Разбей сердце принцессы - Моран Фэя
- Дата:31.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Разбей сердце принцессы
- Автор: Моран Фэя
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Девочка моя, ты не поймёшь… – Мама садится на стул рядом со мной и, чуть ли не прослезившись, продолжает: – Вот родишь единственного сына и женишь его, вот тогда поймёшь, что я сейчас испытываю.
Я мысленно закатываю глаза, а Франческа смеётся над словами моей мамы. Сотрудницы свадебного агентства, что должны подготовить невесту к выходу, тоже улыбаются.
Все счастливы. Все, кроме меня. Впрочем, здесь особо нечему удивляться.
– Я пойду? – встав, тихо спрашиваю я. – Хочу Дилана увидеть. Может, успокоить. Скорее всего, он тоже не хило волнуется.
– Ты что, пойдёшь в компанию мужчин? – мама смотрит на меня одним из своих строгих взглядов. – Он сейчас, вероятно, сидит со своими друзьями и…
– Я быстро.
Не даю ей договорить и мигом вылетаю из комнаты невесты, заполненной одними девушками, суетливо бегающими из стороны в сторону. Они наносят на лица макияж, надевают платья, постоянно глупо хихикая. Не могу больше выносить всего этого и мечтаю, чтобы свадьба поскорее закончилась.
Однако в зале дела обстоят не лучше. Куча людей – родственники, друзья, знакомые, семья Франчески – толпятся и заполняют всё помещение. Все такие нарядные, такие красивые, такие радостные… Давно не встречала столько улыбок и смеха, собранных в одном месте. Выхожу на улицу и сажусь на скамейку. Свежий воздух в мгновение заполняет мои уставшие лёгкие. Испытываю наслаждение от атмосферы, царящей тут, и от приятного момента.
– Мне кажется, сидеть здесь в таком лёгком наряде – не лучшая затея.
Голос Гая вытаскивает меня в реальность, заставив вздрогнуть от неожиданности.
Чёрт возьми, что он здесь делает?
Сперва я, конечно, теряюсь, но, вспомнив о его грубости в мою сторону сегодня утром, понимаю, что приветствовать его с улыбкой до ушей точно не в моих планах.
Никто никогда мне не грубит. И я успела к этому правилу привыкнуть. Потому что я – Каталина Норвуд, семнадцатилетняя и единственная дочь Джереми и Марии Норвуд, которых любят все. Весь Сиэтл. И уважают. Никто никогда ещё не смел мне грубить, потому что знали, что с ними могут сделать мои влиятельные родители. В особенности моя властная мама.
Гай стал исключением из этого правила. Вот почему я в полной растерянности.
– Обязательно каждый раз так подкрадываться? – недовольно говорю я, а в голосе сквозят почти те же резкие нотки, какие были у него.
– На тебе слишком открытое платье для такой погоды. Ты можешь простудиться.
Он словно игнорирует мои слова, и меня это дико раздражает.
– Так ведь будет лучше. – Я натягиваю на губы фальшивую улыбку. – Перестану лезть туда, куда не надо, когда заболею и буду лежать в кровати дома целыми днями. Или ещё лучше – умру.
Всем своим видом я высказываю обиду, потому что хочу, чтобы он понял, что обидел меня. Даже не смотрю в его сторону, принципиально уставившись на дома впереди. Но боковым зрением вижу, как Гай подходит ко мне, и настораживаюсь.
– Прости меня за сегодняшний утренний звонок, – вполне искренне выдаёт он, заставив меня тут же на него взглянуть. – Я вёл себя очень грубо, признаю.
Молчу и просто пялюсь в его зелёные глаза, которые сейчас совсем не исполнены злобы. И едва борюсь с желанием сдаться. Потому что почти невозможно злиться на обладателя таких глаз.
– Я был зол на… кое-что… Семейные обстоятельства… А у меня есть отвратительное качество срываться на всех вокруг, если у меня что-то не так с настроением. Мне стыдно, и я готов искупить свою вину любыми способами. Ты простишь меня, Каталина Норвуд?
Всё ещё не могу произнести ни слова, при этом ощущая очень смешанные чувства у себя внутри.
– Пожалуйста, – тихо говорит он, глядя мне в глаза и при этом стоя слишком близко ко мне. – Ты меня простишь?
– Ладно, – отворачиваясь от него, говорю я.
Гай наконец отходит от меня, и мне становится легче дышать.
– Если я сейчас спрошу, что ты здесь делаешь, это тоже будет входить в список «не-твоё-дело-Каталина»? – спрашиваю я.
– Твой брат меня пригласил. Чтобы я составил тебе компанию. Подозреваю, что обо мне ему рассказала одна из твоих подружек.
– Но мне могли составить компанию и…
– Вэнди с Ирэн? Нет, не могли. Насколько я знаю, Вэнди уехала с родителями на очередную встречу родственников в честь свадьбы её тёти, а Ирэн развлекается со своим парнем. Скоттом.
Меня вполне оправданно охватывает некоторая доля удивления, когда он всё это произносит. Он чересчур осведомлен.
– И откуда ты всё это знаешь? – спрашиваю я, опуская юбку ниже, потому что мне показалось, она задралась выше нормы.
– Скажем так: это ещё один из моих многочисленных талантов.
Я в ответ испускаю смешок, который Гай вполне может принять за восхищение, а потом встаю со скамейки со словами:
– Я пойду домой… Ты со мной?
Гай лишь кивает, а я ловлю себя на мысли, что мне очень нравится его одежда. И как же шикарно смотрится на нём эта чёрная атласная рубашка, заправленная в такие же чёрные штаны, и сразу несколько цепочек у него на шее.
Разворачиваюсь и иду к дому, чтобы не позволять себе лишнего.
Пока меня не было, внутри ничего не изменилось. Разве что людей стало чуточку больше. Нигде не вижу папу и решаю, что он с Диланом. По крайней мере, мне хочется верить именно в это, чем осознавать, что он вновь уехал по делам. За долю секунды оказываюсь на заднем дворе, где людей меньше, а свободы больше.
– Знаешь, тебе пока не стоит показываться отцу на глаза, – говорю я, обращаясь к Гаю и продолжая идти.
Держу курс к фонтану, рядом с которым можно посидеть в приятной обстановке.
– Почему? – спрашивает парень.
– Наш юрист хочет лично с тобой поговорить. Не думаю, что сейчас самое для этого время. Тем более мне будет скучно здесь без тебя.
Парень задумывается на пару секунд, затем выдаёт:
– Я не прочь с ними поговорить. Это займёт меньше пяти минут.
Я останавливаюсь на полпути к фонтану и хмурюсь, повернувшись к Гаю:
– Ты с ума сошёл? Хочешь в тюрьму?
– Почему же сразу в тюрьму? Я ведь ничего не сделал. Зачем им меня арестовывать?
– Ты кое-чего не понимаешь. Я видела эти хищные глаза Харди. И я его очень хорошо знаю. Он всерьёз намерен взяться за тебя, даже если ты не имеешь к этому никакого отношения.
И вот, кажется, я вижу, как уголки губ Гая слегка приподнимаются, а в глазах показывается лёгкое удивление.
– Ты так упорно защищаешь меня, – наконец говорит он. – Зачем?
Я поднимаю голову и ненароком снова думаю о том, насколько же он выше меня.
Он привлекательно высок.
– Ну… – начинаю я, но вмиг замолкаю, услышав голос отца.
Словно получив резкий разряд током, который заполнил меня лишней энергией, я хватаю Гая за руку и тяну в противоположную сторону от фонтана, стараясь отбежать от папы на приличное расстояние. Пока иду, оборачиваюсь назад и убеждаюсь в том, что он меня ещё не увидел и продолжает беседу с очередным своим коллегой, приглашённым на свадьбу. А ещё я вижу, как они приближаются к нам. Я протискиваюсь в ближайшие декоративные кусты вместе с Гаем. Папа проходит рядом, не заметив нас под слоем веток с листьями и цветами.
Мы стоим, окружённые приятным ароматом свежести и природы, ещё несколько секунд, пока я наконец впервые за долгое время не выдыхаю. Только сейчас понимаю, что стою слишком близко к Гаю. Наши лица разделяют лишь несколько дюймов, и от этого становится невероятно душно.
– Тебе не кажется, что я выгляжу сейчас любовником, скрывающимся от неожиданно приехавшего мужа? – шепчет парень, наклонившись к моему уху.
Его горячее дыхание касается моей шеи, и по коже пробегает тысяча мурашек, вызывая приятное чувство во всём теле. Я сглатываю, но надеюсь, он этого не заметил. Спешу выйти из укрытия, чувствуя максимальную неловкость.
– Прости, – говорю я. – Просто испугалась папы.
– Красивая девушка только что затащила меня в кусты… Здесь нечего извиняться.
От его слов я смущаюсь ещё больше, мечтая провалиться сквозь землю, однако заставляю себя улыбнуться его шутке. А внутри каждая клеточка в панике.
- With you, Torn from you - Nashoda Rose - Прочее
- Forgive me, Leonard Peacock - Мэтью Квик - Современная проза
- Вопросы и ответы (СИ) - "love and good" - Фэнтези
- NRoberts - G2 Black Rose - Black Rose - Прочее
- Стража! Стража! (сборник) - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика