Борьба за счастье - Натали Гилберт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Борьба за счастье
- Автор: Натали Гилберт
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Авелин просто стояла и молча смотрела на парня. Доводы Андре имеют смысл жить, вот только Лиана, как и ее мама, сомневается, что у Тайлера шизофрения. Но остается вопрос, если Ноик его к себе не пустил, то, как Ирвинг смог вообще узнать о походах Тайлера к психологу?
— Если тебе и этого мало, — продолжил Андре. — То я могу предоставить тебе целый список тех, кого он убил и даже не помнит об этом.
— В таком случае арестуй его, — спокойно сказала Лиана, глядя прямо в глаза блондина, чем явно его удивила. Но затем девушка усмехнулась. — Но ты этого не сделаешь. У тебя недостаточно улик. У тебя есть только догадки и предположения, а адвокаты семьи Хард сожрут их и тебя с потрохами и не подавятся при этом. Поэтому ты пришел ко мне. Ты в отчаянии и я нужна тебе. Ты хочешь, чтобы я нашла доказательства твоей теории.
— Ты хочешь отомстить убийце за смерть своей семьи? — спросил Ирвинг серьезно. — Мы раньше хорошо работали вместе. Лиа, мы вместе начали это дело. Мы и должны его закончить.
— Нет! — твердо сказала Лиана, и Андре удивленно уставился на нее.
— Что прости? — спросил блондин, удивленно выгибая брови.
— Я сказала «НЕТ!» — повторила твердо Лиана серьезно глядя в глаза блондина. — Это дело начали не мы с тобой, а мой отец. И только мне его заканчивать. Не путайся у меня под ногами и больше не высказывай свои жесты доброй воли. Они мне не нужны.
— Принцесса, — начал парень, когда девушка прошла мимо него.
— Ответь мне честно на один вопрос, — сказала Лиана и резко остановилась, буквально в паре сантиметров от блондина. — Когда ты впервые познакомился с Тайлером?
— Когда вы вместе пришли на склад, — сказал Андре. — Я прятался там, на протяжении двух месяцев и был удивлен увидеть тебя там.
Лиана развернулась, сделала шаг ближе к парню и уверенно посмотрела на него снизу вверх.
— Именно поэтому я никогда не выберу тебя, — сказала с ненавистью девушка и выбросила свою руку вверх, убирая челку парня с правой стороны, где красовался многолетний шрам в виде креста. — Не подавись своей же ложью, Андре Ирквинг!
Авелин резко развернулась и ушла, даже не оглянувшись. Еще в больнице у доктора Ноика девушка заметила, что мальчик на рисунках Тайлера ей почему-то смутно знаком. Но она узнала этот шрам! Андре солгал ей! Он знаком с Хардом и уже очень давно!
Глава 8 или ужасные известия
Тайлер сидел дома и смотрел на мирно спящего Хеппи. Он понимал, что не следовало так поступать с Лианой, но решил, что легче будет выпросить прощения, чем впутывать ее во все это и беспокоиться о ее жизни. О том парне из детства шатен мало что помнил. Даже имя его забыл, но только с ним он соревновался кто из них лучший дракон. Но искать его — это искать иголку в стоге сена. Лиана бы ему помогла. Но было то, чего боялся Хард. В день, когда Тайлер решил разорвать общение с тем парнем, он сказал, что когда вернется, то будет мстить ему.
Хард решил наступить себе на горло и на время оттолкнуть Лиану, пока не разберется во всем сам. Но неожиданно, парень услышал настойчивый дверной звонок и стук. Хард встал и открыл двери. На пороге стоял Мэтт и выглядел он весьма серьезным.
— Здорова, — сказал Хард и впустил друга. — Какими судьбами в столь ранний час?
— Что произошло между тобой и Лианой? — в лоб спросил брюнет холодно.
— А что между нами произошло? — спросил непонимающе Хард. — Я просто сейчас расследую дело сам.
— Лиа оставила нам Рэма и попросила позаботиться о нем до ее приезда, — сказал Ваннер. — А потом попросила отвезти ее в аэропорт.
— Чего? — удивленно спросил Хард. — Какой к черту аэропорт?
— Наш аэропорт, — уточнил Мэтт. — Она села в частный самолет и ни я, ни Джу понятия не имеем, куда она улетела в такой спешке. Так что будь добр объясниться.
Тайлер достал телефон и позвонил Лиане, но телефон был отключен. Хард ничего не понимал. Возможно, ли что что-то случилось?
— Поехали в лабораторию, — сказал уверенно Хард, хватая ключи с тумбочки. — Может быть там что-то известно.
По пути Тайлер рассказ Мэтту, что случилось, и Веннер задумался.
— Я помню его смутно, — сказал Метт. — Того мальчишку я видел лишь раз да и было нам тогда лет шесть-семь. Он был с младшей сестрой, кажется. Как он нашел тебя?
— Понятия не имею, — честно сказал Хард. — Я пока взял машину отца, надеюсь, ее хоть не подорвут.
Парни зашли в лабораторию и прямым ходом пошли к Оливии, но ее ответ лишь сильнее озадачил друзей.
— Прости Тайлер, — сказала Оливия. — Но я ничем не могу помочь тебе. Лиана передала все документы об управлении лабораторией своему приехавшему дяде, Колену Авелин, — сказала Зегерс. — И сказала, что не знает, когда вернется в Линд. И вернется ли вообще.
— Что это значит? — спросил непонимающе Мэтт.
— Как это понимать? — спросил Тайлер, и Оливия строго посмотрела на него.
— Она сказала, что у нее есть какая-то важная информация, — сказала Оливия. — Неотложное дело за границей. И Лиа не знает, сколько времени ей потребуется на решение этого дела. И если она его не решит, то больше не вернется в Линд. Никогда.
Хард был буквально уничтожен этим ответом. Его сердце сжалось. Лиа уехала неизвестно куда и может в принципе не вернуться обратно. Возможно, он больше никогда ее не увидит, не услышит ее голос, не прикоснется к ней.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Феникс - Элизабет Ричардс - Любовно-фантастические романы
- Марево - Виктор Клюшников - Русская классическая проза
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика