Red is my favourite colour - bzlkt
- Дата:30.10.2024
- Категория: Современные любовные романы / Фанфик / Эротика
- Название: Red is my favourite colour
- Автор: bzlkt
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Red is my favourite colour" от автора bzlkt
📕 "Red is my favourite colour" - захватывающая история о любви, страсти и предательстве. Главная героиня, Эмма, молодая и амбициозная девушка, пытается найти свое место в мире и понять, что такое настоящая любовь. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда она встречает загадочного незнакомца, чьи глаза горят как 🔥 огонь.
Эмма оказывается втянута в опасную игру, где каждый шаг может быть последним. Она должна выбрать между своими чувствами и разумом, между страстью и предательством. Какие тайны скрывает незнакомец? И сможет ли Эмма распутать клубок интриг и обмана?
Об авторе
🖋️ bzlkt - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Его работы отличаются глубокими эмоциями, неожиданными поворотами сюжета и захватывающей атмосферой.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниг онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый читатель мог найти что-то по душе.
🎧 "Red is my favourite colour" - это не просто аудиокнига, это погружение в захватывающий мир страсти и интриг. Позвольте себе окунуться в историю, которая заставит вас пережить все эмоции вместе с героями и не отпустит до последней минуты.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Парень выглядел смущённым, поправляя мантию. Все его рыжие веснушки затерялись на фоне покрасневшего лица.
— Давай поговорим вечером, во дворе Виадука. Буду ждать тебя там после пятого урока, — протараторил Гаррет и в спешке ушёл, скрываясь за ближайшим углом.
Злясь на Шарпа и Уизли, что задержали меня, я помчалась на урок к мадам Онай, придумывая в голове какую-нибудь вескую причину своему опозданию.
***
Разбудил меня звон посуды прямо над ухом, из-за чего я недовольно замычал и попытался накрыть голову подушкой.
— Мистер Сэллоу, доброе утро, — мадам Чиррей расставляла всякие склянки на тумбочке для утренних процедур, — как вы себя чувствуете?
— Уже лучше, спасибо, — буркнул я, садясь на кровати. Похоже, поспать больше не удастся.
В окнах еле-еле прослеживались первые солнечные лучи, и я с раздражением подумал о том, на кой чёрт поднимать меня так рано? Учитывая то, что уснул я не так давно.
— Думаю, до понедельника останетесь ещё здесь, а потом можно и выписываться, — женщина бурчала себе под нос, аккуратно осматривая мою повязку, и вздыхала, поправляя выбившиеся бинты, — ну сколько раз я вам говорила не спать на этом боку? И что у вас тут с мебелью?
Я кинул быстрый взгляд на тумбочку, которую накануне в исступлении двигал, и вспомнил вчерашний вечер. Какой позор!
Едва мадам Чиррей отстранилась от меня, снова перебирая какие-то баночки, я зарылся лицом в ладони, стараясь совладать с чувством стыда и вины за произошедшее здесь этой ночью.
— Не давите на жалость, мистер Сэллоу, сейчас не так уж и рано! А что это у вас?
Я оторвал лицо от ладоней и проследил за её пальцем, указывающим куда-то под кровать. Перегнувшись так, что заболел бок, я увидел валяющуюся открытую баночку от духов Амелии. Протянул руку и зацепил пальцами крохотную тару. Крышки не было, так что пыль и волосы кое-где прилипли к маслянистой основе. Я дунул, чтобы убрать грязь, и до меня донёсся манящий аромат. Чувствуя нахлынувшее возбуждение, тут же убрал баночку в ящик, замечая вопрошающий взгляд медсестры.
— Это мазь от ушибов. После тренировок помогает, — на ходу сочинил я. Куда же крышка подевалась?
— Давайте померим температуру и примем лекарство. Также вам сегодня нужно немного походить, чтобы размяться. Хоть бы до крайней койки и назад, — она показывала рукой в дальний угол просторной комнаты.
«Да уж, я вчера уже размялся», — подумалось мне, и я тут же вспыхнул вновь.
— Как скажете, мадам, — я неохотно взял из её рук градусник, засовывая его подмышку и глотая пилюли, любезно подготовленные медсестрой.
Через полчаса осмотра и расспросов о моём самочувствии, мадам наконец оставила меня и удалилась, напомнив об обязательной разминке каждые два часа. Я клятвенно заверил её, что всё будет выполнено в лучшем виде и, едва она скрылась за дверью, плюхнулся обратно на кровать, отворачиваясь.
Желание уснуть было таким сладким, но поток мыслей заполонил мою голову. Как бы я ни старался отогнать воспоминания о своём позоре, они, как назло, опутывали, словно дьявольские силки.
— Вот бы кто пришёл и применил Обливиэйт {?}[заклинание изменения памяти]! — с чувством выпалил я вслух, накрываясь одеялом.
— Это ещё зачем?
Я замер, услышав позади себя голос Оминиса.
***
Впереди ещё три урока, а я уже выбилась из сил. На Прорицания, конечно же, опоздала, но зато мои догадки оправдались: Натсай и Амит действительно были там. Я так обрадовалась, что наше расписание совпало, что даже не расстроилась из-за замечания мадам Онай и неприятного разговора перед одноклассниками.
Сейчас мы с ребятами неспешно шли по коридору, зная, что вот-вот разойдёмся по разным кабинетам.
— Мы с Поппи завтра после уроков собираемся в Хогсмид, если погода будет хорошая. Давайте с нами, а, Амит? — Натсай была на зависть бодра и весела.
— Я подумаю над твоим предложением. — Он слегка склонил голову, заговорщицки улыбаясь нам. — А ты, Амелия, пойдёшь?
— Зависит от того, что мне сейчас скажет Имельда, — я кивнула головой вперёд, где из-за угла выходила капитанша со своей подругой Самантой.
Я только открыла рот, чтобы поздороваться с девочками, как Имельда тут же меня опередила.
— Амелия, доброе утро! — она как будто нарочно проигнорировала Амита и Натсай в то время, как Саманта поприветствовала нас всех коротким кивком.
— Привет, Имельда, — я смиренно вздохнула, понимая, что не могу на неё злиться, ну не могу!
— Ты помнишь, что завтра начинаются официальные тренировки по квиддичу? Со следующей недели они будут проходить по понедельникам, средам и пятницам. Жду тебя на поле, — её голос всегда становился серьёзным, когда она говорила про соревнования.
— А? Д-да, помню, — я несколько раз растерянно кивнула головой, — но… я думала, ты не захочешь меня видеть в своей команде после… ну, после того…
— Шутишь? — Имельда наклонилась прямо к моему лицу, заглядывая в опущенные глаза, — наоборот, будет умереть как весело! — Она захлопала в ладоши, заискивающе подмигивая Саманте, — Хотя должна предупредить: никаких перепалок на поле.
Её лицо тотчас стало суровым и строгим, и я успела пожалеть, что теперь она мой капитан.
— А как же Сэллоу? Мы будем тренироваться без него? — Я заметила, как Саманта при упоминании Себастьяна вспыхнула и тут же отвернулась, делая вид, что рассматривает горшки с цветами на полу.
— Мадам Чиррей сказала, в понедельник будет как огурчик! Да, Саманта? — она многозначительно усмехнулась и пихнула подругу локтем в бок, отчего та зарделась ещё сильнее и вскинула на Имельду грозный взгляд. — А ты пока завтра сыграешь за охотника, вместо Себастьяна.
— Х-хорошо, как скажешь, — только и смогла вымолвить я, хотя внутри всё бушевало от охватившего меня ужаса. «Охотник! Да я же ни черта не умею, как я буду завтра играть? Ещё один позор в мою копилку!»
Мы не успели и глазом моргнуть, как Саманта потащила подругу дальше по коридору, роняя быстрое «Мы опаздываем, пока!».
— «Умереть как весело»? — Натсай подняла одну бровь, провожая взглядом девушек, — Интересная фразочка. В стиле Имельды.
Мы захохотали и пошли дальше, прощаясь друг с другом перед развилкой в разные классы.
Пока я шла на урок, меня не покидал страх за завтрашний день, а ещё смятение. Что за реакция была у Саманты при упоминании Сэллоу? Когда она успела поговорить с медсестрой? Завтра на поле обязательно будет Чарльз, а, значит, и Анна, скорее всего. Нам так и не удалось поговорить о случившемся. Как же мне себя вести с ними?
Я прокручивала в голове все эти вопросы, пока не
- Хогвартс: неполный и ненадежный путеводитель - Роулинг Джоан Кэтлин - Справочники
- Гарри Поттер. Хогвартс - Бекофф Лори - Справочники
- Тайный вампир - Лиза Смит - Любовно-фантастические романы
- Пламя подлинного чародейства - Владимир Мясоедов - Фэнтези
- Пламя подлинного чародейства [СИ] - Владимир Мясоедов - Фэнтези