Нянь, или мужчину вызывали? - Холли Петерсон
- Дата:18.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Нянь, или мужчину вызывали?
- Автор: Холли Петерсон
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прошептала ему на ухо:
— Знаешь, приятель, я продюсер на телевидении и все время имею дело со съемками. Думаешь, я не знаю, что значит, когда кого-то ставят справа с краю?
Это сбило его с толку. Я была в бешенстве, отчасти потому, что он поставил меня справа, чтобы потом вырезать, но больше всего потому, что он явно счел меня тупой светской дамой, которая не поймет, чего он добивается.
— Ну, я просто подумал, поскольку вы… э-э… — пробормотал Уэнтворт.
— Просто помните: я знаю, что вы задумали.
— Что ты такое делаешь, Джон Генри? — Кристина Паттен любезно приняла мою сторону. Это меня удивило — я думала, она скорее станет пытаться к нему подольститься, чем меня защитить. — Ты же ей прическу портишь! Ах, ты старый болван! — Она все же не поняла, что происходит.
Уэнтворт бросил на меня зловещий взгляд. Все наши модели захохотали, откидывая головы назад и взмахивая руками. Опять вспышки, опять диско, бесконечный час самых разных поз, и каждый раз я с правого края.
В конце съемки Кристина подошла ко мне, скрестив пальцы на обеих руках и жмурясь.
— Ой, только бы он выбрал нас на обложку. Тогда для тебя все изменится. За одну ночь.
Я еле дождалась, пока выберусь оттуда. Позировать вместе с женщинами, которые сжигают свой устаревший гардероб в конце каждого сезона, само по себе утомительно. Представлять Питера с Ингрид было куда хуже — я не могла перестать об этом думать, мне даже трудно было дышать. Я ведь видела, как она затягивает его в свою сеть. И черт, кто мог винить ее за это? Я села в машину и позвонила Питеру по мобильнику. Он снял трубку после четвертого звонка и явно тяжело дышал при этом.
Тон у него, тем не менее, был вполне церемонный.
— Да?
— Ты не забыл про виолончель?
— И скрипку тоже. Я их как раз пакую. — Он уронил трубку, послышался неразборчивый шорох. Потом он снова взял трубку; теперь тон у него был еще более рассеянный и отстраненный.
— С тобой все в порядке, Питер?
— Ну, да.
— Что там происходит?
— Ничего.
— Грейси с кем-нибудь играла после школы?
— Да, с Ванессой Харрис у нее дома.
— Здорово. — С дочерью Ингрид. Я еле удержалась, чтобы не завопить. — Ее Иветта отвезла?
— Да. Ну, то есть да, Иветта была с ней.
— Я спросила…
— Ну да, кажется, ей было весело. Я тут собираю виолончель и ноты.
— Ты давно дома?
— Рано пришел. Мне надо было забрать кое-что в этом районе. Иветте нужно было помочь.
— В чем?
— Да так, мелочи. Не беспокойтесь. Я вас встречу внизу.
Через десять минут я подъехала к нашему подъезду, и Питер с виолончелью и Грейси с маленькой скрипкой залезли на заднее сиденье машины. Питер закрепил пристежной ремень Грейси на среднем сиденье и уставился мне в лицо. Я едва в состоянии была на него смотреть.
— Почему вы вдруг так накрашены?
— Фотосъемка. Это неважно.
Когда мы подъехали к школе для мальчиков Сент-Генри, Питер сказал деревянным голосом:
— Я пойду заберу Дилана.
Дул ужасно холодный ветер; мы разговаривали друг с другом, как неживые.
Я перегнулась к заднему сиденью и погладила Грейси по коленке.
— Мамочка, — сказала она, — можно мне будет скоро опять к Ванессе поиграть?
— Хорошо, дорогая. Тебе там понравилось?
— Угу, — пробормотала она, держа большой палец во рту, потом вытащила его. — У нее в комнате игрушечная кухня. Больше моей.
— Ну, у тебя тоже отличная кухня и куча кастрюль и сковородок.
— Питер тоже сказал, что моя лучше.
У меня отчаянно застучало сердце.
— Когда Питер видел ее кухню? Тебя же Иветта отводила, как обычно, да?
— М-м. — Она помотала головой, снова засунув палец в рот, потом прислонилась головой к своему сиденью и уставилась в окно.
Я вскочила с места и встала коленями на центральную панель управления.
— Грейси. Ну-ка вынь палец изо рта. Кто тебя водил к Ванессе?
Она широко распахнула глаза, явно решив, что в чем-то провинилась.
— Иветта, мамочка.
Мне так полегчало, что я прямо рухнула обратно на сиденье.
— Но Питер тоже приходил.
Черт. Черт!
Глава 19
Скажи, что это неправда
Я обещала себе, что выясню вопрос с Питером вечером, когда дети уснут, но от одной этой мысли меня тошнило. Если мне придется его уволить, Дилану понадобятся недели, а может, и месяцы, чтобы прийти в себя, а отсутствие отца в течение рабочей недели только усугубит его одиночество. Моя фантазия о том, как нянь вплывет в наши жизни и мощными руками разгребет все наши проблемы, быстро таяла.
Старательно избегая встречаться с Питером взглядом после ужина, я попросила его уложить Дилана и дать ему книжку, пока я читала Грейси и Майклу.
Питер все еще возился с Диланом, а я уже сидела на диване в гостиной и изображала, что читаю «Нью-Йорк таймс»: двадцать минут пялилась на одну короткую статью. Знал ли он, что я что-то подозреваю? Как он мог этого не знать? Я вела себя ненормально. Но, с другой стороны, может, он был ни в чем не виноват, и моя холодность сбивала его с толку. Я чувствовала себя виноватой, словно безумная параноидальная немолодая тетка. Потом я вдруг задумалась: а почему это я так терзаюсь из-за того, что он, возможно, повел себя неправильно.
Все это вдруг показалось мне таким важным, как будто мы уже прошли стадию увлечения, как будто у нас уже прочный роман. Ну, словно нам нужно обговорить проблему за превосходным ужином с выпивкой, а потом заняться примирительным сексом. Я стукнула себя по лбу, потом еще и еще — я сама не верила тому, в каком направлении катились мои мысли. Когда мы будем это обсуждать, надо будет постараться не вести себя, как брошенная девчонка. Черт, подумала я, это все так глупо. И вот тут-то Питер и появился в дверях.
Кепка на нем была задом наперед, через плечо перекинуты куртка и потертая спортивная сумка.
— Дилан читал вслух, потом попросил меня почитать немножко и уснул, едва я успел закончить первый абзац. — Он вошел в гостиную и сел на изогнутый подлокотник любимого кресла Филипа в стиле Людовика XIV. Мне даже захотелось, чтобы подлокотник треснул под его весом, тогда он еще больше был бы передо мной в долгу. Он откинул назад волосы и замолчал, ожидая моего ответа. Черт, до чего же он симпатичный.
Я холодно взглянула на него.
После неловкой паузы он нарушил тишину.
— С вами все в порядке? Что случилось?
— А может, ты мне это скажешь, Питер?
— Чего? — Он изумленно посмотрел на меня.
На один миг я подумала, что, может быть, он все-таки не виноват, что могло ведь ничего и не произойти между современным парнем из Ред-Хук и замужней модницей Ингрид Харрис. Конечно, Барбара все перепутала; он не мог со мной так поступить. Теперь он решит, что я сошла с ума. Я не хотела, чтобы в ответ на обвинение он рассмеялся мне в лицо.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Кавалькада коротких историй Тимура Белого - Тимур Шакиржанович Касымов - Киберпанк / Попаданцы / Разная фантастика / Юмористическая фантастика
- Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия - Современная проза
- Футбольная сказочка 2012: Матч эры за Грааль - Дима Федоров - Юмористическая проза
- Успеть до боя курантов - Катерина Ши - Короткие любовные романы / Современные любовные романы