Мальчики Винсент - Эбби Глайнз
0/0

Мальчики Винсент - Эбби Глайнз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Мальчики Винсент - Эбби Глайнз. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Мальчики Винсент - Эбби Глайнз:
Было что-то порочное в Бо, что привлекало меня к нему. Что со мной происходит? Почему я хочу испытать этот грех? Эштон устала быть хорошей, оправдывать ожидания родителей и быть идеальной подругой Сойера Винсента. Сойер идеальный, «Принц Очарование», но когда он уезжает из города на лето, его кузен Бо, попадается на глаза Эштон. Бо самый сексуальный парень, которого она когда-либо видела, пускай, он опасен, Эштон запала на него. Бо любит своего кузена как брата, и последнее, что он сделает, это замутит с его подругой. Эштон на пределе. Потому, что он делает все, чтобы оказаться подальше от нее, пускай он и был всегда влюблен в нее. Когда Эштон хочет возродить между ними отношения из детства, в отсутствие Соейра, Бо знает, что он должен сказать нет. Эштон и Бо, не хотят ранить Сойера. Но чем больше они пытаются отдалиться друг от друга, тем больше, страсть тянет их друг к другу. Слишком трудно устоять…
Читем онлайн Мальчики Винсент - Эбби Глайнз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 58

Бо: «Я прошу прощения за сегодняшнюю ночь. Я должен был защитить тебя.»

Он брал на себя моя вину. Я должна найти способ остановить это.

Я: «Ты не сделал ничего плохого. Это было мое решение. Этим летом я позволила этому случиться. Я не могу изменить то, что я чувствую, но я могу научиться контролировать это. Я поступаю не правильно.»

Бо: «Что ты имеешь в виду? Что ты собираешься делать?»

Я еще не была уверена. Я должна была подумать над этим еще немного. Сказать Бо, что я рассталась с Сойером, нет, об этом я ему написать не могу.

Я: «Я не знаю. Я думаю об этом.»

Я ждала, но через несколько минут молчания, я положила телефон рядом с собой. Если бы я могла вернуться назад и изменить все это, могла ли я?

Бо: «Я люблю тебя.»

Тепло, которое затопило меня, дало мне ответ на мой вопрос. Нет. Я никогда бы не отказалась от тех летних моментов, которые были у нас с Бо. Закрыв глаза, я провалилась в сон.

***

Я чертовски устала от затянувшихся прощаний. Лана и ее мать стояли у двери нашего дома с чемоданами в руках. Моя тетя решила отправиться домой, и развестись. У Ланы впереди было много боли и драмы. Я умоляла остаться ее здесь, вместе с нами. Она могла позволить своим родителям сражаться и не втягивать ее в это, но она сказала, что в этот момент она нужнее своей матери. В некотором смысле, я ее понимала, но тут же подумала о том, если бы я оказалась на месте Ланы, была ли бы я так добра? Она была очень хорошим человеком. Я же была эгоистичным отродьем.

— Я буду скучать по тебе, — скала я, желая, чтобы мой голос звучал не очень несчастно. Странно, можно ли было представить, что тот, кто, как ты думал, разрушает твою жизнь, в конечном итоге станет твоим другом. Я была так расстроена, что в данный момент поняла бы мою тетю, если бы она стала делиться со мной, у меня был друг, прямо под моим носом, тогда, когда я больше всего в нем нуждалась. Она все еще была нужна мне.

— Я тоже буду по тебе скучать. Держи меня в курсе твоей… жизни, — сказала она, слегка приподняв брови.

Я кивнула, затем наклонилась, чтобы обнять ее.

— Спасибо, — прошептала я ей на ухо.

— Пожалуйста, — прошептала она в ответ.

— Я так рада, девочки, что вы снова подружились после стольких лет. Мы должны вернуться назад, но скоро вернемся снова. После моего развода и всего остального. Может быть, я потрачу деньги, чтобы взять вас в круиз. Это ведь будет весело, да? — сказала моя тетя. Мне пришлось собрать всю свою волю, чтобы не отпрыгнуть от нее после такого обещания. Нет способа перенести путешествие с этой сумасшедшей женщиной, и еще хуже на корабле, где нет возможности сбежать от нее. Усмешка на лице Ланы заставил меня выдавить смешок. Она прекрасно знала, что я не собиралась путешествовать с ее мамой.

— Хорошо, вы все, мы будем на связи, — радостно сказала тетя и развернулась, чтобы отправиться в свой Линкольн Таун Кар. Я стояла и смотрела, как папа помогал им загружать их пожитки в багажник, пока мама обнимала и разговаривала со своей сестрой. Лана помахала мне с пассажирского сиденья. В моей комнате будет тишина и она снова вся будет принадлежать мне….но теперь это звучало не так привлекательно.

***

Есть несколько вещей, которые ты не ожидаешь увидеть и Бо Винсент, прогуливающийся по церкви, воскресным утром — одна из них. Закончить свое соло было не так- то просто. Мои глаза пожирали его, сидящего в одиночестве на скамье в джинсах и в плотно прилегающей темно-синей рубашке поло, обтянувшей его грудь.

Сойер не заметил своего кузена, поскольку он сидел во втором ряду спереди. Я сидела там же, когда была маленькой девочкой. Мои родители ожидали, что я буду сидеть на первой или второй скамье. Я не смогла отказаться. Сойер не жаловался. Каждое воскресение он был там, в ожидании меня, когда я закончу петь в хоре.

Наши взгляды с Бо встретились до того, как я поняла, что лучше бы этому не случаться. Он нес ответственность за то, что я забуду слова. Медленная, возбуждающая улыбка коснулась его губ. В моем раю подскочила температура до ста градусов. Я вспыхнула и оторвала взгляд от него и от его восхитительного рта. Я каким-то образом сумела закончить словами «Как Ты Велик, без смешения». Хор начал выходит через боковые двери расположенные на сцене, и я обычно спускалась и занимала место на скамейке. Сегодня, однако, мне нужна была передышка. Я пристроилась сзади Мэри Хилл и вздохнула с облегчением, когда вышла на теплый солнечный свет.

— Ты уходишь? — спросил Джейсон Тиббс, высунув свое прыщавое лицо из дверей и хмуро посмотрев на меня. Его отец был помощником пастора, так что, он чувствовал, что наше скудное общение позволяет ему спрашивать меня о том, что я собиралась сделать. Я сдержалась, чтобы не оскорбить его, я сделала глубокий вдох и выдавила из себя улыбку, а потом повернулась к нему.

— Нет, у меня болит голова. Мне нужно немного тишины.

Он улыбнулся, при этом обнажив большую часть десны и сверкая своими кривыми зубами. Его отцу реально нужно отправить мальчишку к стоматологу и дерматологу.

— Хорошо. Я оставлю дверь не запертой, когда ты снова решишь вернуться внутрь.

Я кивнула и с облегчением сказала "спасибо".

Дверь мягко закрылась за ним, а я знала, что у меня было мало времени, прежде чем люди начнут замечать мое отсутствие во втором ряду.

— Ты прячешься здесь из-за меня?

Голос Бо, заставил меня испуганно ахнуть. Его длинные ноги мяли траву, когда он сокращал расстояние между нами. Я не могла удержаться и, глазела на него. Некоторым показалось бы несправедливым, что он так хорошо смотрится в этой паре Ливайсов.

— Твое молчание означает "да", — сказал он с ухмылкой, когда остановился в нескольких дюймах от меня. Он знал, что во мне проснулась похоть и, ему это нравилось. Будучи преисполненной, решимости восстановить свое достоинство, я изменила позу и откинула волосы назад, после чего посмотрела на него.

— Я всегда выхожу на свежий воздух до того, как вернуться на молитву, — солгала я.

Бо усмехнулся, поднял руку и провел линию от моего уха к губам.

— И почему я тебе не верю? — спросил он. Голос его стал глубоким, когда он изучал мой рот. Все что я могла сделать, это пожать плечами. Он коснулся моей нижней губы, провел по ней большим пальцем, с такой нежностью, как будто он просил приглашения, я была растеряна. Мы находились прямо рядом с церковью, где любой мог нас поймать, но все, о чем я могла думать, как прижаться к его губам. Бо становился для меня необходимостью и, в этом откровении не было ничего положительного.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мальчики Винсент - Эбби Глайнз бесплатно.
Похожие на Мальчики Винсент - Эбби Глайнз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги