Логово дьявола - Лилиан Харрис
0/0

Логово дьявола - Лилиан Харрис

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Логово дьявола - Лилиан Харрис. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Логово дьявола - Лилиан Харрис:
Он был мальчиком, которого держали в плену в подвале. Я была девочкой, которая об этом знала. Но я никому ничего не сказала. Я должна была защищать невинные жизни. И это был единственный способ. Во-первых, он был моим другом. Во-вторых, тем, кого я любила. Мы хотели быть свободными, жить вместе. Но знали, что эта мечта никогда не сбудется. Будучи пленниками моего безжалостного отца, мы не могли избавиться от ужаса, который нам пришлось пережить, пока я не навела оружие на единственного мальчика, который когда-либо любил меня. И пока меня тащат прочь, я, выкрикивая его имя, надеюсь, что он еще дышит. Потому что наша история еще не закончена.
Читем онлайн Логово дьявола - Лилиан Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
его здесь не будет. Он ушел минут двадцать назад, не сказав ни слова и даже не взглянув на меня.

Меня не отправляли в клуб с того самого дня, несколько месяцев назад, и какая-то часть меня надеется, что, может быть, отец пожалел меня. Что где-то в его иссохшем сердце есть место для дочери, даже если он держит ее и ее мать в подвале.

Интересно, задумывается ли он когда-нибудь о том, что сделал со мной — заставлял мужчин насиловать меня, чтобы получить за это деньги? Чувствует ли он хоть каплю раскаяния? Сомневаюсь. У него нет ни капли души, и я не знаю, почему я до сих пор считаю его искупимым. Интересно, куда он делся и когда? Не думаю, что я когда-нибудь видела его.

Знают ли мои дяди, что со мной случилось? Должны ли мои двоюродные братья — тоже это сделать? Надеюсь, что нет. Я не хочу этого для них. Ни для кого.

Я спускаюсь по лестнице и иду на кухню, где Робби ест фрикадельки, а мисс Греко убирает.

— Аида? Ты в порядке? — Она вопросительно смотрит на меня.

— Нет. Я... — Я смотрю на Робби, но он не обращает на меня внимания. — Мне приснился сон или кошмар. Я не... — Я провожу рукой по лицу, отходя в сторону. — Ты когда-нибудь видела меня в подвале, когда я была маленькой?

— Что ты имеешь в виду? — Она сужает глаза.

Я издаю нервный смешок.

— Наверное, это бред, но... — Я сделала паузу. — Мне приснилась женщина, блондинка, похожая на меня, и она подарила мне воспоминание о том времени, когда я была маленькой, может быть, в возрасте Робби. Я была заперта в подвале, здесь, с ней. Там был мой отец, и он забрал ее. Потом я проснулась.

Ее глаза расширились.

— Это глупо, я знаю. — Мои губы дрогнули в неохотной улыбке.

— Моя бедная девочка. — Ее подбородок дрожит. — Должно быть, это было ужасно. Давай я... давай я принесу тебе стакан воды.

Она отворачивается от меня, ее шаги становятся нерешительными, прежде чем она направляется за чашкой из шкафа, наливая в нее воду из холодильника.

Она не спешит возвращаться ко мне, полностью избегая моего взгляда, пока не вернется.

Я беру чашку из ее протянутой руки.

— Ты не ответила на мой вопрос. Ты когда-нибудь видела меня запертой в подвале?

— Я не...

— Еще! — кричит Робби. — Пожалуйста, дай мне еще.

— Конечно, милый! — Мисс Греко бросается к плите, берет кастрюлю и несет ее к столу, добавляя еще несколько фрикаделек на его тарелку.

— Ты собираешься начать готовить лазанью для Маттео и тебя? — спрашивает она меня.

— Да, надо бы. — Я качаю головой, понимая, как смешно я себя веду. Конечно, я не была заперта в подвале с мамой. Это было бы действительно безумием. Я уверена, что я проецирую все то, через что мы с Маттео прошли, и то, как плохо отец со мной обращался. Неудивительно, что мне снятся безумные сны.

Закатав рукава, я иду к шкафам, беру макароны, затем направляюсь к холодильнику и достаю остальные ингредиенты.

— Тебе нужна помощь? — Мисс Греко появляется рядом со мной. — Я могу смешать для тебя соус.

— Нет, все в порядке. Я хочу, чтобы он знал, что я сделала без чьей-либо помощи. — Я улыбаюсь ей, поворачивая голову. — Надеюсь, ему понравится. Он как-то сказал, что его мама готовит лучшую лазанью.

— Ты так добра, что делаешь ему вещи, которые напоминают ему о его семье.

Мои плечи покачиваются от тяжелого вздоха.

— Это самое малое, что я могу сделать после того, что сделал с ним мой отец.

— Да, — кивнула она. — Он ужасный человек. — Она понижает голос, как будто боится, что он подслушивает. Я не удивлюсь, если он и весь дом прослушивает.

В течение следующего часа я готовлю самый вкусный ужин, который я готовила кому-либо в своей жизни. Я никогда не готовила ничего с нуля без присутствия мисс Греко, которая подсказывала и помогала. Но в прошлом я готовила с ней лазанью, так что я помню, как это делается.

По звуковому сигналу духовки я поняла, что блюдо готово. Я отрезаю два щедрых куска для нас, кладу их на тарелку, под нее ставится еще одна.

— Ну вот, пора. — Мой желудок крутится от нервов.

— Пахнет потрясающе. Уверена, что и вкус такой же. Я тоже съем кусочек.

— Если нет, я скажу ему, что ты его приготовила. — Я хихикаю.

Она заливается теплым смехом.

— Я с радостью возьму вину на себя. А теперь иди. Наслаждайся своим свиданием.

— Спасибо. — С CD-плеером в кармане я ступаю в подвал, осторожно открывая дверь.

MATTEO

Как только она спускается вниз, ее волосы собраны в хвост, концы которого падают на плечо, я встаю, на моем лице появляется самая большая улыбка.

— Это лазанья? — Я наконец-то смотрю на то, что она держит в руках, и беру тарелки из ее протянутой руки.

— Да. — Она ухмыляется, на ее щеках появляется розовый румянец.

— Это ты сделала? Для меня? — Поставив тарелки на матрас, я обнимаю ее, прижимаюсь к ее щеке и целую, вдыхая ее чистый аромат.

— Ммм, — стонет она, ее ногти впиваются в мою спину, ее губы скользят по моим, ее язык проникает в мой рот.

Я хватаю ее за бедро, оттягивая свое лицо назад, одновременно притягивая ее тело ближе, и мы оба поддаемся искушению.

— Ты доставишь нам неприятности тем, как ты меня целуешь, — простонал я, проводя языком по ее носу.

— Я бы сказала, что мне жаль, но на самом деле это не так. — Ее губы встречаются с моей челюстью, ее рот голоден, когда она осыпает меня нежными поцелуями. — Просто чтобы ты знал, — она поднимает голову. — Если лазанья отстойная, ее приготовила мисс Греко.

Я разражаюсь смехом.

— Ты потрясающая, ты знаешь это? — Я прижимаю ее к себе, мои глаза закрываются, и я наслаждаюсь этим моментом, теряясь в нем.

— Я не знаю. — Она вздыхает. — Но спасибо, что всегда заставляешь меня чувствовать, что я такая. — Я целую ее макушку, представляя, что когда-нибудь мы будем вместе, по-настоящему вместе.

— Я принесла нам кое-что, — шепчет она, и это заставляет меня неохотно отстраниться, чтобы посмотреть, что у нее есть.

Она сунула руку в карман и достала CD-плеер.

— Я подумала, что мы могли бы устроить свидание или что-то в этом роде... — Она пожимает плечами. — Я не знаю. Это глупо? — Она морщит нос.

— Глупо? Ты шутишь? — Я прислоняю свой лоб к ее лбу. — Ты

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Логово дьявола - Лилиан Харрис бесплатно.
Похожие на Логово дьявола - Лилиан Харрис книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги