Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш.
0/0

Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш.

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш.. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш.:
Новый трогательный и чувственный роман о запретной любви от автора бестселлеров Бриттани Ш. Черри! Откровенная и искренняя история об исцелении душ. Книга, которая заставит вас сопереживать, наслаждаться и любить. «Душераздирающая история, которая прекрасно уравновешена сладкой остротой, трепетной радостью и успокаивающим удовлетворением. Это изысканное волшебство!» Мечтая хоть однажды нарушить запрет, я совершила огромную ошибку. Ошибку, которая казалась такой правильной… В ту ночь, когда наши с Майло пути ненадолго пересеклись на шумной студенческой вечеринке, оба хотели лишь одного: найти пристанище на время бури. Я была уверена, что мы не увидимся снова. И уж точно не ожидала встретить Майло в свой первый рабочий день, войдя в аудиторию в качестве преподавателя-практиканта. Теперь я вновь вынуждена смотреть в эти холодные, печальные глаза, которые должны были остаться не более чем воспоминанием – пусть и приятным, но угасающим. Нас неизбежно тянуло друг к другу, а когда мир Майло изменился к худшему, я не смогла удержаться и, несмотря на запрет, прижалась еще ближе. В эту холодную зиму мы хотели лишь согреться. Но нам было суждено сгореть в пламени…

Аудиокнига "Самая холодная зима" от Черри Бриттани Ш.



📚 "Самая холодная зима" - захватывающий роман о любви, предательстве и искуплении. Главная героиня, Марина, оказывается втянута в опасную игру, где на кону не только ее собственное счастье, но и жизнь близких ей людей. Сможет ли она преодолеть все трудности и найти свое истинное предназначение?



Автор Черри Бриттани Ш. виртуозно создает атмосферу загадочности и интриги, не давая слушателю оторваться от происходящего. Ее яркие и запоминающиеся персонажи заставляют задуматься о глубоких жизненных ценностях и выборе пути.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры, включая "Самая холодная зима", чтобы каждый мог насладиться увлекательными историями в любое удобное время.



Черри Бриттани Ш. - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубоким психологическим анализом персонажей и неожиданными поворотами сюжета.



Не упустите возможность окунуться в мир эмоций и приключений с аудиокнигой "Самая холодная зима" и другими произведениями Черри Бриттани Ш. на сайте knigi-online.info!



🔥 Современные любовные романы ждут вас для увлекательного времяпровождения и отдыха от повседневной суеты. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72

– Это плохо. Это нехорошо. Это так, так плохо, – бормотала она, расхаживая взад-вперёд по комнате.

Номер был впечатляющим. Он был большим, с двуспальной кроватью размера «Калифорния Кинг», раскладным диваном и ванной комнатой с глубокой ванной.

– Не волнуйся. Я буду спать на раскладном диване.

– Майло…

Она вздохнула, пошла в ванную и остановилась под душем, отгороженным прозрачной стеной.

– Ты увидишь, как я принимаю душ! – проворчала она. – Зачем вообще ставить эту стену, если она прозрачная?!

– Если тебе от этого легче, я уже видел тебя голой.

– Майло!

– Ладно, ладно, ты немного напряжена.

Она снова направилась ко мне и рухнула на огромную кровать:

– Это худший день в моей жизни.

– Забавно. А я думал, что это лучший день в моей жизни.

Она резко повернула голову в мою сторону, всё ещё лёжа на кровати:

– Почему тебе так нравится противоречить?

– Я родился таким. Не волнуйся. Когда ты примешь душ, я выйду из комнаты и уступлю тебе место. Слово скаута. – Я подошёл к бутылке шампанского. – Хочу немного…

– Не смей открывать, Майло Корти! Никакого алкоголя на этих выходных!

Я улыбнулся:

– Мне нравится, когда ты используешь моё полное имя. Это заводит.

– Ну перестань. Для этой ночёвки будут установлены основные правила.

Она заставила себя опуститься на кровать, сбросила туфли, а затем села по-турецки.

– Я ненавижу правила.

– Да, я знаю. Вот поэтому они нам нужны.

Я плюхнулся на диван напротив неё.

– Хорошо, рассказывай.

– Абсолютно никаких прикосновений.

– Грустно, но справедливо. Продолжай.

– Никаких сексуальных высказываний.

– Сделаю всё возможное. Дальше?

– Не залезай в мою кровать.

– А что, если я в неё залезу?

Она строго посмотрела на меня.

Я вскинул руки:

– Ладно, никаких обнимашек, подруга. Понятно.

– И наконец, мы придерживаемся будничных тем.

– И это говорит человек, который вечно задаёт мне вопросы о моей матери.

Её взгляд смягчился, и она покачала головой.

– Я знаю. Я только добавляю путаницы, но у меня такое ощущение, будто мы находимся на скользкой дорожке, особенно когда делим один номер в отеле. Я не виню тебя во всём этом. Я согласилась на это добровольно. И всё же, мне кажется, теперь я понимаю, сколько границ мы пересекли. – Она тяжело сглотнула. – Я не могу потерять работу, Майло. Она слишком много значит для меня.

Я сел прямее и немного напрягся:

– Стар, я знаю, что отпускаю много неуместных шуток, но я бы никогда не поставил под угрозу твою карьеру. Я придурок, но не настолько.

– Спасибо, Майло.

Я схватил с кровати подушку и швырнул её на диван.

– Вздремни, – сказал я, ложась на диван, не удосуживаясь разложить его. – Нам предстоит провести на холоде несколько часов.

Она улыбнулась.

Мне очень это нравилось.

Но я сохраню эту тайну при себе. Я провоцировал её, не будучи уверенным, что она ответит мне взаимностью.

Я ворочался на диване, изо всех сил стараясь устроиться поудобнее.

К сожалению, мои ноги свисали с края, из-за чего принять удобную позу было практически невозможно.

– Ну хорошо, – вздохнула Старлет.

Я открыл один глаз и посмотрел в её сторону:

– Что тут хорошего?

– Мы можем разделить постель. Понятно, что тебе неудобно. – Она взяла все подушки с кровати и построила перегородку прямо посередине. – Ты оставайся на своей стороне, а я останусь на своей.

Я ухмыльнулся:

– Это весьма щедро с твоей стороны, Учительница.

– Что сказать? Я хороший человек.

Она сурово указала на меня пальцем после того, как я забрался на кровать.

– Не смей меня трогать.

– Я буду держать руки при себе. Если только ты не передумаешь, – подразнил её я. – Потому что, если ты передумаешь, мои руки потянутся прямо к твоей…

Она ударила меня подушкой:

– Ложись спать, Майло.

Я сделал, как она сказала, надеясь, что во сне я увижу себя между её бёдрами.

* * *

Через несколько часов я проснулся, почувствовав прикосновение к руке. Я открыл глаза и обнаружил, что барьер из подушек полностью исчез. Каким-то образом Старлет придвинулась ближе к моей стороне кровати, и её голова мирно покоилась у моего плеча.

Я подумывал обнять Старлет и позволить теплу охватить нас. Но так и не сделал этого, испугавшись, что, если я её сдвину, она может проснуться и отстраниться. То, что она спала рядом, ощущалось как радость, которую я не хотел терять.

Поэтому я закрыл глаза и снова заснул, надеясь, что Старлет медленно приблизится ко мне.

Глава 15

Старлет

Я проснулась и обнаружила, что моя голова прижата к груди Майло. Поднявшись, я чуть не заорала на него за то, что он разрушил границу из подушек, но потом поняла, как он лежит. Он был именно там, где должен был быть. Это я придвинулась к нему.

Я опустилась обратно и положила руки ему на грудь, слушая биение сердца. От тепла объятий по спине пробежала приятная дрожь. Я лежала так дольше, чем следовало, но не могла оторваться. Вдыхая аромат дуба и лимонада, я жалела, что не могу оставаться рядом с Майло весь день.

Я полежала так ещё пять минут.

Потом десять.

Может быть, двадцать.

Мне хотелось, чтобы мне не было так хорошо от нашей близости. Его рука слегка обняла меня, и я представила, будто мне всегда суждено было быть рядом.

«Отодвинься, Старлет».

Я мягко вздохнула, прежде чем медленно вернуться на свою сторону кровати и вновь возвести границу из подушек. Я попыталась снова заснуть, но слишком сильно скучала по его прикосновениям. Впрочем, этот факт я решила оставить при себе.

* * *

– Перчатки и носки с подогревом? – спросил Майло, когда я протянула ему рюкзак, наполненный всем необходимым.

Я давно не ходила в походы зимой, так что, возможно, переборщила с мерами предосторожности, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть.

– Никогда не знаешь, что может случиться, – предупредила я, застёгивая молнию на пальто, когда мы припарковали машину в укромном месте, чтобы отправиться в поход.

Несколько туристов уже шли по тропе к ледяным пещерам, и меня охватила сильная тревога, смешанная с волнением. Это был мой первый поход, с тех пор как умерла мама. Часть меня, если честно, думала, что я больше не выйду в горы. Я не привыкла к тому, чтобы мамы не было рядом.

– А батончики-мюсли? – уточнил он.

– Моя мама всегда упаковывала батончики-мюсли. В маленьких мешочках ещё есть фруктовые рулеты и смеси орешков для прогулок, под верхней молнией в рюкзаке.

Он посмотрел в рюкзак и удивлённо приподнял бровь:

– Я впечатлён, Учительница.

Я улыбнулась:

– Что сказать? Я очень впечатляющая.

– Да.

Я почувствовала, как щёки покраснели от его комментария. Я не думаю, что Майло хотел сказать это кокетливо, но он мастерки будил бабочек в моём животе. Ему даже не нужно было стараться: моё тело реагировало на само его существование.

Я ненавидела то, что не могла себя контролировать. Если бы я взяла себя в руки, влечение к Майло рассеялось бы.

Мы собрали снаряжение и фотоаппаратуру и пошли к тропе. Прежде чем мы ступили на неё, Майло остановил меня, положив руку на плечо:

– Стар, подожди.

– Что?

– Ты в порядке?

Я изогнула бровь:

– Что ты имеешь в виду?

– Я знаю, что ты не ходила в походы с тех пор, как умерла твоя мама, и я просто хотел проверить, действительно ли ты в порядке.

Вот он.

Милый Майло.

Его дружелюбие не так часто брало верх.

Моё глупое сердце билось ради таких моментов.

– Я в порядке, – сказала я с улыбкой.

Он наклонил голову, изучая меня, как будто пытаясь понять, честна я или нет.

– Я в порядке, – повторила я.

Он кивнул:

– Если будет момент, когда ты перестанешь чувствовать себя нормально, скажи мне, хорошо?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш. бесплатно.
Похожие на Самая холодная зима - Черри Бриттани Ш. книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги