Ориентирование - К. М. Станич
0/0

Ориентирование - К. М. Станич

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ориентирование - К. М. Станич. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ориентирование - К. М. Станич:
Гарем против гарема. Как часто в одном университете встречаются сразу две студентки с целым гаремом богатых парней, следующих за ними по пятам? Меня зовут Марни Рид, а это — это Шарлотта Карсон. Девочка, зови меня просто Чак. Каковы шансы? Это судьба? У тебя пять парней; у меня пять парней. Кто бы мог подумать, что у Борнстедского университета была странная и необычная традиция — ставить мишени нам обеим на спину. Не то чтобы мы к этому не привыкли. Ты имела дело с элитным клубом; я убегала от культа. Мм… Это неожиданно. Более того, это разочаровывает. Старшая школа — это замкнутый круг? Так легко сказать жили долго и счастливо с выпускной шапочкой на голове. Но что происходит потом? Как нам заставить это работать? По крайней мере, я могу поговорить с тобой об этом. Мы можем болтать о парнях всю ночь! Но только лишь если мне не придётся притворяться одним из них. Эм. Но действительно ли у нас есть время беспокоиться о том, как заставить всё это работать, когда, возможно, в конце всего этого у нас вообще не будет гаремов? Я волнуюсь, Марни. Кто-то умер. Девушка умерла из-за того, что они хотели украсть у неё её парня. А у каждой из нас их по пять. Не похоже, что мы не привыкли бороться, верно, Чак? Не похоже, что мы не дрались, не царапались и не проливали кровь. Не похоже, что над нами не издевались и не запугивали. Во всяком случае, это наш шанс стать самими собой. Во всяком случае, это шанс на искупление. На этот раз мы не одни. У меня есть ты, у тебя есть я. И у нас обеих есть они. Наши парни. Наши сердца. Наше будущее. Эта книга посвящена: всем фанатам, которые ждали так долго и так терпеливо; обе эти серии помогли мне пережить много трудных времён; повторное знакомство с этими персонажами было столь целебным; я надеюсь, для вас это тоже похоже на возвращение домой после долгой поездки. Марни, Чак, их мальчики и я здесь, чтобы поприветствовать вас у дверей. заходи и останься ненадолго.
Читем онлайн Ориентирование - К. М. Станич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 128
Марни острый взгляд.

— Если это Зейд Кайзер, я клянусь своей жизнью, Марни Рид… — она встаёт и подходит к двери, стуча кулаком по ней изнутри. — Исчезни. Я не знаю, кто это из вас, но вам здесь не рады. Вплоть до моего собственного брата-идиота.

— Вообще-то, это лидер вашего факультета, Афина Уорд. Я знакомлюсь со всеми новыми студентами и представляюсь. Я могу показать вам свой значок, если хотите… — девушка замолкает, голос приглушён дверью, когда Миранда заглядывает в глазок.

— Вот чёрт. Я узнала её по приложению, — Миранда чертыхается и рывком открывает замки, широко распахивая дверь.

Мы с Марни обе встаём, приводя в порядок свою одежду.

Староста факультета стоит с полудюжиной других девушек, крутя свой значок на конце шнурка.

— Извините, что беспокою вас так поздно, но я запаздываю с представлениями, — она кивает подбородком в сторону одной из девушек в конце толпы и продолжает представлять каждого человека по имени и должности. Я ужасно запоминаю имена; чуть позже я их уже не вспомню. Кроме того, я пробуду здесь всего две недели, а потом меня не будет.

Другие девушки, по-видимому, являются начальницами этажей и помощницами главы общежития.

— Миранда Кэбот, — Миранда протягивает руку, и я делаю шаг вперёд, ожидая, что Марни сделает то же самое.

— Марни Рид.

— Чак Карсон, — я делаю паузу, пока девушка проверяет телефон, вероятно, сбитая с толку тем, где я нахожусь в списке. Протягивая руку, я указываю на соседнюю комнату. — Шарлотта, если официально. Но разве я похожа на Шарлотту, по-твоему? Это звучит старомодно и по-южному, как сладкий чай, веранды и слишком много старых семейных денег.

— Приятно познакомиться, Чак, — произносит Афина, а затем бросает косой взгляд на других девушек, которые улыбаются ей в ответ.

Трое из них выходят вперёд, вытаскивая шёлковые маски для глаз из сумочек. Вместе с ними — три пары розовых пушистых наручников.

— Добро пожаловать в «Хлопковые хвостики», первокурсницы, — староста факультета одаривает нас дурацкой улыбкой женского общества, а затем каждая из двух девушек хватает нас за руки. Маска закрывает мне глаза, руки заломлены за спину, а рот заткнут тканевым кляпом.

Здорово.

Значит… прямо как в старшей школе?

Несмотря на приглушённые крики, брыкания, извивания и мою жалкую попытку ударить их по головам, девушкам удается вытащить нас наружу, на пронизывающий холод. Следующее, что я помню, — меня швыряют на какую-то скамейку, и раздаётся свистящий звук, как будто автоматически закрывается дверь. Холод отступает, и затем мы двигаемся с грохотом и скрипом, которые на мгновение напоминают мне лифт.

Подъемник?

Я удивляюсь, представляя, что мы могли бы находиться в одной из кабин со стеклянными стенами, которые перевозят студентов из нижнего кампуса в верхний. Там же находятся и все греческие дома, так что меня это не удивило бы.

Очевидно, что это своего рода посвящение или, как упоминала Марни, дедовщина.

Фантастика.

Ребята вряд ли обрадуются, когда услышат об этом.

Когда мы останавливаемся, девочки снова подхватывают меня под мышки и тащат на холод, вниз по каменной дорожке, которая царапает мои босые ноги, в дом. Я чувствую деревянные полы, ковры, внезапную смену температуры.

Я не боюсь, учитывая, что однажды я столкнулась лицом к лицу с культом, мне, вероятно, следовало бы бояться, но я убеждена, что это просто безобидная забава в университете. Типа, по всему кампусу установлены камеры. Если бы эти девушки действительно замышляли что-то гнусное, я сомневаюсь, что они использовали бы шелковые маски для глаз и пушистые наручники. Это эстетика.

Меня тащат вверх по лестнице, а затем заставляют опуститься на колени. Я слышу, как люди переминаются вокруг меня, приглушённые крики из-за заткнутых ртов, хихиканье женского смеха.

— Это все? — спрашивает девушка, её голос самодовольный и густой, с тревожащим чувством удовлетворения.

— Марни, Миранда и Шарлотта. Вот и все, — другая девушка зачитывает наши имена, как рекламные объявления, и первая девушка прочищает горло.

— Хорошо, слушайте сюда, первокурсницы, — говорит она, и я слышу звук её шагов, когда она проходит мимо шеренги, предположительно, первокурсниц, которым заткнули рты кляпами и которые связаны перед ней. Это раздражает меня больше всего на свете. Я имею в виду, для меня это неважно, но для многих из этих студентов — это может стать серьёзным толчком.

Я знаю ещё до того, как что-то случится, что из-за моего вспыльчивого характера у меня сегодня будут неприятности.

— Мы собираемся задать вам вопрос. Только один. Ответь на него честно, и всё. Вы сможете уйти.

Раздаётся топот десятков ног, а затем маска сползает с моего лица, и я оглядываюсь, чтобы увидеть Марни по одну сторону от себя, Миранду — по другую. Первая выглядит решительной, пристальный взгляд сосредоточен на полу, а не на ком-либо ещё в комнате. Последняя, кажется… возможно, впечатлена масштабом операции.

Свечи расставлены почти на каждой доступной поверхности: подоконниках, столах, полу. Все они разных цветов и размеров, и их запах, хотя и приятный, тоже немного ошеломляет. Это всё равно что получить по лицу букетом. Я слегка давлюсь от этого запаха, поворачиваясь, чтобы посмотреть на собравшихся перед нами студенток. Все девушки. Все разодеты в пух и прах. Прически. Макияж. Красивые улыбки.

Бе.

— Сегодня вечером вы находитесь в сестринстве Бета Апсилон Ро, дамы. Мы предпочитаем набирать Хлопковых хвостиков, каковыми являетесь все вы. — Командирша одета в безразмерный бледно-розовый свитер, белые леггинсы и стёганые сапоги. Очень похоже на наряд, который я сама надевала раньше. Её золотистые волосы заплетены в косу на одно плечо, а сверху надвинута белая вязаная шапочка. — Разыграйте свои карты правильно, и это может стать началом долгой и прекрасной дружбы, — она поворачивается, чтобы посмотреть на темноволосую девушку рядом с ней, и приподнимает бровь, как бы говоря: давай покончим с этим дерьмом.

Девушка подходит вперёд и вынимает кляп изо рта первой стоящей на коленях первокурсницы в очереди, какой-то коротко стриженной брюнетки, которая выглядит так, словно вот-вот описается.

— Кэндис МакКейн? — спрашивает темноволосая старшеклассница, и первокурсница коротко кивает. — Ты с кем-нибудь встречаешься?

— В-встречаешься? — девушка задыхается, яростно мотая головой и чуть не роняя очки. Кстати, о… хорошо, что я надела контактные линзы, когда меня, ну, знаете, похитили или что-то в этом роде. Я бы не удивилась, если бы парни ворвались сюда, размахивая кулаками. Ну, близнецы и Спенсер пришли бы именно так. Рейнджер подкрался бы к одной из этих цыпочек с удавкой. Черч замышлял бы их полное и неизбежное падение, оставаясь в тени. — Нет, определённо нет. Я девственница.

По толпе разносится смех, и предводительница, девушка с косичкой,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ориентирование - К. М. Станич бесплатно.
Похожие на Ориентирование - К. М. Станич книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги