Интрижка (СИ) - Кристен Эшли
- Дата:17.08.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Интрижка (СИ)
- Автор: Кристен Эшли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Интрижка (СИ)"
🎧 "Интрижка (СИ)" - захватывающий роман в жанре современного любовного романа, написанный талантливым автором Кристен Эшли. В центре сюжета - загадочный главный герой, чья жизнь переплетена с интригами и страстью.
Главный герой, о котором так много говорят, оставляет за собой след загадок и тайн. Его характер привлекает и отталкивает одновременно, заставляя читателя проникнуться его судьбой и почувствовать каждую эмоцию.
Автор Кристен Эшли в своем произведении "Интрижка (СИ)" создает уникальную атмосферу, где каждый персонаж имеет свою историю и судьбу, переплетаясь в одну захватывающую сюжетную линию.
Об авторе
Кристен Эшли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими сюжетами, яркими персонажами и непредсказуемыми поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в различных жанрах, чтобы каждый читатель мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных историй, которые заставят вас переживать, смеяться и плакать вместе с героями. "Интрижка (СИ)" - одна из таких книг, которая точно оставит свой след в вашем сердце.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где Перри? — спросила я о своем шурине.
Адди замкнулась.
О, нет.
Мой энтузиазм по поводу ее неожиданного визита начал угасать.
— Что случилось? — мягко спросила я.
— Ничего, — ответила она, вырываясь из моих объятий, но затем вложила Брукса мне на руки, прежде чем вернуться на кухню. — Нам с Бруклином просто нужно немного отдохнуть. Пятизвездочный отель на Ривьере нам не по карману, поэтому мы приехали в следующее лучшее место.
Она остановилась у кухонного островка и повернулась ко мне.
— Сюда.
— И Перри не смог приехать на эти каникулы? — не унималась я.
Она пожала одним плечом.
Брукс теребил мое ожерелье.
Я перевела внимание на него, осторожно высвобождая цепочку из его хватки.
— Нет, малыш. Она тонкая и принадлежала бабушке, — прошептала я.
Клянусь, он посмотрел мне в лицо так, будто понял, а затем так сильно захихикал, что его тело качнулось в моей руке, и его внимание переключилось на пол, где бегал Вихрь.
Брукс взвизгнул и потянулся к псу.
— Курица в маринаде, — объявила Адди, и я посмотрела на нее. — Я готовлю свою знаменитую курицу под пармезаном.
— Это моя знаменитая курица под пармезаном, — поправила я ее.
— Даже если кто-то что-то умыкнет, теперь оно принадлежит ему, — ответила она.
— Но оно все еще у меня, так что оно мое.
— Можем поделиться, — ответила она.
Я не хотела говорить о курице под пармезаном.
Я хотела поговорить о том, почему сестра и ее сын приехали ко мне без предупреждения, а Перри с ними не было.
— Адди… — начала я.
— Опусти его. Собаки его любят, а он любит их. С ним все будет в порядке, — распорядилась она, направляясь к холодильнику.
— Адди… — попыталась я снова.
— И переоденься. Я привезла две бутылки текилы и все необходимое для моей знаменитой «маргариты», и она моя, даже если ты ее у меня умыкнула, и не говори, что это не так.
Она была права. Рецепт «маргариты» принадлежал ей, и я его украла, потому что ее «маргарита» была невероятной.
— Мы ужинаем, укладываем Брукса и напиваемся, — закончила она.
Я решила поднять тему с Перри после того, как она выпьет «маргариту» или две.
— Завтра в Мэтлоке состоится фестиваль еды в честь Дня памяти, — поделилась я.
Она послала мне улыбку.
Улыбку, которая не была обычной беззаботной улыбкой Аделины Форрестер.
— Потрясающе, — объявила она.
— Я так понимаю, ты хочешь пойти, — заметила я, наклоняясь, чтобы поставить Брукса на пол.
Демпси мгновенно двинулся к нему, да и Вихрь не отставал.
Брукс взвизгнул, когда получил собачьи поцелуи, а затем начал хихикать.
— Солнце, обилие еды, мой ребенок и моя сестра? Черт возьми, да, я хочу пойти.
— Отлично, куколка, — пробормотала я, добавив громче: — Сбегаю переодеться и скоро вернусь.
— Поторопись.
— Ты занесла вещи? — спросила я.
— Я все сделала, — ответила она, взбивая яйца в миске.
— Хорошо. Когда вернусь, займусь «маргаритой».
— Договорились.
Я вышла из кухни и как раз ставила сумочку, которая висела у меня через плечо, на столик в прихожей, когда зазвонил телефон.
Я вытащила его и увидела, что звонит Джонни.
На этот раз я позволила ему прозвонить чуть дольше, потому что не хотела быть в пределах слышимости Адди, когда ответила бы.
Сегодняшний разговор будет о Перри, я об этом позабочусь.
Я не расскажу ей о Джонни. Если она узнает о Джонни, то накачает меня «маргаритой», сама отвезет меня на мельницу и уложит в его постель.
— Привет, — ответила я, находясь на полпути вверх по лестнице.
— Ты за рулем? — спросил он.
— Нет, я дома, и здесь моя сестра. Неожиданный визит.
— Она привезла Брукса?
Он спрашивал о Бруксе так, будто не только встречался с ним, но и помогал его воспитывать.
— Да.
— Здорово, детка, — пробормотал он.
— Да, — согласилась я, и так оно и было. Я любила сестру. И мне было невыносимо, что она жила так далеко.
Что я не любила, так это не знать, что что-то происходит. Что-то, о чем она мне не рассказывала.
— Тогда я не отниму у тебя много времени, — сказал Джонни, когда я вошла в свою спальню. — Поговорил с Беном. Они улетают в следующую субботу. Я собираюсь съездить за Туманом и привезти его к тебе в тот же день, если ты не против.
— Нет, не против, — рассеянно ответила я, снимая обувь.
— Уверена? — уточнил Джонни.
— Конечно.
— Я привезу корм и вымою его стойло после того, как он вернется домой, что произойдет через субботу.
Я зажала телефон между шеей и плечом и потянулась к ремню на брюках.
— Все в порядке, Джонни. Серенгети и Амаретто жили в конюшне с кучей лошадей до того, как мы приехали сюда. Они любят компанию.
— Превосходно, детка. А теперь позволю тебе вернуться к сестре.
Расстегнув ремень, я оставила брюки в покое, села на кровать и выпалила:
— Ее мужа здесь нет.
— Что?
— Перри. Ее мужа, которого мне хотелось бы любить, и я пыталась это сделать, но не смогла, потому что он неудачник, здесь нет. Она здесь. Брукс здесь. Но не Перри. Она не говорит, почему. Она что-то скрывает от меня.
— Черт, — пробормотал он.
— Вот именно, — согласилась я.
— Почему этот парень неудачник?
— Он не может удержаться ни на одной работе, потому что убедил себя, что он следующий Крис Робинсон, и должен быть свободен для концертов, которые никогда не состоятся, так как он даже больше не в группе. Но его все устраивает, он смотрит телевизор, пьет пиво и веселиться со своими приятелями, пока Адди содержит семью и работает сверхурочно. Перри относится к Бруксу, как к игрушке, с которой можно повозиться время от времени. У него полностью отсутствует ответственность за воспитание ребенка и все, что с этим связано, например, смена подгузников, ночные кормления, уход за ним, потому что он о себе-то не может позаботиться, или же, ну, не знаю… внести свой вклад в ведение домашнего хозяйства, чтобы сохранить крышу над головой.
— Черт, — повторил Джонни.
— Вот именно, — повторила я свое согласие.
— Где ты? — задал он странный вопрос.
— Дома, — ответила я.
— Нет, spätzchen, — тихо сказал он с легким весельем. — Где ты в доме? Кажется, будто ты можешь говорить так, чтобы она тебя не слышала?
— Я в своей спальне. Она на кухне.
— Значит, ты можешь говорить так, чтобы она не слышала?
— Да, Джонни.
— Ей нужно бросить этого парня.
Я уставилась на свои босые ноги, услышав его откровенный и непреклонный указ после того, как поделилась тем немногим, что из
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Френдзона - Кристен Каллихен - Прочее
- Мелочи сыска - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Зеленая лампа - Виктор Степанов - Русская классическая проза