. А потом пришел доктор. И, наконец, Миранда.
Она выглядела усталой и измотанной. Ее волосы были стянуты в хвост, а на лице не было макияжа.
— Слава Богу, ты в порядке, — сказала она. — Поехали домой.
— Райан, — произнесла я.
— Отдохни немного, хорошо? — сказал он.
— Я не хочу отдыхать. Я хочу быть с тобой.
— Эдем, — устало произнесла Миранда. — Трэвис мертв, и мне нужно попытаться найти его родственников. Я не знаю, откуда начать. Ты мне нужна.
Я посмотрела на Райана. Я попрощалась навсегда и не могу снова это сделать.
— Я никуда не денусь, — прошептал он мне на ухо. — Никогда. Помоги Миранде. А завтра приходи ко мне.
— Ты обещаешь, что не пропадешь?
Он кивнул.
— Обещаю.
Глава 18.
Он был раздет до пояса. На нем были лишь полинялые голубые джинсы, а грудь была испачкана несколькими каплями белой краски. На полу вокруг него были разбросаны ленты розовых обоев, а одна стена была покрашена в белый цвет.
— Не думал, что увижу тебя раньше завтрашнего дня, — сказал он, увидев меня в дверном проеме гостиной.
— Дольше ждать не могла.
— Надо было позвонить!
— Я чему-то помешала?
Он дернул плечами.
— Я бы помылся, чтобы ты меня в таком виде не видела.
Я обвела взглядом его тело.
— Ты нормально выглядишь.
Он приподнял бровь.
— Я быстренько душ приму.
— Зачем ты вообще этим занимаешься?
— Если я буду долго здесь жить, обои надо отодрать.
Я практически позволила вспыхнуть надежде.
— Поподробнее насчет «долго».
— В обозримом будущем. — Он усмехнулся. — Устраивайся поудобнее. Я ненадолго.
* * *
Пять минут спустя он вернулся вниз, с мокрыми волосами и уже в белой футболке и чистых джинсах.
Он просто смотрел на меня.
— Ты здесь, — прошептал Райан.
Я закатила глаза.
— То, что я здесь, ничуть не странно. А вот твое присутствие требует объяснения. Ты вернулся в будущее. Пути назад нет. Прощай навсегда. А потом ты показываешься в последний момент и спасаешь ситуацию. Тебе придется все мне объяснить.
Райан выглянул в окно.
— Вечер такой красивый.
— Райан. Мне не прогноз погоды нужен, а объяснение.
— И ты его получишь. Но у нас мало времени. Пойдем.
Он взял меня за руку и повел на кухню, которая снова начала выглядеть обжитой. Рядом с раковиной скопилась небольшая куча грязной посуды, а на деревянной разделочной доске лежала половина буханки хлеба. Райан открыл холодильник, забитый продуктами. Он присел перед ним на корточки, сдвигая продукты на одну сторону, пока не нашел то, что ему нужно. Бутылку шампанского.
— Я думала, ты не пьешь? — сказала я, когда он поставил на стол два бокала.
— Такого я никогда не говорил.
— Но я ни разу не видела, чтобы ты выпивал. Я видела, как ты изредка брал бутылку с пивом, но никогда не делал ни глоточка.
— Тогда я работал, а на работе не пьют. Не в том случае, когда на кону существование планеты.
— Значит ли это, что больше ты не работаешь?
— Определенно не работаю.
Я прищурилась.
— Ты здесь не для выполнения другого задания?
— Задание у меня есть, — усмехнулся он. — Но оно никоим образом не связано с работой.
В одну руку он взял бутылку шампанского, а в другую - огромную корзинку клубники.
— Возьмешь их? — попросил он, передавая мне бокалы.
Хотя солнце зашло час назад, с запада небо было насыщенно-красным, словно разлитое красное вино.
— Я посадил наше дерево и снова положил туда капсулу времени, — сказал он, когда мы шли по газону. — Из-за дерева я понял, что что-то не так.
— В смысле?
— Мы посадили дерево, потому что ты сказала, что оно будет расти сотню лет. Когда я пришел в этот дом, дерева не было. Я осознавал, что оно могло погибнуть или его могли выкопать, но сомнения закрались, когда я не увидел ни единого признака того, что оно вообще тут было. Тогда я начал раскапывать капсулу. Ее тут не было. А потом я поискал информацию о тебе, как и говорил.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Господин Наставник - Кендалл Райан - Современные любовные романы
- Причина успеха - Хелен Филдинг - Зарубежная современная проза