Пир страстей - Айра Уайз
0/0

Пир страстей - Айра Уайз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пир страстей - Айра Уайз. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пир страстей - Айра Уайз:
Айлин очень любит своего мужа Роберто, но трагедия, случившаяся накануне их свадьбы, заставляет ее уйти из его жизни Два года спустя ей приходится обратиться к нему за помощью, однако Роберто ставит условие жена должна вернуться к нему.Сможет ли Айлин открыть ему свою страшную тайну и, преодолев последствия психологической травмы, спасти их любовь?

Аудиокнига "Пир страстей" от Айра Уайз



🔥 Готовы окунуться в мир страсти и интриг? Тогда аудиокнига "Пир страстей" от Айра Уайз именно для вас! Вас ждет захватывающий роман о любви, предательстве и желаниях.



Главный герой книги, *Максим*, обладает магнетизмом, способным покорить сердце любой женщины. Его жизнь наполнена опасностью и романтикой, а его поступки заставят вас держать дыхание.



Автор *Айра Уайз* - талантливый писатель, чьи произведения завоевали миллионы сердец по всему миру. Его книги полны живых описаний и захватывающих поворотов сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете слушать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Мы собрали для вас лучшие бестселлеры, в том числе и "Пир страстей" от Айра Уайз.



Не упустите возможность окунуться в мир книг, где каждая история уникальна и захватывает с первых минут. Погрузитесь в атмосферу страсти и романтики вместе с нами!



📚 Погрузитесь в мир любовных романов, прослушав аудиокнигу "Пир страстей" от Айра Уайз прямо сейчас!



Современные любовные романы
Читем онлайн Пир страстей - Айра Уайз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41

А потом он отстранился, удерживая ее на расстоянии вытянутых рук. В глазах его стояло веселое удивление, а припухшие от одного-единственного поцелуя губы улыбались.

— Неплохо, — пробормотал он.

Но Айлин была слишком потрясена, чтобы реагировать на эту иронию. Она молча смотрела на Роберто, взволнованная и дрожащая, все еще оглушенная неистовым ответом своего тела на то, что начиналось как пытка, а закончилось самым эротическим поцелуем в ее жизни.

— Продолжай в том же духе, любовь моя, и компенсация будет стоить долгого ожидания.

Слова эти вывели Айлин из оцепенения.

— Я этого не перенесу, — прохрипела она, не узнавая своего голоса, и в смятении рванулась из его объятий.

— Неправда! — от души расхохотался Роберто. — У меня сложилось впечатление, что ты не только переносишь это, но и получаешь все большее и большее удовольствие. Сегодня вечером, надеюсь, будет еще интереснее. — Бросив столь многообещающее замечание, он направился к выходу, но у порога остановился. — Да, просто так, на всякий случай, — не оборачиваясь, предупредил он. — Во время моего отсутствия лифт до нашего этажа подниматься не будет. Так что не вздумай устраивать здесь пожар. — С этими словами он скрылся за дверью, оставив Айлин переваривать услышанное.

«Сегодня вечером». Он явно все продумал, рассуждала она, поднимая стул с пола и бессильно на него опускаясь. Он жаждет компенсации и полон решимости ее получить, причем в той единственной форме, которую признает. Уверенность в том, что Роберто никогда не станет использовать физическую силу, чтобы добиться своего, мало утешала ее в новых обстоятельствах — она слишком хорошо помнила, как только что предательски вело себя ее тело.

Чтобы хоть как-то отвлечься от горестных размышлений и не позволить нарастающей волне истерического страха, смешанного с горечью от собственного бессилия, захлестнуть себя, Айлин привела в порядок свою спальню. В комнату Роберто она принципиально не стала даже заглядывать. Затем девушка решила приготовить обед из блюд национальной кухни, рецепты которых она узнала в ресторане Луиджи.

Она колдовала на кухне, когда услышала, как кто-то за ее спиной восхищенно прищелкнул языком.

— Ммм, что за запахи! Какая милая картинка — в ожидании усталого и голодного мужа заботливая жена хлопочет у плиты.

Айлин обернулась как ужаленная, со звоном отшвырнув ложку, которой как раз размешивала пыхтящий в кастрюльке соус.

— Я не собираюсь спать с тобой сегодня вечером! — заявила она, яростно сверкая глазами.

Но Роберто будто и не услышал этих слов.

— Что это ты такое готовишь? — с искренним интересом спросил он, подкрадываясь к кастрюле и приподнимая крышку. — О! — Глаза его увлажнились. — Оказывается, я взял в жены англичанку с корсиканским сердцем!

— Я не собираюсь с тобой… делать это, — повторила Айлин на полтона ниже и, так и не дождавшись никакой реакции, возмущенно пожала плечами, подняла ложку и вернулась к соусу.

— Хочешь, я выберу подходящее вино для нашего ужина, или ты уже позаботилась об этом?

— К черту вино! — прошипела она. — Я не хочу никакого вина! Я хочу, чтобы ты слышал го, что я тебе говорю!

— Обрати внимание, эта сковородка — с антипригарным покрытием, дорогая, — мягко заметил Роберто. — Если ты будешь с таким остервенением скрести ложкой по дну, то, во-первых, испортишь ее, а во-вторых, дополнишь соус компонентом, не предусмотренным никакими кулинарными рецептами. Ну, я пошел за вином, на случай, если ты передумаешь.

— Роберто! — чуть не плача, крикнула она, снова отшвыривая ложку.

Он остановился, но не обернулся.

— Я не собираюсь отвечать на твои глупости, — тихо сказал он, стоя к ней спиной. — Пора бы тебе уже смириться с тем, что случилось когда-то, и начать жить заново. Два с лишним года — срок для этого более чем достаточный. — С этими словами, так и не удостоив ее взглядом, он скрылся за тяжелой дверью кладовой, которая в этой роскошной квартире играла роль винного погреба.

— Я тебя ненавижу! — гневно крикнула Айлин ему вслед. — Только попробуй прикоснуться ко мне, и ты увидишь, что будет!

По щекам ее покатились слезы, но она со злостью смахнула их рукой и снова занялась соусом. Роберто вернулся в кухню с бутылкой в руке, отыскал ведерко для льда, наполнил его и поместил туда бутылку. Затем он, как ни в чем не бывало, обратился к Айлин:

— Долго тебе еще?

— Минут двадцать, — буркнула та, не оборачиваясь.

— Тогда ты как раз успеешь принять душ и переодеться к ужину, — сказал он. — Я все доделаю.

— Я не собираюсь…

— Давай не будем ссориться, — перебил он, отбирая у нее ложку. — Здесь жарко, ты вся взмокла, у тебя усталый и какой-то возбужденный вид. Пойди, успокойся и переоденься к ужину. Ты же знаешь, что я не способен причинить тебе боль.

Айлин только возмущенно фыркнула.

Подняв глаза, она вдруг заметила, что он не переоделся в домашнее, и инстинктивно потянулась к нему, чтобы закатать рукава белоснежной рубашки. Роберто не сказал ни слова, только стал так, чтобы ей было удобнее, а когда она справилась с рукавом на одной руке, молча протянул ей другую.

— Мне кажется, ты просто не в состоянии понять, что я сейчас чувствую, — печально сказала она.

— Тогда объясни мне.

Но Айлин только покачала головой и, уступив ему место у плиты, молча вышла из кухни.

Относительно душа он, разумеется, оказался прав. Через пятнадцать минут, возвращаясь по коридору на кухню, она ощущала себя заметно посвежевшей, хотя отнюдь не менее возбужденной. В кухне Роберто не оказалось, но из небольшой гостиной доносилось приглушенное громыхание дорогой посуды.

Айлин со вздохом вспомнила, что ей так ни разу и не пришлось выступить в роли хозяйки дома, причем вины Роберто в этом не было, так как она сама упорно отказывалась выходить к гостям, боясь, что в глубине души он стыдится жены-неврастенички.

Впрочем, после свадьбы приемы вскоре сошли на нет и у них почти перестали бывать друзья и родственники, кроме, разумеется, Черри, которая первые полгода после свадьбы жила с ними вместе.

— А-а-а, ты уже здесь, — приветливо протянул Роберто, появляясь в дверях. — Помоги мне с тарелками, а я пока открою вино.

Вид у него был очень веселый. Такое впечатление, что у нас все в полном порядке, отметила Айлин, недовольно поджав губы. Она взяла указанную стопку тарелок из тонкого китайского фарфора и понесла в гостиную. Войдя туда, она увидела, что Роберто зажег свечи, и разозлилась еще сильнее.

Ничего странного, что к моменту, когда они наконец уселись за стол, напряжение в комнате достигло поистине предгрозового накала.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пир страстей - Айра Уайз бесплатно.
Похожие на Пир страстей - Айра Уайз книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги