Успешный Уайлдер (ЛП) - Р. С. Грей
- Дата:18.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Успешный Уайлдер (ЛП)
- Автор: Р. С. Грей
- Год: 2015
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась.
— Какие-нибудь шалости, когда он подвез тебя после вечеринки?
Бекка нахмурилась.
— Nada. Ничего. Он, правда, был милым и проводил меня до двери, решив пообниматься, что почти так же плохо, как «дать пять». Нет, «дать пять» — лучше, потому что тогда мы могли бы посмеяться, и он бы подумал, что я выглядела так очаровательно, пока смеялась, что захотел бы меня поцеловать.
— Хмм, он определенно увлечен тобой. Так сказал Лиам, когда они подошли к нам на танцполе. Поэтому, может быть, он пытался сделать все медленно, или может быть, он думал, что ты все еще пьяненькая и не хотел воспользоваться тобой.
— Разве это воспользоваться, когда я бы охотно помогла ему наброситься на меня? Я бы сняла свой костюм БэтГёрл для него.
Я рассмеялась.
— Я не уверена, но он супергоряч. Не могу винить тебя за это.
Бекка уставилась на одеяло и кивнула, как будто думала о том же самом.
— Я хочу немного курицы и вафель, — потребовала я.
— Ты ела их только прошлой ночью. Я не могу поверить, что ты ела в его машине. Я бы приковала себя наручниками к консоли и никогда не уходила.
— Я стараюсь держаться подальше от действий маньяка-убийцы.
Бекка засмеялась.
— Каждому свое.
Негромкий стук прозвучал у моей двери, и затем одна из второкурсниц просунула голову внутрь.
— Эй, Кинсли, парень из доставки спрашивает тебя внизу.
Я посмотрела в сторону Бекки, но она только улыбнулась и заявила:
— Стрипограмма. Я думаю, что мы должны начинать наше воскресное утро правильно.
Я рассмеялась и спрыгнула с кровати, чтобы последовать за девушкой вниз. Так же как она обещала, мужчина средних лет из доставки, стоял на нашем крыльце, держа планшет с зажимом для бумаги и большую коробку.
— Кинсли Брайнт? — спросил он, когда я приоткрыла дверь-ширму.
— Да, сэр!
Я расписалась, поблагодарила его, а затем побежала наверх со скоростью молнии. Бекка не сдвинулась ни на дюйм. Ленивая корова.
— Серьезно, моей маме нужно перестать присылать мне посылки с гостинцами. Я боюсь, что это ее главное времяпровождение в эти дни.
Бекка спрыгнула с кровати, чтобы помочь мне открыть коробку.
— Пффф, не критикую ее подарки. Если она хочет заказать всякие вещи с Амазона и отправить их сюда, позволь ей. Благодаря ей у меня сейчас есть годовой запас дезодоранта.
Я закатила глаза и содрала ленту с коробки. Внутри, под большим количеством разноцветной оберточной бумаги, был ярко-розовый шлем велосипедиста, налокотники, наколенники, пластыри и пакеты со льдом. Подо всем этим была простая белая карточка, на которой, как я поняла, был почерк Лиама.
«Для твоей безопасности, когда ты рядом с Беккой. Надеюсь, что твой локоть уже не болит.
Л»
— Нет, он не сделал этого, — засмеялась Бекка, выхватив карточку из моих рук.— Черт побери! Он не может быть еще и забавным. Это нечестно.
Ровно через две минуты на мне была вся экипировка, и я бродила по своей комнате, как пятилетняя, которая собиралась выйти на свою первую поездку на велосипеде. Ну, или так, или кто-то, кто только что сбежал из сумасшедшего дома.
— Пойдем. Давай разбудим Эмили, — сказала я, неуклюже топая к двери своей ванной.
— Ладно, но это должна сделать ты, так как ты единственная в экипировке. У меня нет ничего, чтобы отклонить ее удары, если она нападет на меня.
— Ты понимаешь, что мы говорим об Эмили?
Бекка остановилась и подняла руки.
— О той же самой Эмили, что почти свернула тебе шею в той бойне подушками. Я думаю, что втайне она может быть боксером или бойцом. Клянусь.
— Хорошее замечание, — я засмеялась. — Оставайся позади меня.
Неизвестный номер: Приходи завтра на тренировку пораньше.
Кинсли: Кто это?
Неизвестный номер: Лиам
Кинсли: Докажи это...
Лиам: Она поверила, что могла, поэтому сделала.
Кинсли: Ладно. Ты прошел проверку, красавчик. Насколько пораньше? И это хорошая идея?
Лиам: Ты должна быть молодой и безрассудной... 5:15.
Кинсли: Что если там фотографы?
Лиам: Я позабочусь о том, чтобы их не было.
Кинсли: Ты только что сделал меня соучастником в их убийстве?
Лиам: Мой косяк. Удали это сообщение.
Я просмотрела нашу переписку еще три раза, прежде чем бросила телефон себе на грудь. Я понятия не имела, чего он хотел от меня, но знала, что должна увидеть его.
Рассказав Бекке, что она должна добраться на тренировку самостоятельно, потому что я собираюсь пораньше, чтобы встретиться с Лиамом (на что она визжала мне в ухо тридцать минут), я выбрала привлекательный костюм для тренировки и попыталась отключить свой мозг, что не помогло.
В пять утра я выкатилась из кровати, натянула свою одежду и собрала волосы в неряшливый хвост. Если он хотел, чтобы я была где-то в пятнадцать минут шестого утра, кроме как в своей постели, тогда ему лучше не ждать, что я правда расчешу свои волосы. Ни в коем случае, крутой парень.
Когда я добралась до тренировочного поля, там уже стояла белая Тойота, припаркованная в том месте, где обычно стояла машина Лиама. За окнами никого не было видно, но когда я проверила свой телефон, увидела сообщение от Лиама, которое он отправил несколько минут назад.
Лиам: Я только что добрался до спорткомплекса.
Прежде чем войти внутрь, я развернулась, чтобы убедиться, что нигде не притаились фотографы. Поле было практически заброшено, так что я нырнула внутрь и проверила, что плотно закрыла дверь за собой. Я не осознавала, что не дышала, пока медленно не выдохнула.
Мы официально прятались.
Я никогда не была в офисе Лиама прежде. Он был дальше главного зала, мимо офиса тренера Дэвис и конференц-зала. Когда я подошла, дверь была немного приоткрыта, и я увидела Лиама, который сидел за столом и пролистывал что-то в своем телефоне.
Я постучала в дверь, прежде чем толкнуть, чтобы осторожно открыть ее.
— Доброе утро, — сказала я, внезапно почувствовав нервозность.
— Доброе утро, — ответил он с небольшой улыбкой, бросая телефон на стол и, переключая на меня все свое внимание.
— Ты голодна?
Я кивнула и толкнула дверь, чтобы закрыть ее за собой. Внезапно комната стала крошечной. Ну, она на самом деле была очень маленькой, но Лиам заполнил пространство, и сделал так, что я не могла вдохнуть, и не уловить слабый запах его геля для душа.
— Милый офис, — сказала я, осматриваясь вокруг. Очевидно, он ничего не изменил после другого помощника тренера, которая ушла в декрет. — Моя любимая часть — это твой календарь овуляции, — я указала на стену позади его головы, и он перевел свой взгляд на нее и расхохотался.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Подчинённая. Дилогия (СИ) - Грей Патрисия - Эротика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези