Свидание по контракту - Джейн Кренц
0/0

Свидание по контракту - Джейн Кренц

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свидание по контракту - Джейн Кренц. Жанр: Современные любовные романы, год: 2008. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свидание по контракту - Джейн Кренц:
Кланы Хартов и Мэдисонов враждовали с давних пор. Но времена изменились.И сегодня представители враждующих семей – Гейб Мэдисон и Лилиан Харт – готовы зарыть топор войны.Лилиан, владелица брачного агентства, не сразу догадывается, что преуспевающий бизнесмен Гейб, намеренный стать ее клиентом, хочет жениться именно на ней.Отказать! Немедленно!Но… хитрый Гейб требует строгого соблюдения весьма своеобразно составленного контракта.
Читем онлайн Свидание по контракту - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80

– Ладно, я понял. Приглашение было сделано не слишком романтично, да?

– Я могу пережить отсутствие романтики. Только пусть этот поход на банкет не будет засчитан как твое шестое, оговоренное договором и оплаченное в «Прайвит эрейнджмент» свидание.

– Как тебе будет угодно.

– Я поработаю твоей компаньонкой, – решительно произнесла Лилиан, открывая входную дверь. – Но ты должен кое-что узнать перед тем, как мы отправимся на это грандиозное мероприятие.

– О чем ты?

– Мне кажется, нам обоим следует подумать о наших дальнейших взаимоотношениях.

Гейб замер.

– Что это, черт возьми, значит?

– Сказать проще?

– Да, я предпочитаю простое выражение мыслей.

– Это значит: забыть о сексе, по крайней мере на некоторое время. Мне нужно время, чтобы разобраться в том, что происходит. По-моему, тебе тоже стоит об этом подумать.

Гейб молча смотрел на нее.

– Это для тебя проблема? – спросила Лилиан.

– Нет, черт возьми. Я умею думать. И делаю это постоянно. Иногда в течение дня у меня появляются две или даже три полноценные мысли.

– Я знала, что ты с этим справишься.

– А вот сейчас я думаю о том, не повлияла ли на твое решение отказаться от секса со мной та сцена, участником которой стал Митчелл.

Лилиан немного поколебалась.

– Возможно, его неожиданное появление на пороге твоего дома сегодня утром помогло мне увидеть кое-что в перспективе. Но не это повлияло на мое решение. Я все обдумала еще ночью.

– Что, например?

– Зачем это тебе? У тебя мало своих проблем?

– Просто я хочу получить ответы на некоторые свои вопросы.

Лилиан прижала ладонь к стеклянной панели двери.

– Мы оба должны отдавать себе отчет в своих поступках.

– Значит ли это, что ты не понимаешь, что делаешь? Или ты считаешь, будто я не знаю, что делаю?

– Я приехала сюда, в Эклипс-Бей, чтобы рисовать. Ты приехал, чтобы вылечиться от нервного истощения. Никто из нас заранее не планировал этих отношений.

И тут Гейба словно озарило. Он вдруг все понял.

– То, что произошло между нами вчера ночью, испугало тебя до смерти, верно? – тихо спросил он.

Ногти Лилиан слегка царапнули по стеклу.

– Может, нам обоим стоило немного испугаться, Гейб?

– Если ты беспокоишься из-за Митчелла, забудь. Я уверен, что он поверил в то, что ты зашла ко мне утром на чашку кофе. Он не знает, что ты провела со мной ночь.

Лилиан смотрела в сторону дороги, туда, где исчез за поворотом джип Митчелла.

– Он все знает, – сказала она.

* * *

– Где, черт возьми, мой сотовый? – спросил Митчелл.

Брайс отнял руку от руля на пару секунд – ровно столько ему понадобилось на то, чтобы достать лежавший между сиденьями телефон, – и молча протянул его Митчеллу.

Митчелл отыскал свои очки для чтения, вытащил из кармана записную книжку, открыл ее и нашел желаемый номер. Он осторожно набирал цифры, то и дело сверяясь с дисплеем. Это было нелегко. Артрит делал многое куда более сложным, чем это было в старые добрые времена.

– И почему они делают кнопки такими чертовски маленькими? – проворчал он.

– Людям нравятся маленькие телефоны, – объяснил Брайс. – А раз телефоны маленькие, то и кнопки на них должны быть маленькие.

– Это был, что называется, риторический вопрос. – Митчелл слушал гудки. – Ты мог на него и не отвечать.

– Вы задаете мне вопрос, я на него отвечаю, – резонно сказал Брайс.

– Можно было бы догадаться, что я и так знаю.

– Да, можно было догадаться.

Раздался третий гудок.

– Черт побери! – сказал Митчелл. – Лучше бы ему быть на месте. У меня нет времени…

Четвертый гудок прервался.

– Слушаю, – проговорил в трубку Салливан Харт.

Митчелл удовлетворенно поурчал, услышав в трубке звук знакомого холодновато-спокойного голоса. Они с Салливаном практически не общались все годы, прошедшие с распада компании «Харт – Мэдисон» и с той знаменитой драки перед супермаркетом «Фултон». Даже во время свадьбы Ханны и Рейфа они не разговаривали. Но некоторые вещи не забываются. Как, например, голос человека, сражавшегося с тобой бок о бок в зеленом аду вьетнамских джунглей.

– Это Митч.

– Что случилось? – немедленно отозвался Салливан.

– Твоя внучка водит шашни с моим внуком.

Ответом была короткая тишина, после чего Салливан со смешком сказал:

– У меня для тебя новости, Митч. Сейчас, когда они женаты, в том нет ничего плохого.

– Я говорю не о Ханне с Рейфом.

Наступила еще одна короткая пауза.

– О ком же ты, черт побери, говоришь? – На сей раз Салливану было явно не до смеха.

– О Лилиан и Гейбе.

– Сукин сын.

– Ты это обо мне или о моем внуке?

– Сукин сын.

– Ты очень ясно выразил свое к нам отношение, – сказал Митчелл. – Вопрос в том, что ты собираешься по этому поводу предпринять.

– Гейб твой внук.

– А Лилиан твоя внучка. В прошлый раз я все улаживал. Теперь твоя очередь.

– Ты улаживал? Что ты, черт побери, имеешь в виду, ты…

Митчелл нажал кнопку завершения вызова, прервав Салливана на середине фразы.

Митчелл посмотрел на Брайса и ухмыльнулся.

– Все это, – удовлетворенно сказал он, – обещает быть чертовски занимательным.

Глава 9

Клер Дженсен бросила битком набитый кожаный портфель на виниловое сиденье и уселась напротив Лилиан. Она была вся красная и здорово запыхалась.

– Извини, что опоздала, – сказала она. – Мэрилин решила пробежаться по некоторым пунктам своего интервью, которое она дает завтра утром, и нам пришлось внести некоторые изменения в расписание завтрашнего мероприятия. Ты отлично выглядишь, Лилиан.

– Спасибо, и ты тоже. Так приятно снова увидеться. Давно мы не встречались.

– Слишком давно.

Клер засмеялась, и всех этих прожитых порознь лет словно и не было. С Клер всегда было здорово. Она была яркой, энергичной, всегда фонтанирующей новыми планами.

– Ты права, – сказала Лилиан. – Слишком давно. Куда только бежит время?

– Жизнь есть жизнь. Нельзя сказать, что для нас обеих последние несколько лет прошли так уж спокойно.

Они познакомились, когда Клер училась в Колледже Чемберлена. Лилиан училась в Портленде, но все каникулы проводила в Эклипс-Бей с семьей. Однажды во время летних каникул они с Клер обе работали официантками в кафе на набережной. Клер нужны были деньги. Честно говоря, Лилиан деньги не нужны были, но ей нужна была работа. В семье Хартов считалось, что работа – лучший воспитатель. Все отпрыски семейства Хартов во время летних каникул должны были работать.

Вначале казалось что у них с Клер мало общего, но долгие часы, которые они проводили вместе, общаясь с жадными на чаевые и грубыми туристами, выковали между ними крепкую связь. Часто они не расставались и после работы, разговаривая о том, что было для них главным: о парнях и о будущем.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свидание по контракту - Джейн Кренц бесплатно.
Похожие на Свидание по контракту - Джейн Кренц книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги