Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора
0/0

Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора:
София знает, каково это быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса. Ее сестра — была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади. Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она никогда не будет больше, чем вторая. И все же, она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра. Данило человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту. Данило знает, что для мужчины в его положении потерять девушку может привести к потере лица. Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка, занимает место своей сестры, чтобы утихомирить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра. Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.
Читем онлайн Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72

Она прикусила губу, явно взвешивая свои слова, ее пальцы возились с одеялом.

Кто-то привёз ее сюда. Она избегала смотреть мне в глаза. Опустившись рядом с ней, я приподнял ее подбородок, но быстро отстранился, когда она напряглась. Блядь. Я такой чертов мудак.

— Где твои телохранители? И как ты сюда попала?

— Я не могу тебе сказать.

— Тогда мне придется позвонить твоему отцу.

Это последнее, что я хотел сделать, но честь диктовала мне это. София была его дочерью, сбежала от своих телохранителей и застала меня на этой вечеринке. Я не спрашивал ее, зачем она искала меня, почему надела этот светлый парик и воспользовалась духами своей сестры. Я знал, и это заставляло мою вину гореть еще сильнее. София не была глупой. Она не была такой наивной, как я думал — хотел бы, чтобы она была— но я предпочел бы, чтобы это не заставило меня понять это. Мой гнев затмил все остальное, заставил действовать, не думая о том, что мои действия могут сделать с моей молодой невестой. Я потерялся в своей потребности отомстить, выебать гнев из моей системы.

София вскинула голову, ее глаза расширились от шока. Она оттолкнулась, поморщившись, и схватила меня за руку.

— Пожалуйста, не надо, они не могут узнать.

Ее рука дрожала. Она была моей ответственностью. Это мой долг защищать ее, и я не справился. Скольких еще людей я подведу?

— Тогда расскажи мне, как ты сюда попала. Скажи, кто тебе помог.

Она сглотнула.

— Ты должен поклясться, что не выдашь их.

Я могу просто убить того, кто это сделал.

— Ты же знаешь, что я не могу тебе этого обещать.

Я видел, как поднимаются ее стены. Она хотела защитить этого человека. Значит, это должен быть кто-то близкий ей. О Сэмюэле не могло быть и речи. Он очень заботился о ней и никогда бы не выпустил из поля зрения. И никто из ее семьи тоже. Осталась одна из ее подруг. Я встал и достал телефон, чтобы позвонить Карло. Он взял трубку после второго гудка.

— Кто сегодня охраняет Софию?

— Мы охраняли днем, но ночью за дело взялся Сантино.

— Никогда больше не выпускай Софию из виду, понял?

— Да, Босс.

Я закончил разговор и повернулся к Софии. Она присела на край кровати, обхватив себя одной рукой за талию. Она выглядела маленькой и потерянной, и мое чувство вины глубоко ранило меня вновь и вновь.

Анна Кавалларо и ее чертов телохранитель. В этом был смысл. Анна всегда казалась такой хорошей девочкой, но, возможно, все это было только для вида. Если она обладала хитростью своего отца, обманом заставить людей поверить в то, что она хочет, не было бы никакой проблемой.

София заломила руки и опустила глаза на колени.

— Я пока не принимаю таблетки. Начну через несколько дней... — она сильно вздрогнула.

Я подсел ближе, но старался держаться на расстоянии.

— Я не кончил, — сказал я.

Удар. Удар. Этот жгучий хлыст вины. Я даже наполовину не вошел в нее, но она, конечно, этого не знала. Она была слишком напряжена, ее тело не было готово к вторжению. Она была невинна, и я пытался трахнуть ее у дерева, как дешевую шлюху.

— И я воспользовался презервативом.

Потому что думал, что она была случайной девушкой для секса, бессмысленной интрижкой для облегчения моего гнева. Только не моя невеста. Пьетро и Сэмюэль выпотрошат меня, если узнают, как и должны.

— Спасибо, — машинально ответила она, затем ее брови сошлись на переносице, будто она поняла, как мало смысла было в этих словах.

Без сомнения, она была в шоке, и, возможно, нуждалась в медицинской помощи, но я уважал ее желание.

— Где сейчас Сантино и Анна?

Ее шок пришел быстро.

— Как... — она замолчала, поморщившись— Карло.

Я кивнул.

— Пожалуйста, никому не говори. Сантино попадет в беду, и Анна тоже.

— Почему Сантино согласился на это?

Должно быть, Анна и София уговорили его. Намек на гнев по отношению к Софии вспыхнул, но я подавил его. Она только по-детски реагировала на мои необдуманные действия, но она была молода. У меня больше не было такого оправдания.

София пожала плечами и снова вздрогнула. Ей нужно было немного поспать и, надеюсь, оправиться от шока.

Я взглянул на часы. Было уже за полночь.

— Я должен отвезти тебя домой.

София покачала головой.

— Ты не можешь.

Наверное, мне следовало сообщить ее родителям. Они могли бы потребовать, чтобы я женился на ней немедленно, что я и сделал бы, если бы не слухи о скорой свадьбе. Люди будут говорить плохие слова Софии, рассуждать о беременности или о том, что она спит с кем попало. Я не позволю подобным слухам распространяться о ней. Она уже достаточно настрадалась.

— Пожалуйста, отвези меня обратно в домик. Мы с Анной должны остаться еще на одну ночь, прежде чем вернуться домой. Мои родители заподозрят неладное, если я вернусь раньше, особенно если ты привезёшь меня.

— Я отвезу тебя обратно в домик, но останусь на ночь, чтобы убедиться, что ты в безопасности.

Сантино, очевидно, имел странное представление о защите девочек, а Карло был идиотом, доверив ему Софию.

— Завтра у меня будет долгий разговор с Сантино и Анной. — увидев ее страх, я добавил: — Я не скажу им, но только потому, что хочу защитить тебя, а не их. Мне все равно, Данте может отрезать яйца Сантино и запереть его дочь в башне, пока она не выйдет замуж за сына этого политика.

Она посмотрела на меня с явным удивлением, потом быстро отвела взгляд.

Я выпрямился и протянул руку. София вложила свою руку в мою и поднялась на ноги. Она слегка покачнулась. Я обернул руку вокруг нее, затем толкнул ее подбородок вверх. Ее глаза были немного расфокусированы, а изо рта слабо пахло алкоголем.

— Сколько ты выпила?

— Только бутылку пива.

— Не пунш?

Марко сам смешал пунш, и он состоял в основном из алкоголя. Было бы еще хуже, если бы София была пьяна.

— Нет, я не хотела напиваться.

Облегчение на самом деле не наступило.

— Давай выведем тебя отсюда. Тебе нужно, чтобы я тебя понес?

Она вспыхнула и быстро покачала головой. Я крепко обнял ее за талию и повел в коридор. Звуки вечеринки — музыка и смех — доносились с лестницы. Когда мы проходили мимо гостевой спальни, девушка Сэмюэля вышла из спальни полуодетой.

София съежилась, и я крепче прижал ее к себе.

Сантино поднялся по лестнице, держа одну руку под кожаной курткой, готовый вытащить пистолет. На голове у него была надета маска-череп.

Я прищурился, глядя на него. Если бы это не вызвало волну возмущения и не привлекло внимание к тому, что произошло сегодня — чего я не мог допустить, если бы хотел защитить честь Софии — я бы всадил пулю ему в голову. Он мне никогда особенно не нравился. Он был хорошим бойцом, жестоким и безжалостным, но также безрассудным и высокомерным. Он посмотрел на Софию и поморщился.

— Где твоя подопечная? Ты позволил ей бродить по вечеринке без защиты? — прорычал я, почти теряя терпение.

Я всегда гордился своим самообладанием, но в последние годы я часто упивался потерей контроля, наслаждался приливом адреналина и гнева. Один взгляд на все еще испуганное и потерянное выражение лица Софии заставил мою защиту превзойти потребность в выходе.

Сантино усмехнулся.

— Анна в полной безопасности. Не беспокойся. И она не твоя забота, Манчини.

Я улыбнулся, но это был такой же дружеский жест, как собака, оскалившая зубы в рычании.

— Но София моя забота, и ты, очевидно, без проблем забрал ее у телохранителей и оставил одну на вечеринке с мужчинами нашей природы.

Губы Сантино сжались.

— Ее телохранители должны быть внимательнее, иначе я не смог бы вывезти ее из дома. София улизнула, чтобы поудобнее устроиться с тобой, когда я проверял, в безопасности ли Анна в туалете.

— Мне все равно, что ты там делал. Тебе не следовало привозить Софию и Анну на вечеринку, и это заставляет меня задуматься, что сподвигло тебя привезти их сюда.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора бесплатно.
Похожие на Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги