Между прошлым и будущим - Кэтрин Джордж
- Дата:23.10.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Между прошлым и будущим
- Автор: Кэтрин Джордж
- Год: 2001
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ивэн чуть отъехал на стуле, чтобы получше рассмотреть ее.
— Вы так похожи на нее. Жаль, что Генри не видел вас. Впрочем, нет, эта встреча огорчила бы его.
— Я действительно так похожа на нее? — с сомнением переспросила Розанна, глядя на снимок.
— Вылитая! — заверил Ивэн.
Девушку вдруг охватила ревность при мысли, что он видит в ней не Розанну Кэри, а Розу Норман.
Ивэн, почувствовав перемену в ее настроении, тут же поднялся.
— Я отнял у вас много времени. Разрешите вызвать такси?
— Разумеется. В коридоре на столике лежит телефонная книга.
Позвонив, Ивэн вернулся на кухню.
— Можно мне взять шкатулку с собой? Буду беречь ее как зеницу ока. Впрочем, если вам угодно, чтобы я взял только ее содержимое…
— Берите ее вместе с бумагами. Тут есть более поздние фотографии Розы и адресованные ей письма от родных, а также газетные вырезки. Статьи в основном об армии. Роза, должно быть, следила за продвижением Генри по службе. А дневник я пока оставлю у себя, вы сможете взять его попозже.
Ивэн положил шкатулку в портфель.
— Сегодня же прочту. Ваша матушка не станет возражать, если я зайду завтра вечером?
Розанна пребывала в нерешительности.
— Подруга заняла мою комнату… Я ведь живу здесь временно, сторожу дом, — неохотно ответила она. — Отец сейчас работает в Саудовской Аравии. А мама поехала навестить его.
— Розанна… — Взяв девушку за руку, Ивэн повернул ее лицом к большому зеркалу на стене. — Мы — потомки двух человек, которые по-настоящему любили друг друга, — сказал он ее отражению. — Иначе мы бы не встретились.
— Вы не очень-то похожи на Генри. — Девушка нерешительно улыбнулась. — У меня такое чувство, будто я знаю его гораздо лучше, нежели вас.
— Почему?
— Я прочла его письма!
Ивэн повернул ее к себе:
— Благодарю вас, Розанна, что вы уделили мне время.
— Я тоже не внакладе. До сегодняшнего дня я не встречала знаменитостей.
— Перед вами обыкновенный журналист, которому просто повезло. — Он внимательно посмотрел на нее. — Стало быть, я верну письма завтра вечером.
Розанна, желая лишь, чтобы он отпустил ее руку, согласно кивнула.
— Пообедаем вместе?
Она помотала головой.
— Нет, благодарю.
— Ясно. — Ивэн отпустил ее руку. — Тогда я зайду после обеда. Или до него. Когда?
Его лицо вдруг стало отчужденным. Однако Розанна никогда не принимала приглашений на обед. Просто потому, что ни разу не хотелось. Но тут, к ее изумлению, ей очень захотелось пойти куда-нибудь с этим Фрэзером…
— После обеда, если вам удобно.
Его взгляд потеплел.
— Мне очень удобно. Весьма. Стало быть, завтра в семь тридцать.
Ивэн с сожалением улыбнулся, когда в дверь позвонили.
— Мое такси. Спокойной ночи, Розанна.
— Спокойной ночи. — Она отворила парадную дверь. — Не засиживайтесь допоздна над письмами Генри. Воспользуйтесь моим советом — прочтите их завтра, а не сегодня вечером.
— Почему?
Она усмехнулась.
— Поймете, когда прочтете!
Глава вторая
После ухода Фрэзера Розанна отправилась в постель, захватив с собой дневник.
Розанна уже знала, как они повстречались. Розу Норман послали во Францию. Трясясь в разбитых неуклюжих машинах «Скорой помощи», она сопровождала раненых из эвакуационных госпиталей в базовые госпитали, подальше от линии фронта.
Лейтенант Генри Мэннерз с рукой на перевязи и окровавленной повязкой на голове попросил взять двух раненых солдат из его подразделения. Солдаты кое-как забрались внутрь, и тут выяснилось, что спустила шина. Следуя указаниям молодого командира взвода, Роза сумела помочь водителю поменять шину. Как только они разделались с шиной, Генри Мэннерз без сознания рухнул на землю.
По дороге в тыловой госпиталь Роза выхаживала его. Ранение обеспечивало ему отправку в Англию.
Судьбе было угодно, чтобы Роза Норман поехала в отпуск на родину тем же поездом. Когда она случайно наткнулась на Генри, тот бредил. Им удавалось беседовать лишь урывками. Однако Генри выпросил у нее домашний адрес. Как только его выписали из госпиталя, он зашел проведать Розу. В то время ее мать уехала в Кенсингтон, к Амелии, сестре Розы, ухаживать за детьми, заболевшими корью…
Розанна, лежа в постели, на которой в детстве спала ее бабушка, увлеклась чтением истории любви, которая становилась все более пылкой и трогательной, несмотря на сдержанный и бесстрастный тон Розы Норман.
Когда Генри попросил Розу выйти за него замуж, она, еще не оправившись после утраты первого жениха, попросила дождаться конца войны.
«Мы безумно, безрассудно влюблены и живы», — писала Роза.
«Сегодня, — лаконично сообщалось в следующей записи, — мы стали любовниками».
В следующий раз они встретились во Франции, в Руане, где Роза провела несколько часов вместе с Генри в пансионе перед его отправкой на передовую. При расставании Генри подарил ей золотую брошь в виде розы.
* * *На следующее утро Розанна проснулась поздно и встала с чувством вины. Ночью она пожалела о своем согласии на новую встречу с Иваном — в этом не было никакой необходимости, лучше держать с ним связь по почте. После первой же встречи у нее возникло ощущение, будто она знает его целую вечность. Или виделась с ним в другой жизни. В подобных чувствах таилась опасность. И все благодаря, конечно, Генри и Розе. Их роман благоприятствовал возникшему ощущению близости, чего никогда бы не случилось, повстречайся она с Ивэном при иных обстоятельствах.
Ивэн Фрэзер обаятелен, привлекателен и умен. Его постоянно видят в обществе с какой-нибудь красоткой. Не исключено, что он даже женат. Впрочем, ее это не касается.
Стояла жаркая погода. Она загорела, провозившись весь день в саду. Нарезав на ужин салат, она занялась своей внешностью, подбирая одежду в тон покрасневшей коже. Розанна оставила волосы распущенными, и они блестящей россыпью спадали ей на плечи. Она надела розовую блузку без рукавов и джинсовую мини-юбку и, улыбнувшись своему отражению, стала дожидаться Ивэна Фрэзера.
Он приехал минута в минуту. С букетом роз. На нем были тонкая белоснежная хлопковая рубашка и зеленоватые брюки. Фрэзер даже не попытался скрыть свое удовольствие при виде ее.
— Здравствуйте. С распущенными волосами вы совсем другая. — Восхищенно улыбаясь, он вручил ей букет. — В вашем саду, должно быть, полно роз, но другие цветы вам и не подаришь.
— Спасибо. Весьма любезно с вашей стороны. Не желаете чего-нибудь выпить с дороги?
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Антирак груди - Джейн Плант - Научная Фантастика
- Исагогика. Ветхий Завет - прот.Александр Мень - Религиоведение
- БП. Между прошлым и будущим. Книга вторая - Александр Половец - Биографии и Мемуары
- Правила оказания услуг на рынках электрической энергии в вопросах и ответах. Пособие для изучения и подготовки к проверке знаний - Сергей Рябов - Юриспруденция