Связанные прошлым - Кора Рейли
0/0

Связанные прошлым - Кора Рейли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Связанные прошлым - Кора Рейли. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Связанные прошлым - Кора Рейли:
ДАНТЕ. Моя жизнь — это история предательства. Предательство карается смертью. Я убил так много людей, потому что они предали наше дело, предали Наряд. Лицемер. Лжец. Убийца. Вот кто я такой. Пять раз я предавал Наряд. Своей кровью я дал клятву нашему делу, поклялся в этом своей жизнью, пообещал поставить на первое место Наряд. Превыше всего. Пять раз я выбирал женщину на благо Наряда. Я предал своего отца. Мой обет. Моих солдат. Что посеешь, то и пожнёшь. Уничтожит ли мое предательство все, что я поклялся защищать? ВАЛЕНТИНА. В день нашей свадьбы я поклялась быть на стороне Данте. В хорошие и плохие времена. Любить его, несмотря ни на что. Выросшая в мафии, я знала, что проблем в нашей жизни будет много. Никогда не ожидала, что они разорвут самое основание нашей семьи, нашего существования. Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.
Читем онлайн Связанные прошлым - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 99
Но не уверена, что это то, что я когда-нибудь смогу иметь.

— Конечно, у тебя все это будет, — я сделала паузу. — Кое-кто спрашивал меня о тебе. Если ты не обещана кому-то новому, ты могла бы познакомиться с ним поближе.

Биби уставилась на меня так, словно я сказала ей, что Земля это диск.

— Серьезно? Я имею в виду… кто это?

Я улыбнулась ее реакции. Энцо встал и еще раз осмотрел ресторан и улицу. Я напряглась, думая, что Ария уже ушла. Я не осмеливалась посмотреть в сторону туалета, чтобы проверить, ушла ли она. Я надеялась, что она передумает и первым же рейсом полетит обратно в Нью-Йорк, а не встретится со мной сегодня вечером.

— Вэл? — спросила Биби.

Я моргнула, возвращая свое внимание к ней.

— Ох, Дарио Фаббри. Ты встречалась с ним на светских приемах…

— Глава юридической группы Данте?

Я кивнула.

— Да. Он очень умен, очень уравновешен и выглядит очень мило, не правда ли?

Биби густо покраснела.

— Я никогда не смотрела на него так пристально.

Я бросила на нее быстрый взгляд.

Она смущенно улыбнулась.

— Он хорош собой. Ему никто не обещан?

— Он до сих пор сосредоточен на своей карьере, а как третий сын Капитана, брак не так уж и важен. У его братьев уже есть более чем достаточно детей для продолжения семейной фамилии.

— Сколько ему лет?

Я нахмурилась. Я не была полностью уверена.

— Может быть, тридцать?

— Он действительно спрашивал обо мне?

— Не нужно быть такой шокированной. Ты прекрасна, Биби, и поскольку тот-кого-нельзя-больше-называть не высасывает из тебя жизнь, у тебя изгибы во всех нужных местах.

— Но я уже была замужем. Конечно, он предпочел бы себе более молодую, более невинную невесту.

Я закатила глаза.

— Может, он такой же, как Данте, и хочет девушку, близкую ему по возрасту и имеющую небольшой жизненный опыт. Кто знает? Почему бы тебе самой не выяснить это? Встреться с ним.

Биби закусила губу.

— Возможно, мне следует это сделать, но ты можешь пойти со мной? Не думаю, что смогу встретиться с ним один на один.

— Я буду твоей компаньонкой, Биби. Никаких шалостей, пока я не скажу.

Биби расхохоталась, заставив Анну и Луизу удивленно поднять глаза.

После этого на душе стало легче. Пребывание с Биби и Луизой всегда поднимало мне настроение, независимо от того, что было раньше, поэтому я встречалась с Биби по крайней мере раз в неделю, а сейчас каждый второй день.

Попрощавшись с Биби и Луизой, мы с Анной сели на заднее сиденье, а Энцо и Тафт на переднее. Энцо испытующе посмотрел на меня в зеркало заднего вида, и я удивилась, почему.

— Домой? — спросил Энцо.

— Да, пожалуйста. Я очень устала.

Я погладила свой живот. Анна приложила ухо к моему животу и посмотрела на меня широко раскрытыми голубыми глазами.

— Он опять танцует?

Я улыбнулась. Леонас в последнее время вел себя очень дико, что приводило к бессонным ночам и боли в спине, но оставалось всего несколько недель.

— Сейчас он спит.

Вернувшись в особняк, тревога сжала мои внутренности. Данте вышел из своего кабинета, и Анна, как обычно, побежала к нему и бросилась в его объятия. Он поднял ее и прижал к своей груди. Потом подошел ко мне и поцеловал.

— Все в порядке? — спросил он.

На мгновение мне показалось, что он знает про Арию, но потом я сказала себе, что это абсурд. Он всегда спрашивал, как я себя чувствую. Я уже практически разрывалась.

— У нас с Леонасом все в порядке.

— Как прошел твой обед с Биби?

— Прекрасно.

— Мы с Луизой рисовали джунгли. И тигров, и слонов! И мы с мамой играли в прятки с…

— Луизой и Биби. Было весело, — сказала я и быстро добавила. — Да, и я убедила Биби сходить куда-нибудь с Дарио. Ты же говорил, что мне не нужно беспокоиться о ней с ним, верно?

Данте поставил Анну на пол, и она бросилась на кухню, вероятно, чтобы попросить у Зиты и Габби конфет.

— Судя по тому, что я о нем знаю, он не из тех мужчин, которые могут оскорбить женщину.

Что-то во взгляде Данте заставило меня встревожиться.

— Что-то произошло?

Он покачал головой.

— У меня куча дел.

Я улыбнулась.

— У тебя, как обычно, сегодня вечером собрание с Капитанами?

— Таков план, если только я не понадоблюсь тебе дома? — он внимательно посмотрел мне в лицо.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, я, наверное, посмотрю свой любимый сериал, а потом лягу спать пораньше, если Анна позволит.

— Хорошо, — сказал он и снова поцеловал меня, прежде чем вернуться в свой кабинет.

Чувство вины пронзило меня насквозь. Я солгала ему прямо в лицо.

* * *

Я должна была знать, что Данте узнает об этом. С самого начала войны он стал еще более осторожным и бдительным. Но теперь было уже слишком поздно. Я неосознанно завела Арию в ловушку.

Мое сердце бешено колотилось, когда я торопливо выходила из Санта-Фе. Я бросила последний взгляд через плечо через в широкие окна ресторана, где сидели Ария и Данте. Что он собирается с ней сделать? Данте презирал причинять боль женщинам, и он знал Арию всю ее жизнь. Я не могла себе представить, чтобы он причинил ей вред. Я должна была верить в это.

Энцо ждал меня за рулем своей машины, и я скользнула на заднее сиденье, гладя себя по животу.

Он тут же завел мотор и тронулся с места. Он рассказал Данте об Арии. Он даже не спросил меня об этом. Это еще раз показало, что в конечном счете у меня было очень мало людей, на которых я могла бы положиться и которые не отчитывались бы перед Данте. Не то чтобы я собиралась скрывать от него что-то еще. Возможно, появление Арии уже вбило клин между нами.

Я закрыла глаза, чувствуя себя измученной и усталой. Мои глаза резко распахнулись.

— Нам нужно забрать Анну от Биби.

Энцо отрицательно покачал головой.

— Тафт уже забрал.

Я прикусила губу, надеясь, что Биби не попала из-за меня в беду.

Когда я вошла в особняк, сияющая Анна бросилась мне навстречу. Благослови ее Господь и ее детскую радость.

— Мамочка! Посмотри на мой рисунок!

Я погладила Анну по головке и взяла протянутый мне листок бумаги. С моим огромным животом я больше не могла поднимать ее на руки, даже если бы захотела.

На рисунке были изображены цветы и четыре фигурные палочки.

— Это мы! И Леонас!

— Очень красиво.

— Мы можем

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Связанные прошлым - Кора Рейли бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги