С тобой навеки - Хлоя Лиезе
- Дата:24.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: С тобой навеки
- Автор: Хлоя Лиезе
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пёс смотрит на меня, кладёт лапу на моё бедро. Я беру его лапу в руку, пожимаю, затем отпускаю и глажу его по голове. Когда я поднимаю взгляд, Оливер держит Вигго в захвате за шею, и на его лице зарождается подобие улыбки.
Я разминаю плечи, прогоняя нервное напряжение, собравшееся там и давящее на ребра. Пёс рядом со мной. Мои братья во дворе. Я должен чувствовать довольство. И всё же… нет.
И я не могу перестать думать о Руни.
Я думал, может, это только первый день, и меня выбивал из колеи тот факт, что Руни две недели была на периферии моего сознания, а то и прямо в его центре, а теперь уехала. И меня беспокоила именно перемена.
Но прошло два дня, и мне не лучше. Более того, мне хуже.
Не сумев остановить себя, я достаю телефон, щёлкаю фото щенков в режиме хаоса и отправляю Руни.
Три точки появляются практически мгновенно, и моё сердце колотится в груди подобно барабану.
«Погоди, Вигго тоже там? — спрашивает она. — Что они делают?»
«Терзают меня, — отвечаю я. — Но я выдал им акр земли, засыпанный опавшими листьями, и грабли родом из 1998 года, у которых нет половины зубьев, так что дела налаживаются».
«ЛОЛ, — отвечает она. — Я бы с удовольствием посмотрела на это».
Я отправляю ей ещё несколько фотографий — некоторые были сделаны раньше, когда они ещё сгребали листьев, а некоторые я делаю сейчас, пока они барахтаются в куче.
«Вау, — гласит её сообщение. — Невероятно. И они реально сгребли все листья. Это показывает, как сильно они любят тебя и этот дом. Ты многое даёшь им, вновь возвращая этот дом в его лучшую форму».
Я смотрю на её слова, и глубинное, тихое тепло переполняет мою грудь.
«Всё возможно лишь потому, что ты согласилась на брак», — печатаю я.
«Твоё предложение очень просто было принять», — отвечает она.
Я хрипло сглатываю. Та ноющая боль вновь грохочет в моей груди.
Скулёж Гарри становится приятным отвлечением. Я поворачиваюсь, фотографирую его, затем посылаю Руни. «Гарри говорит, что он всё ещё скучает по тебе».
«Я всё ещё скучаю по нему, — отвечает она. — Я видела всех, кроме тебя самого. Я беспокоюсь, что ты получил травму при ремонте и скрываешь от меня».
Я смущённо разминаю плечи. «Я не получил травму».
«Я учёный и на три четверти юрист. Мне нужны доказательства».
— Проклятье, — бормочу я, проводя рукой по волосам. Но как бы я ни смущался, мне также чуточку приятно, что она требует селфи.
Вздохнув, я переключаюсь на фронтальную камеру, слегка щурясь от солнца.
— Фоткаешься для Персиковых Трусиков? — орёт Вигго.
Я показываю ему средний палец, фотографируюсь, затем отправляю, пока не успел поддаться анализу или сказать себе, почему мой внешний вид важен.
«Видишь? — печатаю я. — Невредимый».
Фото и сообщение помечаются прочитанными. Но ответ не приходит как будто целое десятилетие. Наконец, Руни пишет в ответ два слова. «Эти очки».
Я хмурюсь, печатая: «А что с ними? Они тебе не нравятся?»
«НРАВЯТСЯ, — пишет она. — Это секс в окулярной форме».
Увидев эти слова, я едва не роняю телефон.
«Извини, — пишет она прежде, чем я успеваю ответить. — Я должна была ответить честно. Объективно, чисто объективно, эти очки невероятно тебе идут, Акс. Как только ты покончишь со своим безжалостно деловым первым браком, мы отправим тебя в мир свиданий в очках. Тебе придётся отбиваться от поклонниц».
Меня передёргивает. Конечно, мысль об этом вызывает отвращение, но задевает именно тот факт, что она так рвётся свести меня с кем-то другим.
«Нет, спасибо», — печатаю я.
Точки появляются. Исчезают. Появляются. Затем: «Обломщик. Щенки будут там или уедут, когда я вернусь? Мне нужно придумывать историю, чтобы объясниться?»
Я поднимаю взгляд. Оливер наконец-то смеётся, Вигго визжит так пронзительно, что Гарри прижимает уши к голове — Оливер добрался до его щекотного места.
«Они уедут к тому времени. Я об этом позабочусь».
* * *
— Ты меня сломал, — говорит Вигго, выбираясь из машины у места высадки «Авиалиний Аляски».
— Такая работа закаляет характер, — говорю я ему, доставая его чемодан из джипа. — Теперь я смогу дать тебе рекомендации, если ты решишь заняться ландшафтным дизайном.
Он сверлит меня мрачным взглядом.
— Никогда в жизни.
Развеселившись, я ставлю чемодан у его ног.
— Спасибо за помощь, Ви.
— Да, да, — бурчит он.
Вигго уже тянется к чемодану, когда я резко притягиваю его в объятия и крепко сжимаю. После секундной задержки он медленно обхватывает меня руками и держит их на одном месте. По меркам объятий это получается неплохим.
— Спасибо… за то, что ты сказал вчера, — говорю я ему. — Это многое значит, — отстранившись, я выдёргиваю выдвижную ручку его чемодана. — А теперь вали отсюда. Не забудь пристегнуться в самолёте. И напиши мне, когда приземлишься.
Вигго улыбается.
— Ты прям типичный папа. Когда ты уже подаришь мне племянников и племянниц…
— Вали. Отсюда. Немедленно, — я мягко толкаю его прямо в руки Оливера. Они обнимаются, обмениваясь репликами, затем отступают друг от друга.
Вигго затаскивает свой чемодан на обочину и говорит мне:
— Позаботься о нём. Проследи, чтобы он ел.
— Иисусе, ребята, — стонет Оливер.
Я открываю дверцу машины и киваю.
— У меня всё под контролем.
Помахав на прощание, Вигго трусцой бежит в аэропорт и скрывается из виду. Мы с Оливером садимся в машину, и тишина сгущается в воздухе, пока я вливаюсь в медленное дорожное движение.
— Без него так тихо, — говорит он, прислонившись головой к окну.
Я переключаю передачи и прибавляю газу.
— Учитывая, что он никогда не затыкается.
Оливер издаёт фыркающий смешок.
— Он заноза в заднице, но он наша заноза в заднице.
— Это да.
Оливер хмурится, когда я поворачиваю в противоположную сторону от шалаша. Пусть мне удалось запугать Вигго будущими ландшафтными проектами, и он купил билеты на вечерний рейс, но Оливер запланировал перелёт завтра на раннее утро, потому что он хотел побыть здесь как можно дольше, пока не придётся возвращаться на экзамен.
— Куда мы едем? — спрашивает он.
— А ты как думаешь?
Его глаза загораются, когда я делаю следующий поворот.
— О Господи, серьёзно?
— Я же сказал Вигго, что позабочусь о тебе.
От аэропорта до Пирса 57 ехать недолго. Мы находим парковочное место, затем идём вниз и заказываем ужин. У младшеньких меньше воспоминаний о жизни в этих местах, но определённые традиции прочно закрепились в их мозгу.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Советские авиационные ракеты "Воздух-воздух" - Виктор Марковский - Справочники
- Смотрю, слушаю... - Иван Бойко - Современная проза
- Осенний безвременник - Том Виттген - Детектив
- Аэропорт - Сергей Лойко - О войне