Вызов тебе - Брук Блейн
0/0

Вызов тебе - Брук Блейн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вызов тебе - Брук Блейн. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вызов тебе - Брук Блейн:
Себастиан «Баш» Вогель, притягательный, экстравагантный руководитель «АнаВог» в плане личной жизни давно похож на одинокий остров. Уверенный в себе и игривый, он никогда не был обделён вниманием поклонников, и Баш не ищет чего-то постоянного. Ему более чем хватает своей компании и своих ближайших друзей, и никто не потрясёт его статус-кво. Так происходит до тех пор, пока его не перекидывает через плечо один из лучших мужчин Чикаго, чтобы вынести из горящего здания. Киран Бейли, сексуальный и трудолюбивый лейтенант Станции 73, пожинает плоды победы, став самым горячим пожарным города, и его команда никогда не даёт ему этого забыть. Так много дам, так мало времени. Так что, когда он спасает даму из беды, он больше всех шокирован тем, что оказался прекрасным принцем для… другого принца. Но Баш не похож ни на кого из тех, с кем знаком Киран, и вскоре его мир переворачивается с ног на голову, когда его всё больше интригует загадочный мужчина, от которого он не может держаться в стороне. Они из двух разных миров. Ничего никогда не получится. Но что, если… они бросят себе вызов?
Читем онлайн Вызов тебе - Брук Блейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58
class="p1">Моё сердце колотилось, адреналин и тренировки вступили в дело, пока я ждал приказов.

— Эй, мистер, — рявкнул шеф на мужчину, пробегающего мимо. На его лице была сажа от пепла, и одежда была разорвана. Но когда он подошёл ближе, я понял, что его одежда повреждена не огнём. На нём не было обуви, и волосы были растрёпаны; он был одним из тысяч бездомных, которые жили на улицах Чикаго.

Чёрт, у меня было плохое предчувствие.

— Сколько человек внутри? — спросил шеф. Я присмотрелся ближе к людям, которые бежали от огня, и стало очевидно, что нам придётся разбираться не просто с заброшенными складами.

— Тридцать? Сорок? Постоянно меняется. Некоторые остаются на ночь, некоторые дольше.

Взрыв пламени из крыши выкинул в воздух искры, послышались звуки других компаний. Большинство станций города будут собраны на этот вызов, и у меня было ощущение, что ночь предстоит длинная.

Шеф коротко кивнул и позвал одного из медиков подойти посмотреть на мужчину, прежде чем схватил рацию и начал раздавать приказы.

— Батальон восемьдесят два к главному входу, тревога два-одиннадцать, план реагирования второй. Семнадцатый, ведите внутрь два рукава; сдерживайте огонь, пока мы эвакуируем людей. Тридцать четвёртый, подключайте гидрант на Виски и подпитывайте семнадцатый. Тридцать девятый устанавливает очерёдность оказания помощи раненым, — он посмотрел на меня и указал на третий этаж и крышу. — Пожар разрастается. Нужно действовать очень быстро. Спасти столько, сколько сможем. Кей Би?

— Да?

— Ты отвечаешь за основной поиск.

— Вас понял, шеф, — я повернулся к своим парням, которые ждали моих инструкций. — Брамм, Дэвис, Сандерсон, Олсен, вы со мной, внутрь на основной поиск.

— Вас поняли, лейтенант! — крикнули они в ответ, и мы все надели маски, готовые идти в здание.

Мы побежали к боковой двери, где слышали изнутри крики. Я собрался её открыть, но эта чертовщина не поддавалась.

— Застряла. — Оранжевое пламя освещало людей, колотящих в дверь, в то время как Дэвис потянул мне Хулиган. — Держитесь! Мы вас вытащим!

Я вставил конец инструмента в узкую щель между дверью и рамой и стал со всей силой давить и тянуть, используя всё возможное, чтобы открыть дверь. Я заворчал, когда болты начали сдаваться, затем, используя весь свой вес, сделал последний толчок.

Дверь широко распахнулась, и на улицу вывалилась толпа людей, некоторые падали, а другие топтались по ним, вырываясь на свободу.

— Боже, помедленнее, — крикнул Брамм. — Дверь открыта; не сбивайте друг друга с ног. Мы вас спасём.

— Сюда, — сказал Сандерсон, направляя некоторых людей к скорой. — Идите туда, вас посмотрят.

Я заглянул внутрь, где тяжёлый дым заполнил узкий коридор, яркое пламя пылало где-то за ним, освещая путь в пасть зверя.

— Направо, идём!

Мы зашли в здание, держась поближе друг к другу и начиная звать людей.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Видимость была дерьмовая, и внутри место напоминало лабиринт. Я изо всех сил старался разглядеть хоть что-то за дымом.

Склад изначально был пожароопасным. Старые деревянные полы и перекрытия, мусор и обломки на каждом шагу, многолетние матрасы были раскиданы по полу, и разводились костры, чтобы бог знает что готовить. Это были грустное состояние дел, которое допустил город, и возникнет много вопросов и ответов в последствии этой катастрофы.

Когда мы зашли за угол, дверь справа взорвалась, и в коридор вылетело пламя, отбрасывая меня в Олсена и выбивая из меня дух.

Олсен схватил меня за руку, чтобы удержать на ногах меня и устоять самому.

— Ты в порядке?

Я кивнул и показал ему большие пальцы.

— В порядке. Ты?

— Всё хорошо.

Я снова посмотрел в коридор и заметил, что он расходится в две разные стороны. Пока мы продолжали идти, слева послышался отдалённый кашель.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Я повёл своих парней глубже внутрь, и чем дальше мы заходили, тем сложнее было ориентироваться. Тогда я увидел молодого мужчину, скорчившегося в углу. Его ноги были притянуты к груди, и руками он обвивал свои поцарапанные колени. На нём были носки с пальцами, давно изношенные, и шорты с футболкой, которые видали лучшие дни.

— Девяносто первый! У нас здесь пострадавший.

Дэвис подбежал вперёд.

— Я с ним, — он опустился на колени, взял парня за руку и помог подняться на ноги. — Меня зовут Дэвис. Я тебя держу. Пойдём отсюда.

Я кивнул Дэвису, когда он пошёл выводить мужчину из здания, затем повернулся к Брамму и жестом указал на стальную трубу, которая шла вверх между всеми тремя этажами.

— Брамм, возьми и привяжи верёвку для поиска.

— Понял.

— Потом пойдём дальше сюда, влево. Все оставайтесь на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Не хочу, чтобы кто-то здесь потерялся. У меня есть ощущение, что здесь будет больше дверей и коридоров, чем в чёртовой комнате смеха.

— Вас поняли, лейтенант!

Как только мы все прицепились к верёвке, стали осторожно проходить через беспощадный дым. Ситуация была одной из худших возможных сценариев. Мы понятия не имели, скольких людей не досчитались, и не было никаких записей, кто и где находится в здании. Мы действительно шли вслепую и пытались разобрать, кто может ответить, и кого мы сможем увидеть.

— Пожарная служба! Отзовитесь!

Я щурился, глядя в клубы дыма, ища какие-либо признаки жизни, что угодно, в то время как меня начал раздражать звук собственного дыхания.

Бросьте, здесь должен был кто-то быть. Кто угодно…

— Пожарная служба! Отзовитесь! — снова крикнул я, выводя нас из одного коридора в большое, открытое пространство, которое выглядело как какая-то комната общего пользования. Здесь не было никаких матрасов, но были самодельные тумбочки из магазинных тележек и да, деревянные доски. Это место было наполнено чёртовым розжигом.

— Наверху…

Откуда-то сверху донёсся тихий крик, и когда мы прошли дальше, я заметил лестницу, которая вела по одной из стен на второй этаж.

— Там наверху люди, — крикнул я Олсену, указывая топором на этаж сверху. Он кивнул, и как раз когда я собрался повести нас наверх, моё внимание привлёк крик прямо за дымом.

— Помогите! — Я развернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть женщину, бегущую к нам с удивительной скоростью. Добравшись до меня, она обхватила руками мою шею. — Вы должны мне помочь.

Её хватка стала крепче, пока она просто висела на мне, и её добавочный вес вместе со всем моим снаряжением заставил меня резко остановиться.

— Мэм. Мэм, — произнёс я, пытаясь её успокоить и отрывая от себя одну её руку. — Я Киран, и мы пришли вам помочь, но мне нужно, чтобы вы на секунду меня отпустили.

Её неудержимо трясло, но тот факт, что она стояла и могла разборчиво

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вызов тебе - Брук Блейн бесплатно.
Похожие на Вызов тебе - Брук Блейн книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги