Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз
0/0

Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз. Жанр: Современные любовные романы, год: 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз:
Герои книги — король рока Эл Кинг, достигший вершин славы, прожженный циник, помешанный на сексе, и королева красоты Даллас Ланде, в своей погоне за успехом готовая на все, включая убийство.Они идут каждый своим путем, но судьба то и дело сталкивает их в круговерти великосветских удовольствий. Их влечение друг к другу удивляет даже их самих.
Читем онлайн Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75

— Маленькая лживая дрянь. Как знал, что ей нельзя доверять.

Но ни слова насчет того, чтобы вернуть Эвану деньги. Так что снова пришлось обратиться за холодным утешением к журналам. То есть он мог это делать, пока его чертова мамаша не нашла всю стопку и не сожгла их в ритуальном костре в дальнем углу сада.

— Что там происходит? — спросил Эл. — Дома все нормально?

— Там засуха, — пробормотал Эван. — Запретили пользоваться шлангами для полива. Вся твоя трава выгорела, на солому теперь похожа. А на яблоне полно червей.

— Какие еще приятные новости? — спросил Эл. Эван хорошо знал, как он любил свой сад.

— Ничего особенного. Тетя Мелани поцарапала свою машину. И еще я думаю, что в бассейне трещина.

— Прекрасно. А в остальном все хорошо, так?

— Наверное.

— Наверное! — Эл покачал головой. — Надо будет купить тебе что-то из одежды. Сегодня ты послушаешь концерт, а потом мы устроим в твою честь вечеринку. Как тебе это нравится?

— Ну… ладно.

Попозже Эл поговорил наедине с Полом.

— Мальчишке надо трахнуться, — сообщил он брату. — Эти прыщи у него на физиономии говорят сами за себя. Придется найти ему на сегодня девку. Молоденькую шлюху, знающую свое дело. Только чтобы он не догадался. Можешь устроить?

— Эл, для тебя мы все сутенеры. Теперь что же, для Эвана тоже? Мне думается, ты переборщил.

— Тогда пусть Берни все устроит, я вовсе не имел в виду тебя лично.

— Почему бы тебе самому не попросить его? Вроде в его обязанности это не очень входит… он уже возил мальчишку по магазинам…

— Пошел он в задницу со своими обязанностями, — огрызнулся Эл. — Мне что, на колени становиться, чтобы кто-нибудь сделал мне одолжение? Разве недостаточно, что я каждый вечер выворачиваюсь наизнанку на сцене, чтобы все вы тут могли спокойно жиреть? Даже ты, Пол. Где бы ты был без меня?

— Никогда не думал, что придется такое услышать, — ответил Пол, едва сдерживаясь. — Кто, твою мать, помог тебе залезть туда, где ты сегодня?

— Ты помог, но я все равно бы своего добился.

— Как и я. В Лондоне полно артистов, которые только и ждут, что я кончу утирать тебе сопли и займусь их карьерой. И они станут звездами, многие из них, черт побери, стоит мне за них взяться.

— Так отчего тогда не возьмешься? Пошел ты на хрен. Обойдусь без тебя.

Пол побелел.

— Пожалуй, я так и сделаю.

Эл прошагал в ванную и с грохотом захлопнул за собой дверь. Нервы на пределе. Нужна женщина, чтобы выпустить пар.

Берни повел Эвана по магазинам, они еще не скоро вернутся. Он снял трубку и попросил соединить его с номером, где жили „Выскочки".

Ответил тихий голос.

— Роза? — спросил Эл.

— Роза ушла, это Нелли.

У Эла в мозгу промелькнуло, что ей всего семнадцать. Промелькнуло и исчезло…

— Почему бы тебе не зайти выпить? — предложили.

Пропади они все пропадом. Ему нужна баба, сойдет любая.

Пол налил себе приличную порцию виски.

— С меня довольно. Сыт по горло. Я ему не мальчик на побегушках, которым он может помыкать, как захочет.

— Успокойся, — уговаривала его Линда. — Уверена, Эл сказал это не всерьез.

— Ха! — фыркнул Пол. — Она уверена, что Эл сказал это не всерьез. Это надо же. Ты вечно твердишь, какой я мудак, что так под него подстраиваюсь. И ты права. Так оно и есть. Я мудак первой степени.

— Лучше скажи мужик, и я с тобой с готовностью соглашусь.

— Не шути, Линда, пожалуйста. Если бы не ты, я бы первым же рейсом летел отсюда. — Он протянул ей пустой бокал за добавкой. — Думаешь, мне это нужно? У меня есть мальчишка, сам свои песни сочиняет, звучит, как Том Джонс десять лет назад, сто очков Элу вперед даст. Его только запустить. И я могу это сделать.

— Так почему же ты ждешь?

— Ты же знаешь почему. Я считал, что нужен Элу в этом турне.

— Скорее всего, так и есть, во всяком случае, было на первых порах. Все могло кончиться крахом, и вот тогда ты бы ему понадобился. А теперь он — сенсация. И никто ему не нужен.

— Ты права, как всегда.

Она уткнулась носом ему в шею.

— Поэтому ты меня и любишь и когда-нибудь обязательно на мне женишься…

И они вместе сказали:

— Когда дети подрастут!

Пол не удержался и рассмеялся.

— Что ты сделал с Нелли, парень? — Зеленые глаза Розы опасно блестели.

— Трахнул. Это что — преступление? — Эл все еще пребывал в поганом настроении. Он сидел в гримерной и накладывал на лицо толстый слой грима.

— Ах ты подонок! — крикнула Роза. — Подонок и дерьмо! Она же еще ребенок. Почему ты не выбрал кого-нибудь своего возраста?

— Она что, жалуется? — терпеливо спросил Эл.

— Нет, она не жалуется. У нее глаза сияют, как звезды, думает, не сегодня-завтра ты на ней женишься.

— Так разочаруй ее.

— Сам подчищай за собой! — Роза совсем разошлась. — А я считаю, что ты последний засранец, связался с таким ребенком. У тебя что, фанаток вокруг мало болтается?

— Заглохни, Роза. У меня нет настроения лекции слушать, особенно от тебя.

— Нам с тобой было весело, но тебе все мало, так? Подавай тебе девочку!

— Сгинь, Роза.

— Чтоб ты сдох, белый подонок. — Она пулей вылетела из комнаты.

Берни, разговаривавший в углу по телефону, сделал вид, что не слышит. Но он нутром чувствовал, что дела не пойдут так гладко, как он надеялся.

— Ну, договорился? — рявкнул Эл.

— Есть одна, двадцать лет. Рыжая. Большие сиськи. Зовут Сюзи. Она будет на вечеринке.

— Ей все разъяснили?

— Разумеется. Я еще сам с ней поговорю, когда буду расплачиваться.

— Хорошо.

Зазвонил телефон, и Берни машинально потянулся к трубке.

— Слушаю.

Он сразу узнал этот медленный и четкий голос.

— Сегодня, — прошептал голос, — три бомбы, которые должны были взорваться в Нью-Йорке, взорвутся здесь. С интервалами в три минуты. — И прежде чем Берни успел сказать хоть слово, раздался щелчок.

— Кто это? — спросил Эл.

— Не туда попали, — соврал Берни. Нутро его никогда не подводило. Больше всего его беспокоило, что звонок производил впечатление местного. Как и в Нью-Йорке. Ладно, в Нью-Йорке все обошлось, но вдруг он просто готовился. И каким образом обладателю этого тихого, ничем не примечательного голоса удалось узнать телефон личной гримерной Эла?

Надо будет поговорить об этом с Полом. Может быть, стоит обратиться в полицию.

В дверях появился Люк.

— „Выскочки" на сцене, — сообщил он Элу.

Эван сидел в одном из первых рядов и нервничал среди стольких посторонних людей. Девушка рядом с ним жевала резинку. На ее майке было написано: „Эл — король". Она подпрыгивала на сиденье, как щенок в клетке.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз бесплатно.
Похожие на Игроки и любовники. Книга первая - Джеки Коллинз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги