Ушастый Купидон - Любовь Вакина
- Дата:12.09.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Ушастый Купидон
- Автор: Любовь Вакина
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирина улыбнулась шутке и послушала совета.
Вместо ожидаемого «входите», дверь перед ней почти сразу открылась, являя Ястребова собственной персоной.
– Так и думал, что это ты. Привет, – сказал он Ирине, закрываясь с ней изнутри. – Что хотела?
Его слова были самыми обычными, но то, как он их произнес, подействовало на неё самым непредсказуемым образом. Девушка моментально утратила контроль над собой и самым натуральным образом разрыдалась. Олег прижал её к себе и стал успокаивающе гладить по спине и волосам.
– Какая сволочь, кроме меня, посмела тебя обидеть? – спросил он после минутной паузы.
Ирина нервно засмеялась сквозь слёзы, отстранилась, прошла к дивану и присела на край. Олег, последовав за ней, сел вплотную и заключил в кольцо рук. Хозяйка кошки положила голову ему на плечо, и в тот же момент ни с того ни с сего почувствовала, что всё наладится.
«Что это я тут лужицей у его ног растекаюсь! – возмутился её внутренний голос. С этим безобразием надо срочно что-то делать!»
– Специалист из айти обещал мне, что в четверг всё будет готово, – ни на что особо не надеясь, Ира снова рассказала о случившемся. – Я подстраховалась и сказала рынкам, чтобы ждали изменений в пятницу. Но кто же знал, что подстраховываться надо было на три недели!
На последних словах Ирина села ровно и в отчаянии всплеснула руками.
Олег улыбнулся и нравоучительным тоном прокомментировал:
– Когда имеешь дело с айтишниками, для подстраховки лучше закладывать год ожидания.
Они вместе рассмеялись. У Ирины отлегло от сердца, и она спокойно закончила рассказ:
– В четверг я ушла домой, не дождавшись от него письма. Подумала, ну, мало ли, человек задержится и будет работать, пока не сделает обещанное. Но в пятницу утром по-прежнему не было информации, и я стала узнавать, что и как. Руководитель айти отдела спокойно поведал мне, что с сегодняшнего дня этот наглый обманщик в отпуске на три недели! Три недели! В отпуске! Представляешь? Всё это время он нагло врал зная, что не будет до отпуска ничего делать!
– А вопрос, который он не сделал, о чём был? – поинтересовался Олег, и Ирина объяснила ему, в чём была задача. После этого они попрощались. Ястребов не советовал выкинуть проблему из головы, как все остальные, и Ирина была ему за это благодарна. В свой кабинет она входила в относительном эмоциональном равновесии.
Глава 18
Через десять минут к ней зашёл Олег. Вид у него был задумчиво-мечтательный.
Белка радостно распушила хвост, и издавая короткие приветственные мявки бросилась навстречу. Он наклонился и взял её.
– Ты моя пушистая бестия! Что, соскучилась? – обращаясь к Ирининой любимице, проворковал бывший босс.
Белка ластилась к его рукам так, словно её месяц никто не гладил.
Её хозяйка, глядя на этот беспредел совершенно необоснованной привязанности, мученически закатила глаза.
– Белкусь, царапни гада! Я разрешаю, – предложила она, и кошка, как будто услышав, стала выпускать и втягивать когти, топча мускулистую руку, которая служила ей опорой.
– Я к тебе с выгодной сделкой пришёл, – перешёл к делу Олег, – Могу заставить айтишников сделать то, что они обещали, прямо сегодня, но за это…, – он сделал паузу и окинул хозяйку кошки раздевающим взглядом, пройдясь с ног до головы.
Девушка стойко выдержала это разглядывание. На самом деле было приятно, что она всё ещё волнует его, но признаться в этом Ира была не готова даже своей любимице.
Выдержав паузу, Олег закончил фразу:
– Но за это ты сделаешь для меня то, что уже делала раньше.
«Всё ясно. Хочет снова поцелуев. Надеется, что на этот раз сумеет меня уломать, – подумала про себя Ирина. – Ладно, не сахарная и не пугливая, переживу. Но сделаю вид, что подумала я на валяние в снегу. Пусть не обольщается».
Она взглянула в окно, где землю укрывал лёгкий слой пушистого снега, такого тонкого, что дорога просвечивалась сквозь него.
– Хочешь повалять меня по мюнхенскому асфальту? – хмыкнула Ира, демонстрируя всем свои видом, что ни капли не смущена, – ладно, согласна.
Олег улыбнулся одними краешками губ и развернулся, чтобы уйти.
– Посмотри почту, – бросил он перед тем, как закрыть дверь.
Едва он вышел, как Ирина села работать, но через несколько секунд, спохватилась:
– Ой! Он Белкусю утащил! Гад эдакий!
Она метнулась следом и догнала его только в приёмной.
– Кошку беру в залог, – ответ Ястребова был категоричным.
– Да ты! Да ты!..
Ирина была возмущена, но её эмоциональные возгласы Олег попросту проигнорировал.
– Придёшь после работы долг отдать, тогда и заберёшь кошку, – спокойно ответил он и скрылся в своём кабинете вместе с Белкой.
«Ладно! Ты ещё пожалеешь об этом! Я тебе устрою веселье, – строила мстительные планы хозяйка кошки, идя к себе, – после работы съезжу домой и возьму то соблазнительное платье, что он мне подарил. Раздразню и уйду, оставив мучиться от неудовлетворённого желания! Похититель кошек! Гад! Сволочь!»
Вернувшись к себе, Ирина проверила почту. Там было письмо от руководителя айти отдела.
«Самоуверенность некоторых пернатых поражает воображение! – мысленно восхитилась она. – Ястребов был настолько уверен, что я приму его условия игры, что договорился ещё до разговора со мной!»
В письме было несколько строк извинений за безответственность подчинённого. Руководитель обещал сам взяться за решение вопроса и не уходить домой, пока задача не будет выполнена.
Ирина повернулась к тому месту стола, где обычно спала Белочка, желая разделить с ней накипевшие эмоции, но обнаружила пустующее место.
– Да чтоб этого Ястребова! Кошку мою соблазнил!
Разговаривать вслух без слушательницы было совсем не интересно, и она переключилась на выполнение текущей работы.
Рабочий день ещё не кончился, как начальник айти позвонил и елейным голосом сообщил, что всё сделал. Ирине оставалось только гадать, с кем таким страшно важным дружит Ястребов. Решив не ждать, она пошла к Ульриху и отпросилась пораньше, приехала в гостиницу, взяла наряд и сделала нежный вечерний макияж. Платье она надевала в офисе, непосредственно перед тем, как идти
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Хвост павлина - Феликс Кривин - Социально-психологическая
- Странное шоссе - Кеннет Балмер - Научная Фантастика
- Только мои грёзы - Дениза Робинс - Современные любовные романы
- Can You Speak Over the Telephone. Как вести беседу по телефону - Т. Шелкова - Языкознание