Борьба за счастье - Натали Гилберт
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Борьба за счастье
- Автор: Натали Гилберт
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хард поднял глаза и уставился на мужчину. Во взгляде Кандиента была уверенность и власть, но и доброта с заботой. Макар смотрел в глаза Тайлера, а затем улыбнулся.
— Тайлер, — позвал старик. — Лиа только кажется волевой и сильной, но на самом деле она чувствительна и ранима. В глубине души она все еще тот ребенок, который увидел своими глазами как убили ее маму. Именно Иллиану убили первой и именно ее смерть оставила такую рану и дыру в ее психике. Лиа закрылась от других, ей тяжело верить людям. Андре… Честно говоря, он мне не нравится. Льюису он тоже не нравился, он не доверял ему, хотя его отец, Рис Ирвинг, был неплохим человеком и давним другом отца Лии. Андре был умен не по годам. Десятилетний ребенок решал математические задачи старшеклассников, это было чудо. Но потом он перестал развивать свои способности.
Мужчина встал и протянул листок с координатами Тайлеру.
— Здесь ты найдешь Лию, — сказал он уверенно. — Мало кто знает об этом месте. Льюис хотел сохранить его в секрете от всех. Официально, это место принадлежит мне, точнее стало принадлежать после смерти отца Лианы. Льюис чего-то боялся и написал доверенность на меня. Когда Лии исполнится двадцать пять эта собственность станет ее. Если бы Лиа хотела скрыться ото всех, то уехала бы именно сюда.
— А вы и вправду мне доверяете, — сказал спокойно Тайлер и взял лист с координатами. — Но, разве если бы Лиа захотела спрятаться ото всех, разве она бы пошла в то место о котором знаете вы? Думаю, она бы выбрала что-нибудь другое, неизвестное никому.
— Сынок, я знаю эту девчонку с пеленок, — сказал уверенно и серьезно Кандиент, глядя в глаза парня. — Насколько мне известно, Лиа была там в последний раз спустя месяц после смерти Андре. Я сам лично забрал ее оттуда и привез к Марку Герсену почти пять лет назад. Так что я уверен на все сто процентов, она там.
Мужчина ушел, а Хард посмотрел ему в след. Кандиент — человек, знающий и поведавший многое. Возможно он и помог ему сейчас, но Тайлер точно знает, что сделал мужчина это ради Лии. Парень схватил телефон и ключи от машины, надел куртку и побежал к своему авто. Шатен ехал по лесной дороге в горах. Тайлер вбил в навигатор координаты, но дороги в горах не очень. Хард увидел мужчину с ружьем и собакой на обочине и остановился около него. Парень вышел из машины и подошел чуть ближе.
— Здравствуйте, — поздоровался Тайлер. — Простите, но вы не могли бы мне помочь, — парень протянул лист с координатами мужчине. — Вы не подскажите, как мне сюда попасть?
Мужчина взял лист, внимательно посмотрел и закивал головой.
— Зачем вы ищите это место? — спросил мужчина и поправил ружье на плече.
— Возможно, там сейчас моя девушка, — сказал Тайлер.
— Вот как, — сказал мужчина и вернул лист. — Раз вы знаете об этом месте, то действительно близки с семьей Виндж. Я слежу за их домом уже много лет, а до этого следил мой отец. Тебе нужно проехать прямо до 231 участка, а потом поверни направо и проедь три просеки, потом снова направо и там найдешь дом Виндж.
— Спасибо, — сказал Тайлер, кивнул и пошел к машине.
— Она сказала, что ты можешь приехать, — окликнул Харда мужчина и Тайлер обернулся. — Молодой парень, шатен в черной куртке на белой машине.
Тайлер посмотрел на мужчину и выглядел весьма удивленным. Парень быстро сел в машину и поехал по указанному маршруту. Через некоторое время Хард остановился около двухэтажного деревянного лесного дома. Шатен вышел из авто и подошел к двери, но она была заперта. Хард слегка поднял брови в неком удивлении, а затем выбил двери и зашел внутрь дома. Обычный лесной домик, но без шкур животных на стенах и полу. Парень осмотрелся вокруг, а затем остановился около одной приоткрытой двери. Шатен зашел внутрь и увидел две кровати, стол, большое окно с видом на лес, пушистый палас на полу, шкаф… На столе Хард заметил фоторамку и взял ее в руки. На фото были изображены блондин и юная улыбающаяся Лиа. Блондина Хард узнал, это старший брат Авелин — Арчер. Тайлер вышел на улицу и сел на ступеньки, глядя на лес.
В горах темнело быстро, да и холодало тоже, но шатен продолжал сидеть на пороге, пока не прикрыл глаза от усталости. Хард не знал, сколько он проспал, но проснулся от стука копыт. Парень открыл глаза и увидел, что перед ним стоял черный как смоль конь с прекрасной наездницей. Лиа легко спрыгнула с коня, взяв его за повод и подошла ближе.
— Красивый конь, — тихо сказал шатен.
— А ты все-таки пришел сюда, — сказала Лиана с легкой улыбкой. — Кто тебе рассказал? Хотя, выбор невелик. Как ты познакомился с Макаром Кандиентом?
— В участке было собрание, — сказал честно Хард, глядя на Лиану. — Как ты?
— Давай я отведу Ветер в конюшню, а потом мы поговорим, но в доме, — сказала Авелин.
Хард встал и пошел с Лианой в сторону конюшни. Девушка поставила коня в стойло и расседлала его.
— Не знал, что ты ездишь верхом, — сказал Тайлер с улыбкой. — Сколько еще у тебя тайных и скрытых талантов?
— Не так много, — ответила Лиана пожав плечами.
— Почему ты так редко бываешь здесь? — спросил Хард. — Здесь тихо и спокойно.
— Просто так получилось, — ответила Авелин спокойно и погладила коня по морде.
Накормив Ветер, Лиа вместе с Тайлером пошли в дом. Растопив печь, блондинка поставила чайник и сковороду на нее. Авелин сняла куртку, теплые штаны, свитер и осталась в шортах и майке. Тайлер тоже снял верхнюю одежду и оставил ее в прихожей. Лиана начала накрывать на стол, и они сели ужинать.
Поздно вечером Хард сидел с Лианой на кровати. Девушка положила голову на плечо шатена и прикрыла глаза.
— Лиа, — тихо позвал Тайлер. — Кое-что сегодня случилось на собрании.
— Дай угадаю, Андре хотел перейти в наш участок? — спросила, не открывая глаз, Авелин. — Это было предсказуемо.
Хард приобнял блондинку и
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Тайлер (ЛП) - Фокс Ким - Любовно-фантастические романы
- Феникс - Элизабет Ричардс - Любовно-фантастические романы
- Марево - Виктор Клюшников - Русская классическая проза
- Спин - Роберт Уилсон - Научная Фантастика