Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов
0/0

Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов. Жанр: Современные любовные романы, год: 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов:
В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.
Читем онлайн Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 167

– Не беспокойся, все будет хорошо.

– Елена! – позвал дон Альберто жену, войдя в комнату. – Ты готова?

– Готова, дорогой!

– А ты тоже уходишь, Луис Альберто? – спросила Эстер, когда за супругами закрылась дверь.

– О, у тебя новое платье! Не отвечая на вопрос, с подчеркнутой любезностью проговорил Луис Альберто. – До чего элегантное!

– Хочешь прогуляться? Может сходим потанцевать?

– Потанцевать? Что же, можно.

– Подожди, я возьму пальто и сумочку. – Довольная, Эстер пошла собираться.

– Пойдем с нами, Марианна, – обратился к девушке Луис Альберто. – Ты только вчера говорила, что хочешь потанцевать.

– Не могу. Я не спросила разрешения у дона Альберто.

– Неважно. Мы возьмем с собой Эстер, чтобы потом не было никаких разговоров, будто мы ходили вдвоем.

– С Эстер я не пойду.

– Пойдем вдвоем.

– Я же сказала, что не могу без разрешения!

– Так ты идешь? – спросила Эстер, готовая к выходу.

– Нет, передумал, – бросил Луис Альберто. – Пойду один!

– Но почему?

– Марианна не хочет с тобой идти. – С этими словами Луис Альберто вышел из дома.

– Ну, теперь я с ней за все рассчитаюсь! – в ярости проговорила Эстер и бросилась к Марианне в комнату.

– Марианна!

– Ну, что вам надо?

– Как ты посмела стать на моем пути? – крикнула Эстер, кипя от гнева.

– Да что это с вами?

– Еще спрашиваешь? Мало тебе того, что превратила дона Альберто в идиота, так теперь хочешь обольстить его сына.

– Вы с ума сошли!

– Не прикидывайся невинной овечкой. Это из-за тебя Луис Альберто отказался со мной идти. Что ты ему наговорила? – Эстер распалялась все больше.

– Ничего. Он пригласил меня в клуб, а я отказалась. Сказала, что с вами ни за что не пойду!

– Ты проникла в этот дом как хищница. Хочешь всех подчинить себе, настраиваешь Луиса Альберто против меня.

– Все это выдумки. Раз он не захотел идти с вами, значит, ему не интересно.

– Ас тобой интересно? Ты это хочешь сказать?

– Да, – резко ответила Марианна.

– Ты с ним заигрываешь и хвастаешь этим?

– Хватит меня оскорблять. Я ведь могу забыть, что вы племянница сеньора!

– Несчастная! Ведь тебя в этом доме держат из жалости, и то благодаря доброте старика! Но он давно выжил из ума.

– Перестаньте! Слушать вас не хочу! Вы все это говорите от злости!

– Замолчи, дрянь! Луис Альберто просто хочет позабавиться с тобой! А добьется своего, в твою сторону не посмотрит. Положение не позволит ему связать свою жизнь с твоей! Ты глупое, дерзкое существо!

Глава 31

Диего распахнул перед Ирмой двери клуба «Две тысячи». Ирма выглядела обворожительно: платье цвета электрик выгодно подчеркивало все несомненные достоинства ее фигуры и прекрасно сочеталось с черными смоляными волосами. На нее оглядывались, и Ирма, видя это, была счастлива. Оценил ее и хозяин клуба, которому Диего сразу же представил спутницу.

– Я отрекомендовал тебя Ирме, как моего единственного друга в Мехико, а твой клуб, как один из самых приятных в городе.

– Спасибо, ты очень любезен. Что-нибудь выпьете? – Фернандо улыбнулся своей холодной улыбкой.

– Конечно. Надо отметить приезд моей дорогой Ирмы.

– Что желает, сеньора?

– Сама не знаю.

– Шампанского, – сказал Диего. – Ты ведь посидишь с нами?

– С удовольствием!

Фернандо велел принести шампанское и бокалы в его кабинет. И когда они втроем уютно расположились там, Диего проговорил:

– Я рассказывал тебе об Ирме. Она мой давнишний друг. Приехала в Мехико повидаться.

– Значит, сеньора издалека?

– Мы с Диего – земляки, – ответила Ирма.

– Ну, и как вам наш Мехико, сеньора? Вы надолго?

– Пока не знаю, – ответила женщина, бросив кокетливый взгляд на Фернандо.

– Нет, на несколько дней, – проговорил Диего. – Ирма – женщина хозяйственная и не оставит свое ранчо надолго.

– Жизнь на ранчо однообразная, – посетовала Ирма. – Я давно мечтала посидеть в таком месте, как это. К сожалению, мне не часто приходится бывать в Мехико.

– Вы, видимо, плохо знаете город?

– Признаться, совсем не знаю.

– Тогда, с вашего позволения, и если Диего не против, я охотно покажу вам нашу столицу.

– Это замечательно! Правда, Диего? – Ирма была в восторге. Фернандо казался ей верхом галантности.

– Говорил же я тебе, что Фернандо отличный парень, настоящий друг. А теперь давайте выпьем за твой приезд, Ирма. И чтобы мы с тобой не скучали.

– Ваше здоровье! – Фернандо поднял бокал.

– Благодарю вас! – сияя улыбкой, открывавшей ее удивительно белые, красивые зубы, произнесла Ирма.

Когда женщина вышла в туалет, Фернандо сказал:

– Это и есть та самая Ирма? Хороша!

– Осторожней, Фернандо, она ведь моя.

– Само собой разумеется, я умею дорожить дружбой.

– Послушай, Ирма не знает, что ты в курсе всех наших дел. Не проговорись о Марианне.

– За кого ты меня принимаешь? Да, кстати, Диего, речь и в самом деле идет о солидном наследстве?

– Думаешь, Ирма напрасно задумала убрать с дороги Марианну?

– Логично. А ты молодец, что решил все оставить себе! Поздравляю!

– Как же иначе?

– Кстати, есть какие-нибудь новости об этой девушке?

– Помнишь, я говорил, что возможно она нанялась служанкой в дом Луиса Альберто Сальватьерра? Теперь я точно знаю, что она там.

– Значит, она служанка Луиса Альберто?

– Вот этого я сказать не могу.

– А ты спроси у Луиса Альберто. Вот он как раз пришел.

– Запиши все на мой счет, а я уйду через заднюю дверь. Не хочу, чтобы он видел меня, – заволновался Диего. – Да и с Ирмой ему незачем знакомиться.

– Ладно, ладно, только не надо так нервничать! Я пойду перехвачу его. – Фернандо понял, что тут что-то не так.

Вернувшись, Ирма подсела к Диего.

– А где твой друг? – спросила она, заметив, что нет Фернандо.

– Он занят, а нам пора, – заторопился Диего.

– Уже? Давай останемся, здесь так приятно!

– Да, конечно. Но есть и другие заведения, там ничуть не хуже. Я тебя свожу.

Фернандо, между тем, шел навстречу Луису Альберто.

– Прошу, Луис Альберто, проходите. Что-нибудь выпьете?

– С удовольствием, пусть принесут виски. Только непременно с содовой, – ответил Луис Альберто, мельком оглядев посетителей.

Домой Луис Альберто пришел за полночь и навеселе. В гостиной, несмотря на поздний час, горел торшер: Эстер, улыбаясь, смотрела на него.

– Привет, Эстерсита! – громко сказал Луис Альберто, что-то напевая.

– Тише! Всех разбудишь, – одернула его девушка.

– А ты почему не спишь? – с трудом ворочая языком, спросил Луис Альберто.

– Ты поступил со мной по-свински.

– Такой уж я, что делать. А ты выглядишь, – Луис Альберто прищелкнул пальцами – настоящей красавицей. На Эстер было роскошное платье, очень открытое, то самое, в котором она собиралась идти на танцы.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Богатые тоже плачут. Том 1 - Коллектив авторов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги