Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол
0/0

Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол:
«Она встала и заняла свое место перед камерой… Сейчас или никогда.» Долгие годы Брайони Мастерс ищет свою сестру Ханну, но, когда их отец переносит сердечный приступ, поиск сестры приобретает особую актуальность. Когда популярное телешоу «Однажды во Франции» объявляет набор новых участников, Брайони понимает — это ее единственный шанс привлечь внимание людей. Ханна — одержимая фанатка подобных реалити-шоу, и если она увидит Брайони на телевидении, то их семья, наконец, сможет воссоединиться. С помощью товарища по команде, красавчика Льюиса, Брайони оказывается в частном самолете и направляется в потрясающе красивые места провинциальной Франции. В компании популярной в соцсетях собаки, самовлюбленного ведущего и других уникальных участников шоу Брайони и Льюису предстоит преодолеть нелегкий путь, чтобы остаться в шоу и на виду у публики. Но по мере того, как зрителей становится все больше, а главный приз манит, они начинают догадываться, что поиск, который их объединил, поможет исполнить желание не только одного человека… Эта трогательная романтическая комедия о дружбе, семье и приключениях идеально подходит для поклонников Кирсти Гринвуд, Колин Коулман и Мэриан Киис.  
Читем онлайн Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66

Оскар с энтузиазмом кивнул.

— Спасибо. Merci. Да, все прекрасно. Надеюсь, ты не храпишь слишком громко?

Джим пожал плечами и ответил:

— Кэти говорит, что я не даю ей спать по ночам. Я ужасно храплю, если съем сыр. Если я не буду есть сыр, со мной все будет в порядке. Должно быть, это…

— Я не тебя имел в виду, Джим. Я обращался к Бигги, — ответил Оскар. — Я не возражаю, если ты храпишь. Надеюсь, Бигги не будет шуметь и мешать тебе. Ты слышал, Бигги? У тебя тоже будет своя собственная кровать. Ты сможешь раскинуться на ней, как пожелаешь. Пойдем, Джим, посмотрим номер, а потом ты позвонишь Кэти и расскажешь ей все о нашем путешествии. Я хочу сделать несколько фотографий Бигги в спальне, прежде чем разбросаю там свои вещи. Увидимся внизу через час, — крикнул он, перешагивая через две ступеньки. Джим последовал за ним, восхищаясь декором изящной деревянной лестницы.

На кухне зазвонил телефон, Бертран извинился и оставил Брайони и Льюиса ждать. Дверь в столовую была приоткрыта. Брайони просунула голову внутрь. Столовая была заполнена темной старинной мебелью, богато украшенной и отлично сочетающейся с замком. Над темным комодом висел большой портрет сурового человека. Овальный стол с богатой красной скатертью был накрыт на пять персон и стоял в центре комнаты. Внезапно у нее перехватило дыхание.

— Льюис, мне кажется, или на стене висит картина с изображением Тайной Вечери? Должно быть, это репродукция, — пропищала она.

Льюис уставился на картину.

— Это определенно репродукция, и она искусно написана. Лица на ней немного отличаются от оригинала. Кроме того, крайне маловероятно, что кто-то будет владеть оригиналом. Он висит в монастыре в Милане, и я не думаю, что его можно украсть. Во-первых, он довольно большой. Думаю, это примерно пятнадцать на двадцать девять футов. Трудновато спрятать его в сумочку или портфель. Но что еще важнее, Леонардо да Винчи написал его на стене.

У Брайони от удивления отвисла челюсть, и она покраснела от своего невежества. Льюис сверкнул улыбкой.

— Мало кто об этом знает, — сказал он, подражая Майклу Кейну.

Бертран вернулся и обнаружил их перед картиной.

— Эта репродукция принадлежит одному из моих предков. Она хороша, не так ли?

— Первоклассно.

— Она была написана около 1850 года известным художником, сумевшим воспроизвести знаменитую «Тайную вечерю» Леонардо да Винчи, — продолжал Бертран. — Которая, конечно, была написана много лет назад, между 1495 и 1498 годами. Однако, это очень красивая картина, — повторил он с довольной улыбкой на лице. — Я принес ключ от вашей комнаты. Вы расположитесь в комнате Людовика XVII. Это мой любимый номер с прекрасным видом на сад и пруд. Надеюсь, вам понравится. — Он протянул ключ Льюису.

— А где я остановлюсь? — спросила Брайони.

Мужчина нахмурил брови.

— С вашим fiancé[13].

— Я не могу жить с ним в одном номере, потому что… — начала Брайони.

Ее прервал озадаченный Бертран.

— Все комнаты заняты. Комната Людовика XVII восхитительна, — добавил он, не понимая ее беспокойства. — Это комната для молодоженов. От нее все в восторге.

Льюис положил руку Брайони на плечо.

— Пойдем, дорогая. Не смущай джентльмена. Мы очень довольны. Спасибо, Бертран. — Он взял ключ у мужчины, который, казалось, испытал облегчение. В ответ тот слегка поклонился Льюису.

— Пойдем наверх, — прошептал он Брайони. — Завтра утром мы во всем разберемся. Если понадобится, я буду спать на полу.

— Ладно, может быть, завтра освободится какая-нибудь комната. Если Джим сможет поладить с Оскаром и Бигги Смоллсом, то я уверена, что и мы справимся.

Они поднялись наверх и остановились перед своей комнатой. Льюис отпер дверь, и Брайони тихонько ахнула. Номер был заставлен антикварной мебелью. Стены оклеены роскошными кремово-бежевыми обоями с рисунком. Огромная кровать, покрытая великолепным покрывалом ручной работы и такими же кремовыми подушками, находилась возле одной из стен. Две подушки, сшитые из того же материала, свисали с медных перил над кроватью. Старинный камин, над которым висело огромное зеркало, делал комнату еще больше и придавал ей ощущение величия.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Брайони поставила сумку на деревянный пол и подошла к открытому окну, привлеченная стрекотанием цикад в саду. Небо было пурпурных, оранжевых и желтых оттенков, настолько ярких, что они казались почти нереальными. Нежный аромат душистых роз витал в теплом вечернем воздухе. Из темного пруда, мерцавшего вдали, доносился хор лягушек, сливающийся с мелодией насекомых под окном. Эти музыкальные звуки успокоили ее, и она глубоко вздохнула, прежде чем снова посмотрела на Льюиса, который одарил ее озорной улыбкой. Он положил пуховое одеяло и подушку на пол перед кроватью.

— Та-дам! — объявил он. — Это будет похоже на поход, и напомнит мне о тех временах, когда я был в бойскаутах, только здесь сухо и не надо носить галстук, — объяснил он. — И петь песни у костра «Гин-гэн-гули».

— Ты был бойскаутом?

— В доказательство у меня есть значок повара. Мне его дали за то, что я готовил омлеты и кукурузные хлопья. Это были потрясающие лепешки из кукурузных хлопьев. Я спец по ним. Моя мама так гордилась этим значком, что пришила его на плед для сохранности. Я думаю, она все еще его хранит. В бойскаутах я долго не продержался. Я не был создан для жизни на природе в палатках. Я так и не научился разжигать костер без спичек. Хорошо, что мы не на одном из этих шоу выживания. Будь я там главным, мы бы все погибли. Я люблю комфорт, и мне нужна крыша над головой, готовая еда и ноутбук.

Губы Брайони дрогнули в улыбке. Льюис обнаружил старинный будильник и поставил его рядом со своей импровизированной кроватью.

— Ты не можешь лежать на этом жестком полу. Это неудобно. Кровать огромная. Если ты не возражаешь, мы можем спать на ней вдвоем.

— Но только если ты уверена. Если нет, я могу спросить у Оскара разрешения, чтобы воспользоваться его свободной кроватью.

— Черт возьми, нет! Бигги Смоллсу это не понравится. Это собака, привыкшая к уюту. Кроме того, это несправедливо по отношению к Оскару и Джиму. Жить в комнате с одним незнакомцем достаточно тяжело, не говоря уже о двух. Мы команда, поэтому будем держаться вместе. Кроме того, Оскар и Джим могут попытаться убить тебя ночью, чтобы мы не смогли победить, или привязать к кровати, чтобы ты не смог попасть на встречу утром, или Джим утопит тебя в своем огромном фонтане знаний или, как минимум, деморализует тебя.

— У тебя богатое воображение. — Усмехнулся он, а Брайони надула губы в знак протеста. — Наверное, нам не следует расставаться сегодня вечером. Мы же не хотим, чтобы они слишком быстро обнаружили, что ты — мозг нашей команды, а я здесь только для поддержки. Мы можем положить подушку между нами, чтобы защитить твое целомудрие.

— Я вовсе не боюсь, что ты набросишься на меня ночью, если ты это имеешь в виду. — Рассмеялась она. — В конце концов, я не в твоем вкусе, не так ли?

Льюис ловко сменил тему разговора.

— Как думаешь, чего нам ожидать завтра?

— Я в тупике. Я следила за дорожными знаками по пути сюда, и знаю, где мы находимся, но не могу понять, что команда придумала для нас. Единственное, что известно — это то, что нам предстоит охота за сокровищами. Об этом Лора упоминала во время интервью по скайпу. Так что я так же озадачена, как и ты. — Она помолчала секунду, прежде чем сказать: — Извини, что со мной возникли такие проблемы при поселении в этот номер. Ворчать не в моей привычке. Я очень разочаровалась, узнав, что Аннека не будет вести шоу.

— И это все? Что такого особенного в этой ведущей? Ведь это не имеет значения. Тебя покажут по телевизору и, если карты удачно лягут, выиграешь значительную сумму денег на благотворительность.

— Верно. Мне нужно перестать страдать и начать наслаждаться этим опытом, в конце концов, взгляни на это место. — Брайони оценивающе огляделась, бросила дорожную сумку на кровать и расстегнула молнию.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Однажды во Франции (ЛП) - Вайер Кэрол бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги