Связанные прошлым - Кора Рейли
0/0

Связанные прошлым - Кора Рейли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Связанные прошлым - Кора Рейли. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Связанные прошлым - Кора Рейли:
ДАНТЕ. Моя жизнь — это история предательства. Предательство карается смертью. Я убил так много людей, потому что они предали наше дело, предали Наряд. Лицемер. Лжец. Убийца. Вот кто я такой. Пять раз я предавал Наряд. Своей кровью я дал клятву нашему делу, поклялся в этом своей жизнью, пообещал поставить на первое место Наряд. Превыше всего. Пять раз я выбирал женщину на благо Наряда. Я предал своего отца. Мой обет. Моих солдат. Что посеешь, то и пожнёшь. Уничтожит ли мое предательство все, что я поклялся защищать? ВАЛЕНТИНА. В день нашей свадьбы я поклялась быть на стороне Данте. В хорошие и плохие времена. Любить его, несмотря ни на что. Выросшая в мафии, я знала, что проблем в нашей жизни будет много. Никогда не ожидала, что они разорвут самое основание нашей семьи, нашего существования. Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Читем онлайн Связанные прошлым - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 99
им приходилось обедать в доме моих родителей.

Потом я повел Орацио и Джованни в свой кабинет, чтобы выпить и поговорить. Я не хотел, чтобы Анна видела, как ее дядя и дед нападают друг на друга, и, судя по сердитому взгляду, которым они обменялись, я не сомневался, что будут громкие споры.

Я закрыл за собой дверь.

— Говорите тише. Не хочу, чтобы остальная часть дома услышала.

— Я в состоянии контролировать свои порывы, — многозначительно сказал Джованни.

— Неужели? А ты сдерживал свои порывы, когда называл Люси шлюхой с узкими глазами?

— Это было один раз…

— Дважды.

— И это было много лет назад. Только не говори мне, что ты все еще зациклился на этой чертовой девчонке. Ради Бога, в океане миллионы рыб. Что не так с нашими девушками? Есть так много красивых итальянских девушек, которые хотят выйти за тебя замуж, а ты им всем отказываешь.

— Потому что они мне не нужны. Перестань приставать ко мне с возможными невестами!

— Ты должен жениться. Тебе уже двадцать пять. Если хочешь стать Младшим Боссом, ты должен жениться. Конец истории. Я не уступлю.

— Какое отношение имеет мое семейное положение? Неужели ты думаешь, что я стану лучшим Младшим Боссом, потому что буду женат? Почему мои люди должны уважать меня только из-за брака?

Я прочистил горло. Их голоса стали громче и определенно были слышны далеко за пределами кабинета.

— Ты не обязан жениться сейчас, Орацио, но твой отец прав. В какой-то момент тебе нужно выбрать возможную невесту. Наши традиции таковы, каковы они есть, и не изменятся в ближайшее время.

— И это хорошо, — вмешался Джованни.

Орацио покачал головой.

— Значит, если я не женюсь на одной из девушек, которых ты хочешь, я не стану Младшим Боссом?

— Ты же наверняка хочешь на ком-нибудь жениться? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие, даже если их ярость разжигала мою собственную.

— Конечно, я хочу жениться. Только не на тех девушках, которых предлагает мой отец.

— Пока я дышу полной грудью, ты не женишься на чужой!

Я встал между ними, потому что ситуация вот-вот должна была обостриться, и я не мог этого допустить.

— Достаточно. Вы должны найти способ прийти к соглашению. Мы на войне. Мы должны держаться вместе, чтобы бороться с Фамильей. Мелкие семейные споры это последнее, что нам нужно.

Орацио встретился со мной взглядом.

— Позволь мне вернуться в Миннеаполис и работать на Пьетро. Я ничего не могу обещать, если мне придется остаться в Чикаго.

— Я не жду от тебя обещаний, я жду повиновения, — резко сказал я, глядя на них обоих. — Но сейчас ты можешь вернуться в Миннеаполис.

Джованни открыл было рот, но я поднял руку.

— Это временное решение. Я хочу, чтобы вы вдвоем все уладили. Тебе, Орацио, придется определиться с женой к следующему году. А ты, Джованни, посоветуешься с Орацио о возможных кандидатках. Разберитесь с этим, и не втягивайте в это Вэл.

Последнее было сказано более угрожающим тоном, чем я предполагал, но Вэл страдала из-за обостряющегося конфликта между ее отцом и братом, и ей требовались все ее силы, чтобы заботиться о наших детях.

Орацио сжал губы, но коротко кивнул. Джованни вздохнул.

— Звучит вполне разумно.

— Теперь я могу уйти? Я хотел бы вернуться в Миннеаполис как можно скорее.

— Если это то, что ты хочешь, — сказал я.

— Так оно и есть. Я попрощаюсь с женщинами и уйду.

Он повернулся и вышел из моего кабинета.

Джованни покачал головой.

— Я слишком строг? Не знаю, чего он ждет! Он знает правила игры.

— Он все еще с той девушкой?

— Нет, он порвал с ней давным-давно. По крайней мере, так он мне сказал. Я тогда очень ясно высказал свою точку зрения, так что сомневаюсь, что он солгал бы.

— Может, все успокоится, когда он женится и поймет, что это еще не конец света.

— Надеюсь, Леонас никогда не доставит тебе таких же хлопот.

Я тоже на это надеялся.

Часть 5

8 месяцев спустя

Валентина

Биби была великолепной невестой. Она практически светилась. На своей первой свадьбе, после церемонии она плакала ужасными слезами в ванной комнате. Сегодня она улыбалась, и хотя я могла сказать, что она нервничала и была немного ошеломлена вниманием, она излучала счастье. Дарио возвышался над ней, одетый в темный костюм, его темные волосы были короткими, а борода аккуратно подстрижена. Выражение его лица было стальным, маска, которую он, вероятно, разрабатывал, как адвокат для мафии.

София, Анна и Луиза были цветочницами и выглядели очаровательно в своих одинаковых розовых платьях. Это было небольшое торжество в саду особняка Биби, где было всего около сотни гостей. К большому удивлению многих людей, Дарио согласился переехать в этот дом. Его собственный пентхаус был неподходящим местом для семьи, а его старший брат унаследовал семейный особняк.

Я пыталась развлечь Леонаса, укачивая его и напевая его любимую песню, наблюдая, как Биби и Дарио принимают поздравления толпы. Даже родители Биби, казалось, смягчились после ее второго брака. Не то чтобы у этих двоих было какое-то дело совать свой нос в жизнь Биби снова и снова.

Леонас извивался в моих объятиях, недовольный тем, что его держат на руках. Было начало августа, и в свои восемь месяцев он уже был довольно подвижен, постоянно пытаясь встать. Он самостоятельно хотел исследовать сад, но вокруг было так много людей, что я не могла позволить ему ползать по лужайке.

Мои глаза нашли Марию, которая пыталась успокоить своего плачущего двухмесячного сына. Рокко разговаривал с Данте и моим отцом возле бара, явно не обращая внимания на страдания своей молодой жены. Девушке было двадцать лет, и она не только была вынуждена выйти замуж за Рокко, но и почти сразу же забеременела. Было очевидно, что она была потрясена всем этим. В те немногие разы, когда я видела ее после родов, она всегда выглядела так, будто вот-вот расплачется.

Я направилась к ней вместе с все еще извивающимся Леонасом и ободряюще улыбнулась, когда подошла к ней.

— Эй, Мария, с тобой все в порядке?

Она быстро кивнула.

— Здравствуйте, Миссис Ка…

— Пожалуйста, зови меня Вэл. Нет необходимости в формальностях. Я ведь не намного старше тебя.

Рокко-младший притих в объятиях матери, явно очарованный выходками Леонаса. Тут мне в голову пришла одна мысль.

— Почему бы тебе не приезжать к нам время от времени, чтобы наши мальчики могли играть вместе? Когда они подрастут, разница в шесть месяцев между ними уже не будет такой очевидной.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанные прошлым - Кора Рейли бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги