Естественные (ЛП) - Дженнифер Линн Барнс
- Дата:17.08.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Естественные (ЛП)
- Автор: Дженнифер Линн Барнс
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он ждал, пока я скажу еще что-нибудь, но я молчала. Все, что ты скажешь или сделаешь, указывает лишь на тебя, и я не хотела давать этому мужчине больше информации, чем нужно — пока не узнаю, чего он хочет от меня.
— Я уверен, что ты, должно быть, удивлена, зачем я связался с тобой, и зачем послал Майкла связаться с тобой.
Майкл.Теперь у парня из закусочной было имя.
— У меня есть предложение, которое, я хотел бы, чтобы ты обдумала.
— Предложение? — меня удивило, что мой голос оставался таким же спокойным, как и его.
— Я уверен, этот разговор лучше провести лично, мисс Хоббс. Есть место, где тебе было бы удобно встретиться?
Он знал что делает — позволяет мне выбрать место встречи, потому что, если бы он выбрал, я могла бы не прийти. Вероятно, я должна была отказаться от встречи с ним в любом случае, но я не могла, по той же причине, что взяла телефон и позвонила.
Пять лет были большим сроком для без вести пропавшего тела. Без ответов.
— У вас есть офис? — спросила я.
Краткая пауза на том конце провода сказала мне, что это не было тем, что он ожидал услышать от меня. Я могла попросить его встретиться со мной в закусочной или кофейне рядом со школой или где-то, где у меня было бы преимущество, как на своей территории, но я надеялась, что в этом не было необходимости.
Ты можешь сказать больше о незнакомце, если увидишь его дом, а не пригласишь в свой.
По крайней мере, если этот парень не был агентом ФБР. Если он был извращенцем, и это было какой-то игрой, то я думаю, что он, вероятно, не мог организовать встречу в штабе ФБР.
— Я вообще-то не работаю в Денвере, — сказал он, наконец. — Но я уверен, что могу сделать что-нибудь. — Вероятно, он не извращенец, ведь потом он дал мне адрес. Я назначила время.
— И,Кассандра?
Я удивилась: чего агент Бриггс надеялся добиться, произнеся мое полное имя.
— Да?
— Это не касается твоей мамы.
Я пошла на встречу в любом случае. Конечно же, я сделала это. Специальный агент Таннер Бриггс знает обо мне достаточно, чтобы знать, что случившееся с моей мамой было причиной, по которой я последовала инструкциям на визитке и позвонила. Я хотела узнать, сможет ли он пробраться к уголовному делу моей матери и пересмотреть его, при условии, что я дам ему все, что он хочет от меня.
Я хотела узнать, почему Специальный Агент Таннер Бриггс знал обо мне так много, также как мужчина, покупающий новый компьютер, мог вспомнить характеристики модели, на которую упал его глаз.
— Какой этаж? — женщина в лифте, сбоку от меня, выглядела под шестьдесят. Ее платиновые светлые волосы были собраны назад в аккуратный конский хвост на макушке, а костюм идеально сидел на ее теле.
Все официально, как у Специального Агента Таннера Бриггса.
— Пятый этаж, пожалуйста, — сказала я.
Сгорая от нетерпения, я бросила быстрый взгляд на женщину и начала собирать ее жизненную историю, основываясь на том, как она стоит, ее одежде, легком акценте в голосе, цвете ее лака для ногтей.
Она была замужем.
Бездетной.
Когда она начинала работать в ФБР, это был мужской клуб.
Поведение. Личность. Окружение. Я практически могла слышать мою маму, заучивающую со мной этот импровизированный анализ.
— Пятый этаж, — слова женщины отрезвили меня, и я добавила в психологический портрет одну черту — нетерпеливость.
Я вышла из лифта. Двери закрылись за мной, и я оценила обстановку. Все выглядело таким... нормальным. Если бы здесь не было контрольно-пропускного пункта и бейджика посетителя на моем выцветшем черном сарафане, я бы никогда не подумала, что это место посвящено борьбе с федеральными преступлениями.
— Ну, что? Ждешь света и шоу пони?
Я немедленно вспомнила голос. Парень из закусочной.
Майкл.Он говорил насмешливо, и когда я развернулась к нему лицом, знакомая ухмылка играла на его лице, которую он мог бы подавить, если бы имел хоть малейшее желание.
— Я не ожидаю ничего, — сказала я ему. — У меня нет ожиданий.
Он понимающе посмотрел на меня.
— Нет ожиданий, нет разочарований.
Я не могла сказать, была ли это его оценка моему нынешнему состоянию или его жизненный девиз. На самом деле, у меня возникли проблемы с чтением его личности. Он сменил свою полосатую рубашку-поло на черную футболку и джинсы цвета хаки. Он выглядел здесь также неуместно, как и в закусочной, может, в этом было дело.
— Знаешь, — сказал он. — Я был уверен, что ты придешь.
Я подняла бровь.
— Даже, несмотря на то, что сказал не делать этого?
Он пожал плечами.
— Мой внутренний бойскаут должен был попробовать.
Если у этого парня был внутренний бойскаут, то у меня был внутренний фламинго.
— Так ты здесь, чтобы отвести меня к Специальному Агенту Таннеру Бриггсу? — спросила я. Слова вырвались быстро, но, по крайней мере, мой голос не звучал увлеченно или заинтересованно.
— Хмммм. — В ответ на мой вопрос, Майкл уклончиво пробурчал под нос и склонил голову в согласии. Он провел меня мимо стойки и дальше вниз по коридору: обычный ковер, стены, нейтральное выражение на его преступно красивом лице.
— И что у Бриггса есть на тебя? — спросил Майкл. Я могла почувствовать его взгляд, выискивающий эмоции — любые эмоции — сказавшие бы ему, задел ли меня вопрос.
Но нет.
— Ты хочешь, чтобы я нервничала из-за этого? — сказала я ему, потому что это было предельно ясно из его слов. — И ты сказал мне не приходить.
Он улыбнулся, но с натяжкой.
— Я думаю, ты можешь сказать, что я упрямый.
Я фыркнула. Это было подходящее для него слово.
— Ты даже не собираешься дать мне намека на то, что здесь происходит? — спросила я, пока мы приближались к концу коридора.
Он пожал плечами.
— Это сложно. Ты прекратишь играть со мной в лучшего игрока в покер*?
Я не сдержала смеха, и поняла, что прошло много времени с тех пор, как смеялась, потому что не могла ничего поделать, а не потому что кто-то тоже смеялся.
Улыбка Майкла померкла, и на секунду, выражение его лица совершенно изменилось. Если раньше он был красивым, то сейчас был красивее — но это длилось недолго. Также быстро, как легкость пришла, она исчезла.
— Я имел в виду то, что написал на визитке, — сказал он мягко. Он кивнул в сторону закрытой двери кабинета справа. — Если бы я был тобой, то не зашел бы туда.
Я узнала после — как я всегда узнавала о вещах — что Майкл побывал в моей шкуре ранее, и что он открыл дверь. Его предупреждение не было шуткой, но я тоже открыла дверь.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Пойманные под стеклом - Сара Кроссан - Научная Фантастика
- Теряя Логана - Шерри Фиклин - Современные любовные романы
- Случайность (ЛП) - Джейми Макгвайр - Современные любовные романы