Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева
0/0

Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева:
История о чувствах молодых, но не юных, которых сталкивает друг с другом череда странных совпадений, а потом ещё и родственные связи. Она принципиальная, самостоятельная, с необычными для девушки профессией и увлечением. Он уверенный в себе, успешный управляющий, любящий адреналин и скорость. Судьба столкнула их случайно, но окажется, что их связывает гораздо больше, чем симпатия друг к другу. Отрывок: "Беру телефон и нажимаю вызов на громкой связи: — Ты что следишь за мной? — Я домой еду, — отвечает Даниил. — Хорошо, а то я уже подумала, что ты маньяк. — Я до воскресенья вполне могу потерпеть, — смеётся он. — Пошляк. Даже не мечтай, — смеюсь я в ответ. Паркуюсь у стрелкового клуба и вижу, что он притормаживает и медленно проезжает дальше. — Серьёзные у тебя развлечения. Совсем не для Золушки. — Да. Со мной лучше не шутить. Пока! — Не пристрели там кого-нибудь, а то от тебя аж искры отлетают, — смеётся Даниил. — Пока!"
Читем онлайн Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
моя Золушка, — улыбается он. — Это единственный «скелет», который я от тебя утаил. — Он целует меня в висок. — Стоп, ты сказала "Гигант"?

— Да. Я же слышала за дверью, как твоя жена говорила: "Мой Гигант. Моя Любовь. Дэн, ты меня ревнуешь?" — изображаю акцент Хелен. — А ты назвал её шлюхой.

— Ты знаешь немецкий? — удивлённо спрашивает Даня.

— Немного понимаю, но не говорю. Я сначала два языка изучала, но упор сделала на английский.

— Ты меня всё больше удивляешь, — он снова целует меня в висок, прижимая к себе.

— Но я-то сразу поняла, почему она тебя называет "Гигант", — прищурившись с улыбкой говорю я, а Даня ухмыляется и нежно целует в губы.

— Даня?

— Да.

— Я решилась увидеть отца. Я поняла, что хочу его увидеть, и мама тоже.

Пальцами за подбородок он поднимает мою голову, внимательно смотря в мои глаза, и улыбается.

— Я очень рад.

Звучит одна из моих любимых песен — Impossible*, и я подскакиваю к музыкальной системе, чтобы добавить звук.

— Что случилось? — удивлённо спрашивает Даня.

— Я очень люблю эту песню, — улыбаюсь я и добавляю громкость.

Я ставлю бокал на столик и начинаю качаться в такт музыке. Даня смотрит на меня горящими глазами, улыбаясь. Я мог бы утонуть в такой, как ты, Я мог бы занырнуть настолько глубоко, чтобы уже не вынырнуть. Я думал, что это невозможно, Но ты делаешь это реальностью.

Даня подходит ко мне, обнимает сзади и шепчет: — Мне тоже очень нравится эта песня. Услышал её, после того как встретил тебя и теперь постоянно слушаю. Любовь сначала остро ранит, а потом смеётся Над каждым биением моего истерзанного сердца. Неожиданная встряска, нежный поцелуй — Я знаю, что умру от этого, А это потому, что…

Мы качаемся с ним под музыку и мне так хорошо в его тёплых, сильных руках. Хочется обнять его крепко-крепко и не отпускать никогда. Бесконечная нежность к нему охватывает меня. Я подношу его руку к губам и целую уже заживающие ранки на кулаках, прижимаю ладонь к своей щеке и закрываю глаза. Кто-то сказал мне — и, кажется, он прав — Что сегодня вечером всё само собой изменится. Я чувствую, что так и есть…

Под действием музыки и нахлынувших чувств моё сердце словно поёт и готово выпрыгнуть из груди от переизбытка эмоций. Я поворачиваюсь к нему лицом и наши губы соединяются в поцелуе. Его горячий уверенный язык скользит по губам и проникает внутрь, а я с жадностью принимаю его. Ласкаю своим язычком его губы, язык, нежно покусываю. Наши руки гладят друг друга, распаляя и разгоняя кровь по венам. Прикасаюсь мягкими губами к пульсирующей артерии на шее, скользя по коже язычком, но строгий воротник рубашки мешает мне. Я развязываю его галстук и вешаю себе на шею, расстёгиваю запонки, рубашку и снимаю её, одновременно лаская влажными поцелуями его ключицы, грудь, плечи. Спускаюсь ниже по прессу к животу. Провожу линии и зигзаги язычком по бокам, по пупку и поднимаюсь к соскам, нежно покусываю и дразню, а Даня постанывает, одновременно лаская мою спину и плечи.

— Снимай скорее своё платье, иначе я его сейчас порву, — жарко говорит он.

Я улыбаюсь и поворачиваюсь к нему спиной, убирая рукой волосы. Даня тянет за молнию и снимает платье. Поворачиваюсь и слышу его вздох.

— Золушка… — шепчет, глядя на меня возбуждённо-восхищенным взглядом. — Шикарный вид, — он сглатывает, проведя пальцами по краю декольте, и от этого прикосновения миллиарды мурашек пробегают по всему моему телу, поднимая бешеную волну возбуждения. — Моя! — целует и зажимает пальцами соски. — Вся моя!

«Да, мой Даня обожает красивое бельё, как и я», — улыбаюсь я и говорю:

— Докажи мне, — улыбаюсь я, — мein Riese (нем. мой великан, гигант). Mein Retter (нем. мой спаситель).

Его глаза искрятся от страсти и желания, зрачки расширяются, и я в них тону. Даня берёт меня в плен своих крепких рук и губами проводит дорожки по округлостям в декольте, покусывает соски через кружево. Переходит жаркими поцелуями на шею, ухо, одновременно запуская пальцы под кружева и цепляя мои затвердевшие соски. Песня заканчивается и звучит другая. Её ритм задаёт неторопливый, размеренный темп нашим ласкам, распаляя нас всё сильнее. *** Это любовь, несмотря ни на что. Я так хочу тебя, да! Ты занимаешься со мной безумной любовью. Ты сводишь меня с ума, я не стесняюсь этого. Это любовь, несмотря ни на что. Потому что я так хочу тебя, так хочу тебя! Ты даришь мне безумную любовь. Как далеко мы можем зайти? Никто не знает. Ты даришь мне безумную любовь. *** Скольжу ладонями по спине Дани и, остановившись на его ягодицах, крепко сжимаю, рывком придавливая к себе.

— О-о! Хочешь сегодня побыть боссом? — шутливо спрашивает он.

Я протягиваю руки к ремню и расстёгиваю его брюки.

— Жалко, что у тебя здесь нет кабинета со столом, — шутливо говорю я между поцелуями.

— Ага? Так значит, ты сама этого хотела, да? — смотрит в мои глаза улыбаясь. — Хотела?

— Да-а, — протяжно на выдохе шепчу я и, садясь на корточки, стаскиваю с него брюки и боксеры, освобождая его боевую готовность. — Очень хотела, чтобы ты отымел меня прямо там в кабинете. Медленно поднимаюсь, нежно проводя ладонями по его ногам, бёдрам и тесно прижимаясь к нему грудью. Даня шумно втягивает воздух и шипит.

— Тогда придётся обзавестись кабинетным столом, — смеётся он.

Я поворачиваюсь к нему спиной, руками расстёгиваю зажимы на чулках, продолжая под музыку тереться об него попкой и дразнить. Развернувшись, толкаю его рукой, чтобы он сел на диван.

— О-у! — восклицает он от неожиданности.

Опускаюсь на колени сбоку от него и, взяв "гиганта" уверенной рукой, делаю пару движений двигаясь языком вдоль упрямого ствола снизу вверх, снова вниз и вверх, играю с головкой круговыми движениями языка. Останавливаюсь, выпустив струйку воздуха и Даня шипит от удовольствия, откидывая голову назад. Обхватываю его мягкими губами, сделав кольцо пальцами, и медленно опускаюсь вниз до самого конца и вверх. Слышу, как Даня стонет и запускает пальцы в мои волосы, но он не настаивает, потому что я и так вбираю его на всю глубину. Прижимая языком к нёбу, поднимаюсь вверх, вывожу дразнящие круги и снова вниз до конца, издаю грудное мычание и от вибрации он стонет и рычит. Продолжаю двигаться и снова делаю этот трюк.

— Твою ж…Поль! Что ты со мной делаешь?!

Удовлетворённо смотрю на него. Он тяжело дышит и облизывает губы. Испытываю офигенное чувство от того, что ему приятно и ускоряюсь. Даня

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева бесплатно.
Похожие на Кризис-менеджер для Золушки - Вик Лазарева книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги