Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская
0/0

Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская:
Мел Рид вырвалась из лап хиласов и должна вернуть утраченный ими ключ от межмирового портала. Но эта задача кажется ей трудно осуществимой, ведь пробраться в хранилище ключа практически невозможно. К счастью, она находит помощь там, где совсем не ожидала. Но впереди еще встреча с чудовищами. Сможет ли Мел добиться поставленной...
Читем онлайн Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 123
и пылал праведным гневом.

- Присаживайтесь, герцог, - милостиво махнула в сторону кресла напротив. – Раз уж вам не по душе моя версия вашего здесь появления, то с удовольствием выслушаю вашу собственную на ту же тему. Что вы здесь делаете посреди ночи?

- Вы абсолютно бесстыдны! – бушевал он, веселя меня еще больше. – Не удивительно, что вас тискали все подряд на балу в Айдарии. С вами только так и нужно обращаться, другого вы никогда не оцените.

Я от души расхохоталась ему в лицо, от чего герцога совсем перекосило.

- Ваша Светлость, у вас совершенно не развито логическое мышление и наблюдательность, - продолжила его изводить. – Меня тискали, как вы выразились, не все подряд, а только некоторые личности. Но уверена, вы, как обычно, сделали поспешные выводы, не разобравшись в ситуации до конца, и уже с упоением поверили в то, что сами же и выдумали. Надо бы проверить работу вашего ведомства. Не удивлюсь если там полный бардак, как и у вас в голове.

- Вам никто не даст ничего проверять, - цедил сквозь зубы мужчина. – Вы во дворце по нелепому стечению обстоятельств. Демонов артефакт не признал ни Фредерика, ни Луизу в качестве преемника власти. Только поэтому вы здесь. Но вы будете наслаждаться своим положением не долго. Совсем скоро вас выдадут замуж за нужного короне человека. И тогда вы займете положенное вам место в постели мужа. Будете его ублажать и наследников рожать, пока он будет править страной так, как это необходимо.

- А вы оказывается женоненавистник, - язвительно ухмыляясь, протянула я. – Считаете женщин низшими существами, которые никогда не встанут на одну ступень эволюции с мужчинами?

- Да, так и есть! - уже не сдерживаясь, кричал он. – Вы ни на что не способны, кроме как ноги раздвигать!

- Какая экспрессия, - устало вздохнула, наша перепалка начала утомлять. – У вас еще будет время убедиться в неверности ваших суждений, Ваша Светлость. Вы достаточно молоды и сможете еще повстречать женщину, которая заслужит ваше уважение. Мне жаль, что до ваших тридцати шести этого так и не произошло. А теперь я бы хотела все-таки поесть и отправиться отдыхать. Хотите присоединиться?

- Вы только что назвали меня молодым? – изумленно вытаращился он, даже вспышка гнева на нет сошла. - Я вас старше на четырнадцать лет!

- А ведете себя, как неопытный, нетерпеливый мальчишка, - жестко припечатала я. – Глава тайной разведки не имеет права быть настолько несдержанным, и уж тем более, не имеет права выбалтывать первой встречной взбесившей его женщине сведения, не предназначенные для ее ушей.

Он потрясенно молчал, неверяще глядя на меня.

Герцог так и не пошевелился, разглядывая меня каким-то странным взглядом. Я так была голодна, что решила позже подумать над этим. Умяв все пирожки и бутерброды, приступила к фруктам. Откусив спелый тропический фрукт, из которого брызнул сок, стекая по моим губам к подбородку, застонала от удовольствия:

- Уууммм! - протянула, блаженно зажмуривая глаза. – Это просто восхитительно! Зря вы отказались от еды.

В этот момент мое сознание пронзила яркая вспышка вожделения сидящего напротив мужчины. Я чуть не подавилась от неожиданности. И уж точно никак не рассчитывала на подобную реакцию. Быстро отложив фрукт, привела себя в порядок салфеткой и перешла на деловой тон:

- Уже поздно. Я собираюсь отдыхать. И хотела бы, наконец, услышать внятное объяснение вашего присутствия возле моих покоев. А теперь уже и в моей гостиной.

- Мне поручили вас охранять, - с трудом проговорил он, охрипшим голосом. – Поэтому сегодня я останусь здесь, а завтра подберу воинов, которые будут выполнять обязанности ваших охранников.

И я задумалась. Охрана действительно была мне необходима. Все-таки не все могли обрадоваться появлению непонятно откуда взявшейся наследницы. Но доверить отбор воинов герцогу не было никакой возможности. Он давал клятву верности моему отцу, не мне. Он меня явно на дух не переносит, и поэтому может халатно подойти к этому вопросу. Кроме того, мне нужно чувствовать эмоции каждого воина, чтобы минимизировать шанс на предательство и измену. Ну, и клятву верности от каждого лично мне, никто не отменял.

- Я бы хотела поучаствовать в отборе кандидатов в мои охранники, - проговорила, не надеясь на положительный ответ.

- Исключено, - отрезал Штольм. – Вопрос вашей безопасности сейчас стоит на первом месте. Поэтому я не могу его доверить своевольной и взбалмошной девчонке.

- Хорошо, Ваша Светлость, - согласилась, лукаво взглянув на него. – А давайте с вами завтра утром устроим небольшое состязание? Кто победит, тот и набирает охрану.

- И не надейтесь, - процедил сквозь зубы мужчина.

- Боитесь не справиться с никчемной женщиной и проиграть? – с вызовом посмотрела прямо ему в глаза.

- А что вы можете противопоставить тренированному воину? – насмешливо бросил он, откидываясь на спинку кресла и впервые за весь вечер расслабляясь.

- Завтра узнаете, - торжествующе улыбнулась я. – Ну так как? По рукам?

- Согласен, - азартно кивнул он.

- Вот и славно, - проговорила удовлетворенно и направилась в спальню. – Темной ночи, герцог. Диван в вашем распоряжении. Завтра подъем на рассвете.

Мужчина ничего мне не ответил, а я, не оборачиваясь, скрылась в комнате и, наскоро умывшись, улеглась спать.

Выйдя из спальни, наткнулась на пронизывающий взгляд серых глаз. Герцог сидел все в том же кресле и, казалось, вообще глаз не сомкнул. Увидев меня, он вскочил и прикипел ко мне взглядом, жадно скользя по телу.

- Светлого, герцог, - лучезарно улыбнулась ему. – Выдвигаемся.

- Что на вас надето?! – взревел он. – Что это?! Пижама?! Вы в своем уме? Вы собрались выйти в таком виде, чтобы весь дворец удар хватил?

- Ой, Ваша Светлость, - отмахнулась я, - главное чтобы вас удар не хватил, когда мы соревнование устроим. Если вы готовы, то пойдемте. Где у вас здесь расположен полигон для тренировок воинов?

- Зачем вам полигон? - потрясенно выдохнул он, все еще не веря, что я способна покинуть покои в таком виде.

- А вы думали мы во дворце, что ли соревноваться будем? – удивленно обернулась на него, уже открывая входную дверь. – Нам ни к чему мелочиться! Полигон будет в самый раз. Вам как раз нужно спустить пар, а то вы уж слишком напряжены.

И подмигнув шокированному мужчине, вышла в коридор, кстати сказать,

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская бесплатно.
Похожие на Мелисанта. Наследница дара - Полина Краншевская книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги